Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omdat dit agentschap zich eigenlijk " (Nederlands → Frans) :

Maar, want er is een maar, we zijn het niet eens met de concrete middelen die het Europees Agentschap voor chemische stoffen (ECHA) krijgt, omdat dit agentschap zich eigenlijk bezig zou moeten houden met de beoordeling en de toelating van biociden.

Mais - il y a un mais - nous sommes en désaccord sur les moyens concrets pour l’Agence européenne des produits chimiques parce que cette agence doit normalement avoir pour mission l’évaluation et l’autorisation des produits biocides.


Omdat zich sinds de vaststelling van de Enisa-verordening drastische veranderingen hebben voorgedaan op het gebied van cyberveiligheid, heeft de Commissie besloten het mandaat van het agentschap te evalueren en herzien.

À la lumière des changements significatifs intervenus en matière de cybersécurité depuis l'adoption du règlement ENISA, la Commission a décidé d'avancer l'évaluation et le réexamen du mandat de l'Agence.


Daarom, en omdat één derde van alle inkomsten uit dienstverlening aan derden komt, wenst het BIVV zich om te vormen tot een verzelfstandigd agentschap met het behoud van de kerntaken van de overheid.

Pour cette raison et parce que l'institut tire un tiers de toutes ses recettes des services qu'il rend à des tiers, l'IBSR souhaiterait devenir une agence autonome et conserver ses missions publiques essentielles.


De uitzondering geldt uitsluitend voor de eigenlijke fabrikanten, omdat reeds is bewezen dat het circuit van tussenpersonen in die handel het risico op verboden wapenhandel met zich brengt.

L'exception est strictement limitée aux fabricants proprements dits, car il a déjà été prouvé que le circuit des intermédiaires dans ce commerce mène vers des risques de trafic douteux.


Daarom moet het Agentschap zich met deze taak belasten, omdat het al over goed ingevoerde regels en over ervaring beschikt voor het raadplegen van het publiek.

Il conviendrait donc que l'Agence assume cette mission, tant il est vrai qu'elle possède déjà une expérience et des règles bien établies dans le domaine des consultations publiques.


Wat betreft de criteria voor het bepalen van de prioriteiten bij het sturen van vaartuigen naar bepaalde gebieden, zou het Agentschap zich, als gevolg van de ingediende amendementen en de met de Raad bereikte akkoorden, vooral moeten richten op de meest kwetsbaar verklaarde gebieden, omdat die vanwege hun kenmerken en voorgeschiedenis een groter risico lopen om te worden geconfronteerd met ongelukken of lozingen.

En ce qui concerne les critères de sélection des priorités régionales pour le déploiement des navires, à la suite des amendements présentés et des accords conclus avec le Conseil, l’Agence devra accorder une attention particulière aux zones identifiées comme les plus vulnérables en raison de leur sensibilité supérieure aux accidents ou aux pollutions délibérées eu égard à leurs caractéristiques et à leur expérience historique.


Er zijn zelfs opmerkingen gemaakt die erop duiden dat men zich evenmin iets gelegen zal laten liggen aan wat het Parlement wel of niet zegt. Dit is werkelijk hoogst verbazingwekkend, temeer omdat deze opmerkingen niet stammen van de commissarissen zelf, maar van bepaalde hoge functionarissen – erg weinig, eigenlijk maar een enkeling, ...[+++]

Cette attitude est très surprenante et, de plus, elle ne provient pas des commissaires eux-mêmes, mais plutôt de certains fonctionnaires haut placés – ils sont très peu nombreux, mais ce sont des certains fonctionnaires haut placés – convaincus qu’ils sont des membres permanents du personnel à la différence des membres du Parlement et même des commissaires qui sont, par définition, du personnel intérimaire à court terme.


U bent uit op een preambule van een onvindbare grondwet, omdat u zich eigenlijk in een impasse bevindt. U weet heel goed dat de Europese constructie een ongelofelijk gezeur is geworden van teksten en verklaringen.

Vous cherchez à faire un préambule à une constitution introuvable parce qu’en réalité vous êtes dans une impasse et vous savez bien que la construction européenne est devenue un incroyable prêchi-prêcha de textes et de déclarations.


Eigenlijk vragen we dat de Raad van State zich uitspreekt over de wetgeving van het land van oorsprong van niet-EU-onderdanen, omdat Belgen daar gediscrimineerd zouden worden.

Á vrai dire, nous demandons à ce Conseil de s'exprimer sur la législation des pays d'origine de ressortissants non-européens parce que des Belges y seraient discriminés.


En ook de Raad van State zegt dat die paragrafen conform de Grondwet zijn omdat de inmenging van de minister van Justitie in die twee gevallen wordt beperkt tot het in kennis stellen van het Strafhof of van de andere staat. De minister mengt zich dus niet in de eigenlijke rechtspraak.

Le Conseil d'État reconnaît également que ces paragraphes sont conformes à la Constitution, car l'immixtion du ministère de la Justice est, dans les deux cas, limitée à la transmission d'informations à la Cour pénale ou à l'autre État, dans les procédures duquel le ministre n'intervient donc pas.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat dit agentschap zich eigenlijk' ->

Date index: 2021-12-31
w