Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omdat de europese consumenten hiermee beter " (Nederlands → Frans) :

Om het plaatje compleet te maken, kijk ik uit naar het moment dat het verslag van mevrouw Muscardini volledig ten uitvoer wordt gelegd, omdat de Europese consumenten hiermee beter geïnformeerd worden over de oorsprong van producten, waaronder textielproducten uit derde landen.

Je suis toutefois impatiente que le rapport Muscardini entre en vigueur, car il permettra aux consommateurs européens d’être mieux informés de l’origine des produits, y compris des textiles, en provenance de pays tiers.


De herziene richtlijn betalingsdiensten (PSD2), Richtlijn 2015/2366/EU, die de Europese Commissie in juli 2013 had voorgesteld en die de medewetgevers in 2015 zijn overeengekomen, is de jongste in de reeks wetten die de EU heeft aangenomen om te komen tot moderne, efficiënte en goedkope betalingsdiensten en om Europese consumenten en bedrijven een betere bescherming te bieden.

La directive révisée sur les services de paiement [DSP2, directive (UE) 2015/2366], proposée par la Commission européenne en juillet 2013 et adoptée par les colégislateurs en 2015, est la dernière en date d'une série de dispositions législatives adoptées par l'Union afin de permettre la mise en place de services de paiement modernes, efficaces et bon marché et de renforcer la protection des entreprises et des consommateurs européens.


De lidstaten van de Europese Unie zijn zich hier meer en meer van bewust en realiseren zich dat intensievere samenwerking en betere coördinatie op het gebied van het drugsbeleid geboden zijn als zij de burgers het hoge niveau van bescherming en volksgezondheid willen bieden dat hoort bij een geciviliseerde samenleving en dat niet mag ontbreken omdat de Europese Unie anders haar draagvlak verliest: het Europese ...[+++]

Les États membres de l’Union européenne sont de plus en plus conscients de cette situation et de la nécessité de renforcer la coopération et la coordination des politiques en matière de lutte contre la drogue pour pouvoir garantir aux citoyens un niveau élevé de sécurité et de protection de la santé publique, tel qu’on peut l’attendre d’une société civilisée et sans lequel l’Union européenne perdrait son essence: la société civile européenne.


De inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon is een belangrijke stap op het gebied van de rechten van de mens, niet alleen omdat hiermee het Handvest van de grondrechten bindend wordt, maar ook omdat de Europese Unie hiermee rechtspersoonlijkheid krijgt, waardoor de EU kan toetreden tot het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden (EVRM).

L’entrée en vigueur du traité de Lisbonne représente un pas important dans le domaine des droits de l’homme, non seulement parce que ce Traité rend la Charte des droits fondamentaux contraignante, mais aussi parce qu’en donnant à l’Union européenne une personnalité juridique, il permet à l’UE d’adhérer à la Convention européenne de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales (CEDH).


Mediageletterdheid vormt een belangrijke uitdaging voor de Europese Commissie, omdat ze Europese burgers hulpmiddelen aanreikt om de almaar sterker overheersende digitale omgeving in de Europese samenleving beter te begrijpen.

L’éducation aux médias représente pour la Commission européenne un enjeu de taille car elle contribue à fournir aux citoyens européens des outils qui permettent de mieux appréhender l’environnement numérique, toujours plus prépondérant dans la société européenne.


Mediageletterdheid vormt een belangrijke uitdaging voor de Europese Commissie, omdat ze Europese burgers hulpmiddelen aanreikt om de almaar sterker overheersende digitale omgeving in de Europese samenleving beter te begrijpen.

L’éducation aux médias représente pour la Commission européenne un enjeu de taille car elle contribue à fournir aux citoyens européens des outils qui permettent de mieux appréhender l’environnement numérique, toujours plus prépondérant dans la société européenne.


Ribeiro e Castro (UEN), schriftelijk (PT) Ik hecht uitzonderlijk groot belang aan de instandhouding van deze visserijovereenkomst, niet alleen omdat die onmisbaar is voor de visserijvloot die in de bedoelde wateren vist, maar ook omdat de Europese Unie hiermee te kennen geeft dat zij vertrouwen stelt in het politieke stabilisatieproces dat in Ivoorkust aan de gang is.

Ribeiro e Castro (UEN), par écrit. - (PT) Il est important que nous maintenions cet accord de pêche essentiel non seulement parce qu’il est important pour les flottes de pêche qui opèrent au titre de cet accord, mais aussi en tant que signe de la confiance que l’Union européenne témoigne à l’égard du processus de stabilisation politique en Côte d’Ivoire.


Ribeiro e Castro (UEN ), schriftelijk (PT) Ik hecht uitzonderlijk groot belang aan de instandhouding van deze visserijovereenkomst, niet alleen omdat die onmisbaar is voor de visserijvloot die in de bedoelde wateren vist, maar ook omdat de Europese Unie hiermee te kennen geeft dat zij vertrouwen stelt in het politieke stabilisatieproces dat in Ivoorkust aan de gang is.

Ribeiro e Castro (UEN ), par écrit . - (PT) Il est important que nous maintenions cet accord de pêche essentiel non seulement parce qu’il est important pour les flottes de pêche qui opèrent au titre de cet accord, mais aussi en tant que signe de la confiance que l’Union européenne témoigne à l’égard du processus de stabilisation politique en Côte d’Ivoire.


Omdat de Europese normalisatie onafhankelijk is en door het bedrijfsleven wordt aangestuurd, moeten de Europese normalisatieorganisaties samen met de belanghebbenden nagaan of hun werkmethoden, procedures en beleid wel voldoende rekening houden met de behoeften van de belanghebbenden en of zij niet beter kunnen reageren op de huidige marktvereisten.

Sachant que la normalisation européenne est indépendante et axée sur les entreprises, les organismes européens de normalisation sont invités, ainsi que les parties prenantes, à vérifier si leurs méthodes de travail, leurs procédures et leurs politiques reflètent suffisamment les besoins des parties prenantes en ce qui concerne l'offre d'une meilleure réponse aux exigences actuelles du marché.


Als consumenten via hun vertegenwoordigers hun stem kunnen laten horen in de raadgevende comités van de Commissie en gesteund worden door een gedegen voorlichtingscampagne voor consumenten, dan zou dit een krachtig pressiemiddel zijn om de naleving en ter zake doende wetgeving af te dwingen. De zogenaamde "permanente dialoog" die DG X in het kielzog van de campagne "Burgers voor Europa" heeft gelanceerd zou in dit verband zinvol kunnen zijn, omdat de consumenten hier ...[+++]

Si on leur en laissait tant soit peu la possibilité, des représentants des consommateurs dûment intégrés au sein des comités consultatifs de la Commission et adossés à un vigoureux programme de sensibilisation des consommateurs contribueraient à prévenir de l"intérieur les multiples lacunes constatées dans la mise en œuvre des textes législatifs. Le «dialogue permanent» lancé par la DG X à la suite de la campagne «Les citoyens d"abord» pourrait trouver là tout son sens en offrant aux consommateurs un plus large accès à un débat législ ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat de europese consumenten hiermee beter' ->

Date index: 2023-09-12
w