Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omdat de heer van rompuy reeds heeft » (Néerlandais → Français) :

Ik ben zeer tevreden met deze benoemingen, omdat de heer Van Rompuy reeds heeft uitgesproken dat zijn persoonlijke opvatting volstrekt irrelevant is.

Je me félicite de ces nominations, parce que M. Van Rompuy a déjà dit que ses opinions personnelles n’étaient absolument pas pertinentes dans le cas présent.


Het gaat erom van de lidstaat concrete minimumgaranties inzake niet-herhaling te verkrijgen wanneer het niet mogelijk is een inbreuk te beëindigen omdat deze reeds heeft plaatsgevonden op het moment waarop de lidstaat besluit met het standpunt van de Commissie in te stemmen (bijvoorbeeld wanneer een overheidsopdracht reeds is gegund, en de werken reeds zijn uitgevoerd terwijl van de uitvoerder in strijd met het Gemeenschapsrecht een invoervergunning is geëist en verkregen) zoals: a) de erkenni ...[+++]

Il s'agit d'obtenir concrètement de l'Etat membre des garanties minimales de non récidive dans le cas où il n'aurait pas été possible de mettre fin à une infraction, celle-ci ayant déjà été commise au moment où l'Etat membre a décidé de se rallier à la position soutenue par la Commission (par exemple dans le cas où un marché public aurait été passé, l'ouvrage réalisé, alors qu'une autorisation d'importation, contraire au droit communautaire a été exigée et obtenue de l'opérateur) telles que : a) la reconnaissance par l'Etat membre con ...[+++]


Deze vereenvoudiging van de goedkeuringsprocedure dient echter niet van toepassing te zijn bij een nieuw kandidaat-lid uit een lidstaat die de overeenkomst niet reeds heeft goedgekeurd, een derde land of een LGO, omdat het nodig is dat alle deelnemende lidstaten kunnen controleren of de toetreding niet in strijd is met hun algemeen belang of overheidsbeleid.

Toutefois, une telle simplification de la procédure de modification ne devrait pas s'appliquer lorsque le nouveau membre potentiel est issu d'un État membre qui n'a pas encore approuvé la convention, d'un pays tiers ou d'un pays ou territoire d'outre-mer, car il est nécessaire de permettre à tous les États membres participants de vérifier si une telle adhésion est conforme à l'intérêt général ou à l'ordre public.


- (ES) Mevrouw de Voorzitter, voor deze ene keer verheugt het me dat de Commissievoorzitter er niet zelf is en dat de heer Tajani is gekomen, omdat de heer Tajani het voordeel heeft lid van het Europees Parlement te zijn geweest.

- (ES) Madame la Présidente, pour une fois, je me réjouis de ne pas être le responsable et suis heureux que M. Tajani soit présent, car il a l’avantage d’avoir été député.


Daarnaast moet het comité er ook aan werken dat vluchten uit de VS in de emissiehandel worden opgenomen, omdat we immers, zoals u reeds heeft opgemerkt, in dit opzicht tijdens de ICAO-vergadering niet veel hebben bereikt.

Parallèlement, le comité devrait demander l’inclusion des vols en provenance des États-Unis dans le système de quotas d’émissions, parce que nous savons que nous n’avons pas obtenu grand-chose à la réunion de l’OACI, comme vous l’avez dit.


Dit is een moment waarop we om Europese solidariteit verzoeken ten behoeve van de zwaarst getroffenen, en de Unie kan allerlei soorten steun geven. En dat hoeven – zoals de heer Capoulas Santos reeds heeft gezegd – in het merendeel van de gevallen niet eens toewijzingen of subsidies te zijn. Het gaat hier vooral om goede wil en begrip voor de moeilijkheden die men in Portugal ondervindt.

En cette période où nous tentons d’encourager la solidarité européenne avec les plus touchés, l’UE doit apporter son soutien, mais moins en termes d’argent ou de subventions, comme l’a signalé M. Capoulas Santos, qu’en termes de bon sens et de compréhension des difficultés sur place.


Dagelijkse hantering gedurende deze gevoelige ontwikkelingsfase is van primordiaal belang voor het sociale gedrag van de volwassen hond, en men heeft kunnen aantonen dat een korte periode van manipulatie, zelfs al vanaf de eerste dag na de geboorte, van belang is omdat de jonge dieren dan reeds in staat zijn om te reageren op geuren en aanrakingen.

Il faut aussi qu'il soit familiarisé avec les conditions environnementales qu'il pourrait être amené à supporter ultérieurement. Des manipulations quotidiennes pendant ce stade critique du développement sont indispensables au comportement social du chien adulte; l'importance de ces courtes séances de manipulation, dès le premier jour après la naissance, a été démontrée, le jeune animal étant déjà capable de répondre à des stimulations olfactives et tactiles.


Dagelijkse hantering gedurende deze gevoelige ontwikkelingsfase is van primordiaal belang voor het sociale gedrag van de volwassen kat, en men heeft kunnen aantonen dat een korte periode van manipulatie, zelfs al vanaf de eerste dag na de geboorte, van belang is omdat de jonge dieren dan reeds in staat zijn om te reageren op geuren en aanrakingen.

Des manipulations quotidiennes pendant ce stade critique du développement sont déterminantes pour le comportement social du chat adulte; l'importance d'une courte séance de manipulation dès le premier jour après la naissance a été démontrée, le jeune animal étant capable de répondre à des stimulations olfactives et tactiles.


(ES) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, zoals de heer Medina Ortega reeds heeft opgemerkt, loopt het conflict in Colombia zodanig op dat wij het hier opnieuw aan de orde moeten stellen. Ook moeten wij stilstaan bij het feit dat zich sinds 1997 drie moordpartijen hebben voorgedaan in de Vredesgemeenschap van La Unión.

- (ES) Monsieur le Président, chers collègues, à l'instar de mon collègue, M. Medina Ortega, nous devons en revenir à la situation regrettable provoquée par le conflit en Colombie et rappeler que cette communauté pour la paix de La Unión, dans la région d'Urabá, a été victime de trois massacres depuis 1997.


En ten slotte zorgt – tegen de achtergrond van een steeds toenemend internationaal reisverkeer en een steeds stijgend aantal reizigers – de elektronische verwerking van gegevens vóór de aankomst van de passagiers ervoor dat veiligheids- en grenscontroles veel soepeler en sneller verlopen, omdat het proces van risicoanalyse reeds vooraf heeft plaatsgevonden.

Troisièmement, face à l'essor rapide des déplacements internationaux et du volume de passagers, le traitement électronique des données préalablement à l'arrivée des passagers facilite et accélère grandement les contrôles de sécurité et les contrôles aux frontières, puisque le processus d'évaluation des risques s'effectue avant l'arrivée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat de heer van rompuy reeds heeft' ->

Date index: 2024-05-20
w