Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omdat de humanitaire missies gevaar liepen » (Néerlandais → Français) :

Telkens wanneer ze zich heeft gemengd in de confrontaties en incidenten waarnaar ik heb verwezen, dan was dat omdat de humanitaire missies gevaar liepen.

À chaque fois qu'elle est intervenue dans les affrontements et les incidents que j'ai indiqués, c'était parce que les missions humanitaires étaient en danger.


De minister is het ermee eens dat men tijd moet nemen om over een ander beleid op lange termijn na te denken, maar er moest effectief een oplossing worden gezocht voor dringende problemen, zoals de houding van de rijkswachters op de luchthaven die, door het feit dat er geen nieuwe instructies bestonden over het gebruik van dwangmiddelen, geen uitgewezen personen meer wilden terugbrengen omdat ze het gevaar liepen beschuldigd te worden in verband met de wijze waarop ze hun beroep uitoefenen.

Le ministre dit qu'il est d'accord qu'il faut se donner le temps de réfléchir à une autre politique à long terme, mais il y avait effectivement des problèmes urgents à régler, comme l'attitude des gendarmes à l'aéroport qui, en l'absence d'instructions nouvelles sur l'emploi de la force, ne voulaient plus ramener des expulsés au risque de se faire inculper pour l'exercice de leur métier.


De Amerikanen weigerden informatie te geven omdat 'dan antiterroristische missies in gevaar zouden komen'.

Les Américains ont refusé de donner ces informations parce que s'ils le faisaient cela mettrait en péril des missions antiterroristes.


We hebben destijds aangedrongen op een sterkere rol van de waarnemersmissie van de Afrikaanse Unie. En die missie heeft in oktober 2004 inderdaad opdracht gekregen burgers die rechtstreeks gevaar liepen te beschermen.

À cette époque, nous avions exercé de fortes pressions pour que la mission de surveillance de l’Union africaine soit renforcée et, en effet, en octobre 2004, elle a été élargie à la protection des civils exposés à des menaces imminentes.


Ik vind het belangrijk om erop te wijzen dat de kinderen in Europa toentertijd geen enkel gevaar liepen, omdat de Commissie – door middel van een besluit in het kader van de algemene richtlijn voor productveiligheid – de lidstaten had opgeroepen om het gebruik van de zes ter discussie staande ftalaten in bepaald speelgoed en bepaalde kinderverzorgingsartikelen te verbieden. Dat besluit moest echter in de daaropvolgende periode wel nog een paar keer verlengd worden om te voorkomen dat het zijn rechtsgeldigheid zou verliezen.

Je pense, toutefois, qu’il est important de dire que les enfants européens n’étaient pas pour autant en danger, étant donné que la Commission, par une décision dans le cadre de la directive sur la sécurité générale des produits, avait demandé aux États membres d’interdire certains jouets et articles de puériculture contenant les six phtalates en question, bien que cette décision devait être prolongée régulièrement afin de rester valable.


F. overwegende dat het voortdurende geweld ernstige gevolgen heeft voor de toch al ernstige humanitaire situatie in het land waar bijna een miljoen Ivorianen afhankelijk zijn van internationale humanitaire hulpverlening, aangezien veel humanitaire missies zijn opgeschort, en dat het geweld en het toenemend gevaar van massale verplaatsing van Ivorianen zouden kunnen leiden ...[+++]

F. considérant que la poursuite de la violence a de graves conséquences sur la situation humanitaire, déjà préoccupante, d'un pays où près d'un million de personnes dépendent de l'aide humanitaire internationale alors que de nombreuses missions humanitaires sont interrompues; considérant que la violence et le risque accru d'un déplacement massif de population ivoirienne pourrait compromettre la stabilité, plus largement, de l'Afrique occidentale, notamment du Liberia,


De Brusselse jongeren ten aanzien van wie een plaatsingsmaatregel is genomen, omdat zij gevaar liepen in de zin van artikel 36, 2°, zouden derhalve, wat betreft de passende maatregelen te nemen naar aanleiding van als misdrijf omschreven feiten waarvoor zij voor de rechtbank zijn gedagvaard op grond van artikel 36, 4°, anders worden behandeld dan de andere jongeren die hetzelfde gedrag vertonen, maar ten aanzien van wie geen plaatsingsmaatregel is genomen op grond van artikel 36, 2°.

Les jeunes bruxellois ayant fait l'objet d'une mesure de placement, en raison de la situation de danger, au sens de l'article 36, 2°, dans laquelle ils se trouvaient, seraient dès lors traités différemment, en ce qui concerne les mesures adéquates à prendre à la suite de faits qualifiés infractions pour lesquels ils sont cités devant le tribunal sur la base de l'article 36, 4°, des autres jeunes présentant le même comportement, mais n'ayant pas fait l'objet d'une mesure de placement sur la base de l'article 36, 2°.


Deze ontwikkeling is des te verontrustender omdat er tegelijk in toenemende mate incidenten zijn geweest waarbij de hulpverleners gevaar liepen, of de toegang tot slachtoffers werd ontzegd of bemoeilijkt.

Cette évolution est d'autant plus inquiétante que l'on relève également une augmentation du nombre d'incidents mettant en péril la sécurité des personnels, impliquant le refus ou des difficultés croissantes d'accès aux victimes.


Een deelname van vrouwelijke politiemensen aan dergelijke internationale humanitaire missies is beperkt omdat ook het aantal kandidaten beperkt is.

La participation de policières à de telles missions humanitaires internationales est limitée, le nombre de candidats étant également limité.


Wat de andere missies betreft, vind ik dat we als vrouwen niet kunnen beslissen om plaatsen waar we gevaar zouden kunnen lopen, te vermijden, gewoon omdat de mannen de elementaire regels van wellevendheid, waaronder respect voor de anderen, niet hebben begrepen.

En ce qui concerne les autres missions, madame, je suis vraiment désolée mais nous ne pouvons pas, en tant que femmes, ne pas aller là où nous serions en danger simplement parce que les hommes n'ont pas compris les règles élémentaires du savoir-vivre dont fait partie le respect des autres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat de humanitaire missies gevaar liepen' ->

Date index: 2023-12-15
w