Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «scherpe kritiek geuit » (Néerlandais → Français) :

Nochtans had het Rekenhof naar aanleiding van de begrotingscontrole scherpe kritiek geuit op deze werkwijze.

A l'occasion du contrôle budgétaire, la Cour des comptes a toutefois émis des critiques sévères concernant cette manière de procéder.


Na de recente Fortis-rechtszaak waar er sprake was van politieke inmenging in de rechtsgang heeft de Orde van Vlaamse Balies, bij monde van stafhouder Jo Stevens, scherpe kritiek geuit op de detachering van parketmagistraten naar politieke kabinetten :

Après la récente affaire judiciaire Fortis, où il fut question d'ingérence politique dans le cours de la justice, l' « Ordre des barreaux flamands » a exprimé de vives critiques, par la voix de son bâtonnier Jo Stevens, au sujet du détachement de magistrats du parquet dans des cabinets politiques:


De mensenrechtenorganisatie Human Rights Watch (HRW) heeft vrijdag scherpe kritiek geuit op de nieuwe kledingvoorschriften die gelden voor vrouwelijke scholieren in de Palestijnse Gazastrook.

L'organisation de défense des droits de l'homme, Human Rights Watch (HRW) a émis vendredi une critique sévère sur les nouvelles consignes vestimentaires qui s'appliquent aux écolières de la bande de Gaza.


« Het is juist dat een Belgisch tijdschrift scherpe kritiek heeft geuit aan het adres van de huidige directeur-generaal van de IOM, dhr. Brunson McKinley.

« Il est vrai qu'un magazine belge a récemment émis des critiques acerbes à l'égard de l'actuel directeur général de l'OIM, Brunson McKinley.


− (EN) Mevrouw de Voorzitter, in het verleden heb ik vaak scherpe kritiek geuit op de Britse premier Cameron.

– (EN) Madame la Présidente, dans le passé, j’ai souvent été très critique à l’égard du premier ministre britannique Cameron.


Het Europees Parlement heeft in deze resolutie scherpe kritiek geuit op het feit dat voor de meeste rubrieken van het meerjarig financieel kader slechts kleine marges beschikbaar zijn.

Dans sa résolution, le Parlement a fortement critiqué la faiblesse des marges disponibles dans la plupart des lignes du cadre financier pluriannuel.


De heer Steinbrück heeft ten onrechte scherpe kritiek geuit op Ierland en ten onrechte scherpe kritiek geuit op regelingen die door de lidstaten en de Europese Commissie zijn overeengekomen en ingesteld.

M. Steinbrück a eu tort d’attaquer l’Irlande et a eu tort d’attaquer les arrangements mis en place et convenus par les États membres et la Commission européenne.


– (DA) Mijnheer de Voorzitter, tijdens onze vorige vergaderperiode hebben we een verslag behandeld over de handel van de EU met China. Daarbij hebben we heel scherpe kritiek geuit op de schending van de mensenrechten door China.

- (DA) Monsieur le Président, au cours de la période de session précédente, nous avons débattu un rapport sur les échanges commerciaux entre l’Union européenne et la Chine, dans lequel nous critiquions sévèrement cette dernière pour les violations des droits de l’homme.


Op het voorstel dat het daggemiddelde voor PM10 van 50 microgram op maximaal 35 dagen mag worden overschreden, is door veel afgevaardigden scherpe kritiek geuit. Feit is dat er tussen het actuele daggemiddelde en het jaargemiddelde geen correlatie bestaat. Het aantal van 35 dagen is bovendien willekeurig.

La valeur limite journalière pour les PM10, qui permet de dépasser les 50 microgrammes pendant 35 jours au maximum par an, a été ouvertement critiquée par de nombreux députés, mais le fait est qu’il n’y a pas de corrélation entre les seuils journaliers et annuels en vigueur actuellement. De plus, le nombre de 35 jours est arbitraire.


De Raad van State en de Hoge raad voor de zelfstandigen en de KMO's hebben scherpe kritiek geuit op de bijzondere machten die in het ontwerp zijn ingeschreven. Ze wezen er terecht op dat een juridisch vacuüm dreigt, met nefaste gevolgen voor de ondernemingen.

Le Conseil d'État et le Conseil supérieur des indépendants et des PME ont formulé des critiques sévères sur les délégations accordées au Roi par le projet, soulignant à juste titre le risque de vide juridique avec les conséquences néfastes qui s'ensuivent pour les entreprises.


w