Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omdat de budgettaire teugels werden » (Néerlandais → Français) :

Die tussenkomsten werden met ingang van 1.1 2001 zodanig aangepast dat een groter aantal personeelsleden ervoor in aanmerking komt en, omdat het budgettair mogelijk was, naar het Sinterklaasgeschenk en het geboortegeschenk uitgebreid.

Ces interventions ont été modifiées à partir du 1 janvier 2001 dans le but de pouvoir en faire bénéficier le plus grand nombre possible d'agents, et, la situation budgétaire l'ayant permis, élargies aux cadeaux de Saint-Nicolas et cadeaux de naissance.


Die tussenkomsten werden met ingang van 1.1 2001 zodanig aangepast dat een groter aantal personeelsleden ervoor in aanmerking komt en, omdat het budgettair mogelijk was, naar het Sinterklaasgeschenk en het geboortegeschenk uitgebreid.

Ces interventions ont été modifiées à partir du 1 janvier 2001 dans le but de pouvoir en faire bénéficier le plus grand nombre possible d'agents, et, la situation budgétaire l'ayant permis, élargies aux cadeaux de Saint-Nicolas et cadeaux de naissance.


In 2002 zijn de begrotingssituaties duidelijk verslechterd, niet alleen omdat de automatische stabilisatoren in werking traden om de zwakke economische activiteit te ondervangen, maar in sommige gevallen ook omdat de budgettaire teugels werden gevierd.

Les situations budgétaires se sont nettement détériorées en 2002, non seulement parce que les stabilisateurs automatiques ont fonctionné, contrebalançant dans une certaine mesure la faiblesse de l'activité économique, mais aussi, dans certains cas, à la suite d'un relâchement discrétionnaire de la politique budgétaire.


Artikel 274 betreft de « leeftijdsklassen » : de bepaling volgens dewelke de ambtenaren de effectieve diensten die normaliter toelaatbaar zouden zijn voor de toekenning van tussentijdse verhogingen niet konden valoriseren, omdat ze gepresteerd werden op een leeftijd die lager lag dan vereist om benoemd te worden in hun huidige functie, die opgeheven werd in het geldelijk statuut van het personeel van de ministeries (artikel 7 van het koninklijk besluit van 29 juni 1973 gewijzigd door artikel 78 van het koninklijk besluit van 14 september 1994), was gehandhaafd geweest wegens ...[+++]budgettaire redenen in de buitendiensten van de Veiligheid van de Staat; ze blijft bestaan voor de ambtenaren in dienst, maar verdwijnt voor diegenen die aangeworven zullen worden na 1 januari 2007.

L'article 274 concerne les « classes d'âge » : la disposition suivant laquelle les agents ne pouvaient valoriser des services effectifs qui auraient été normalement admissibles pour l'octroi des augmentations intercalaires, parce qu'ils avaient été prestés à un âge inférieur à celui requis pour être nommé dans leur fonction actuelle, qui a été supprimée dans le statut pécuniaire du personnel des ministères (article 7 de l'arrêté royal du 29 juin 1973 modifié par l'article 78 de l'arrêté royal du 14 septembre 1994), avait été maintenue pour des raisons budgétaires dans les services extérieurs de la Sûreté de l'Etat; elle le reste pour le ...[+++]


Meerbepaald, blijven de nacht- en weekendtoelagen verbonden aan de wedden van november 1993 (artikelen 243 en 246), omdat de verbinding aan de nieuwe wedden een budgettaire meerkost zou hebben meegebracht die de middelen, die voor deze hervorming werden uitgetrokken, zou overstijgen.

En particulier, les allocations de nuit et de week-end restent liées au traitement de novembre 1993 (articles 243 et 246), parce que leur liaison aux nouveaux traitements aurait entraîné un coût budgétaire qui excède les moyens affectés à la réforme.


b) Op dit ogenblik verblijven er geen MIDA-agenten in hun land van herkomst omdat de activiteiten om budgettaire en organisatorische redenen tijdelijk (6 maand) werden opgeschort.

b) En ce moment, aucun agent MIDA ne séjourne dans son pays d'origine étant donné que les activités ont été suspendues temporairement (6 mois) pour des motifs budgétaires et organisationnels.


Het argument van de Ministerraad met betrekking tot het zogenaamde afzien van de eis tot integrale terugbetaling, is afgeleid uit een korte passage van het arrest nr. 86/98 van het Hof (overweging B.12.3, laatste alinea) waarvan hij niet heeft vermeld dat zij met de woorden « ten overvloede » begint, wat betekent dat het Hof ervan uitgaat dat, principieel gezien, de Staat geen enkele van de gedurende twee jaar ten onrechte als solidariteitsbijdragen geïnde sommen mag behouden (eerste deel van de alinea) en dat de Staat zich in dit geval geen zorgen zou moeten maken over de budgettaire repercussies van de vernietiging van de bepalingen di ...[+++]

En ce qui concerne la prétendue renonciation soulevée par le Conseil des ministres, l'argument est tiré par ce dernier d'un bref passage de l'arrêt n° 86/98 de la Cour (le considérant B.12.3, dernier alinéa) dont il a omis de mentionner qu'il commençait par le terme « surabondamment », ce qui signifie que la Cour considère que, sur le plan des principes, l'Etat ne peut conserver aucune des sommes indûment perçues pendant deux ans au titre de cotisations de solidarité (première partie de l'alinéa) et que, dans le cas d'espèce, l'Etat devrait être rassuré quant aux répercussions budgétaires ...[+++]


De staatssecretaris en haar voorganger werden daarover herhaaldelijk aangesproken door het College van federale ombudsmannen, maar hebben geen oplossing gevonden omdat de informatica dat in de weg stond, evenals technische en budgettaire redenen.

La secrétaire d'État et son prédécesseur ont été interpellés sur ce sujet de nombreuses fois par le Collège des médiateurs fédéraux mais ils n'ont apporté aucune solution au problème, invoquant des obstacles informatiques, techniques et budgétaires.


Voor studenten die een beurs aanvragen wordt ook enkel een verklaring gevraagd waarin zij aangeven niet zelf over de middelen te beschikken om hun verblijf in België te bekostigen. 6. a) De opleidingskosten die binnen de universitaire samenwerking toegekend worden aan de universiteiten zijn in drie categorieën gediversifieerd in functie van de aard van de opleidingen en de eraan verbonden kostprijs. b) De lijsten van de universiteiten, gevalideerd door de regeringscommissarissen worden jaarlijks opgenomen in het programma opleidingskosten van VLIR-UOS en CIUF-CUD. 7. Door prioriteit te verlenen aan lokale of regionale beurzen wordt er in de gouvernementele samenwerking niet alleen kostenbesparend gewerkt (beurzen in de partnerlanden of in ...[+++]

Dans le cas des étudiants sollicitant une bourse, il leur est uniquement demandé de déclarer ne pas disposer des moyens financiers nécessaires pour couvrir les frais de leur séjour en Belgique. 6. a) Le financement des frais de scolarité dont bénéficient les universités dans le cadre de la coopération universitaire se divisent en trois catégories selon la nature des formations et leur coût. b) Les listes d'universités - validées par les commissaires du gouvernement - sont reprises chaque année dans le programme des frais de scolarité du VLIR-UOS et du CIUF-CUD. 7. En donnant la priorité à des bourses locales ou régionales, la coopération gouvernementale opère en réduisant les coûts (les bourses dans les pays partenaires ou la région conce ...[+++]


w