Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omdat enkele ervan nadere » (Néerlandais → Français) :

Het is evenwel zo dat de regering de grote meerderheid van bedrijven, die alle regels naleven, niet wil afstraffen alleen omdat enkele ervan in risicosectoren werken.

Toutefois, le gouvernement ne veut pas sanctionner l'immense majorité des entreprises respectueuses de toutes les règles parce que quelques-unes opèrent dans des secteurs à risque.


Het is evenwel zo dat de regering de grote meerderheid van bedrijven, die alle regels naleven, niet wil afstraffen alleen omdat enkele ervan in risicosectoren werken.

Toutefois, le gouvernement ne veut pas sanctionner l'immense majorité des entreprises respectueuses de toutes les règles parce que quelques-unes opèrent dans des secteurs à risque.


Ik zou op enkele van de punten die in het debat zijn besproken of misschien zelfs ter discussie zijn gesteld willen ingaan, omdat enkele ervan nadere toelichting behoeven.

Je voudrais évoquer certains des points abordés, voire peut-être attaqués durant le débat, car certains appellent de plus amples explications.


Bovendien heeft de rapporteur na analyse van Advies nr. 1/2013 van de Rekenkamer van 7 februari over beide voorstellen van de Commissie besloten enkele van de aanbevelingen van de Rekenkamer over te nemen, omdat zij ervan overtuigd is dat hierdoor een grotere juridische zekerheid ontstaat en meer verantwoording van financiële actoren zal worden afgelegd.

Par ailleurs, après examen de l'avis n° 1/2013 de la Cour des comptes du 7 février sur les deux propositions de la Commission, votre rapporteure a décidé de reprendre une série de recommandations de la Cour des comptes qui, elle en est convaincue, renforceront la sécurité juridique des acteurs financiers ainsi que leur obligation de rendre des comptes.


In de memorie van toelichting bij de instemmingswet was met betrekking tot hoofdstuk IV van het Statuut van Rome, dat als opschrift « Samenstelling en dagelijks bestuur van het Hof » heeft en artikel 48 inzake de voorrechten en immuniteiten van het Hof bevat, nader bepaald dat dit hoofdstuk geen overeenstemming van het Belgische recht vereiste omdat de bepalingen ervan enkel onder het internationaal publiek recht vallen (stuk Senaa ...[+++]

L'exposé des motifs de la loi d'assentiment précisait, en ce qui concerne le chapitre IV du Statut de Rome intitulé « Composition et administration de la Cour » contenant l'article 48 sur les privilèges et immunités de la Cour, que ce chapitre ne nécessitait aucune mise en conformité du droit belge en raison du fait qu'il ne contient que des règles relevant du droit international public (do c. Sénat, nº 2-329/1, 1999-2000, p. 11).


Wij roepen op de vredesonderhandelingen zo spoedig mogelijk te hervatten, omdat we ervan overtuigd zijn dat het Israëlisch-Palestijnse conflict niet enkel met wapens kan worden beslecht.

Nous appelons à la reprise des négociations de paix dès que possible, car nous sommes convaincus que le conflit israélo-palestinien ne peut se régler par la seule voie militaire.


José Manuel Barroso, voorzitter van de Commissie. - (PT) Het lijdt geen twijfel dat in dit debat, ondanks de overigens logische meningsverschillen, is gebleken dat er een brede consensus heerst over tal van punten die ik hier nader wil toelichten, omdat sommige ervan belangrijk zijn.

José Manuel Barroso, président de la Commission. - (PT) Il est indubitable que, malgré les avis évidemment différents, ce débat a mis au grand jour des domaines de consensus que je voudrais souligner parce que certains d’entre eux sont importants.


Ik heb dit niet gedaan omdat ik ervan overtuigd ben dat dit de beste of de minst slechte begroting is, maar omdat het de enig mogelijke begroting is en ik niet tot degenen wil behoren die zonder enige aarzeling de huidige crisis van de Europese Unie zouden hebben verergerd met een begrotingscrisis. Daar zouden onze medeburgers of de in 2004 toegetreden nieuwe lidstaten geen enkel begrip voor hebben gehad.

Je l’ai fait non pas par conviction qu’il s’agit du meilleur budget ni du moins mauvais mais parce que c’est le seul possible et pour ne pas faire parti de celle et ceux qui n’auraient pas hésité à alourdir la crise que traverse l’union européenne avec une crise budgétaire qui n’aurait été comprise ni par nos concitoyens ni par les nouveaux États membres entrés en 2004.


De maatregel ten gunste van de kandidaten voor de regularisatie bevat dit risico niet, omdat enkel de kandidaten op grond van de wet van 22 december 1999 het voordeel ervan kunnen genieten, met uitsluiting van nieuwe regularisatieverzoekers.

La mesure que j'ai prise en faveur de candidats à la régularisation ne présente aucun risque à cet égard puisque seuls les demandeurs, sur base de la loi du 22 décembre 1999, sont susceptibles d'en bénéficier, à l'exclusion des nouveaux demandeurs de régularisation.


een vrijstelling van de verhogingen en intresten inzake de bijdragen waarover een akkoord bestaat in de mate bepaald in artikel 55, §3, 2º van het koninklijk besluit van 28 november 1969, omdat hij ervan uitgaat dat de oplossing steunt op overwegingen van nationaal of regionaal belang die de vrijstelling verantwoorden; de vrijstelling geldt enkel indien alle bijdragen, ook de nieuwe, werden betaald.

une exonération de majorations et d'intérêts relatifs aux cotisations faisant l'objet de l'accord, dans la mesure prévue par l'article 55, §3, 2º de l'A.R. du 28 novembre 1969, parce qu'il considère que la solution est basée sur des considérations d'intérêt économique national ou régional justifiant leur exonération, l'exonération n'étant acquise que si toutes les cotisations, y compris les nouvelles, sont payées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat enkele ervan nadere' ->

Date index: 2024-01-31
w