Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omdat het artikel 448 doet " (Nederlands → Frans) :

Volgens haar behoort § 1, eerste lid, te vervallen omdat het artikel 448 doet terugwerken en aldus het risico ontstaat dat definitief verkregen rechten teniet gaan.

Le § 1 , alinéa 1 , doit être supprimé parce qu'en donnant effet rétroactif à l'article 448, il crée le risque qu'il soit porté atteinte à des situations définitivement acquises.


In beide gevallen maakt de wetgever gebruik van een wettelijk vermoeden teneinde de belastingadministratie toe te laten de belastbare grondslag vast te stellen, wanneer de belastingplichtige daartoe niet de nodige informatie verstrekt, hetzij bij gebrek aan bewijskrachtige gegevens (artikel 342, § 2), hetzij omdat hij geen of geen tijdige aangifte doet (artikel 342, § 3).

Dans les deux cas, le législateur recourt à une présomption légale afin de permettre à l'administration fiscale d'établir la base imposable lorsque le contribuable ne fournit pas les informations nécessaires à cet effet, soit à défaut d'éléments probants (article 342, § 2), soit parce qu'il ne remet pas ou remet tardivement sa déclaration (article 342, § 3).


Volgens de verzoekende partijen in de zaak nr. 5927 doet artikel 21, eerste lid, 9°, van het decreet van 7 november 2013 afbreuk aan de vrijheid van onderwijs, omdat het de hogescholen, de hogere kunstscholen en de instellingen voor hoger onderwijs voor sociale promotie zou beletten nieuwe bevoorrechte internationale betrekkingen aan te gaan of reeds bestaande te onderhouden, en omdat het een « mechanisme van voorwaardelijke machtiging » invoert.

Selon les parties requérantes dans l'affaire n° 5927, l'article 21, alinéa 1, 9°, du décret du 7 novembre 2013 porte atteinte à la liberté de l'enseignement, parce qu'il empêcherait les Hautes Ecoles, les Ecoles supérieures des Arts et les établissements d'enseignement supérieur de promotion sociale de nouer de nouvelles relations internationales privilégiées ou de maintenir celles qui existent déjà, et parce qu'il instaure un « mécanisme d'habilitation conditionnée ».


Volgens de verzoekende partijen in de zaken nrs. 5927, 5928 en 5929 doet artikel 21, eerste lid, 5°, van het decreet van 7 november 2013 afbreuk aan de vrijheid van onderwijs, omdat het de hogescholen, hogere kunstscholen en de instellingen voor hoger onderwijs voor sociale promotie zou beletten de inhoud te bepalen van de toelatingsproeven die gemeenschappelijk zijn voor de betrokken onderwijsinstellingen en om het ogenblik van de organisatie ervan te kiezen, of omdat de ...[+++]

Selon les parties requérantes dans les affaires n 5927, 5928 et 5929, l'article 21, alinéa 1, 5°, du décret du 7 novembre 2013 porte atteinte à la liberté de l'enseignement, parce qu'il empêcherait les Hautes Ecoles, les Ecoles supérieures des Arts et les établissements d'enseignement supérieur de promotion sociale de déterminer le contenu des épreuves d'admission communes aux établissements d'enseignement concernés et de choisir le moment de leur organisation, ou parce que la disposition attaquée contredirait ou serait incompatible a ...[+++]


Volgens de verzoekende partijen in de zaak nr. 5927 doet artikel 21, eerste lid, 4°, van het decreet van 7 november 2013 afbreuk aan de vrijheid van onderwijs omdat die decretale bepaling aan de « ARES » de bevoegdheid zou overdragen van de inrichtende machten van het katholiek onderwijs om het aanbod van de door hun instellingen aan de studenten voorgestelde studies en opleidingen te organiseren en de inhoud ervan te bepalen.

Selon les parties requérantes dans l'affaire n° 5927, l'article 21, alinéa 1, 4°, du décret du 7 novembre 2013 porte atteinte à la liberté de l'enseignement parce que cette disposition législative transférerait à l'ARES la compétence des pouvoirs organisateurs de l'enseignement catholique d'organiser l'offre des études et des formations proposées aux étudiants par leurs établissements et d'en déterminer le contenu.


Volgens de verzoekende partijen in de zaak nr. 5927 doet artikel 21, eerste lid, 6°, van het decreet van 7 november 2013 afbreuk aan de vrijheid van onderwijs, omdat die decretale bepaling - door aan de « ARES » de opdracht toe te kennen de samenwerkingsverbanden te bevorderen tussen de instellingen voor hoger onderwijs of tussen de academische polen, alsook met de instellingen buiten de Franse Gemeenschap - de hogescholen, de hogere kunstscholen en de instellingen voor ho ...[+++]

Selon les parties requérantes dans l'affaire n° 5927, l'article 21, alinéa 1, 6°, du décret du 7 novembre 2013 porte atteinte à la liberté de l'enseignement, parce que, en attribuant à l'ARES la mission de promouvoir la collaboration entre les établissements d'enseignement supérieur ou entre les Pôles académiques, ainsi qu'avec les établissements extérieurs à la Communauté française, cette disposition législative empêcherait les Hautes Ecoles, les Ecoles supérieures des Arts et les établissements d'enseignement supérieur de promotion sociale d'envisager et de mettre en oeuvre des collaborations avec d'autres établissements d'enseignement sans avoir obtenu l' ...[+++]


Evenwel doet het artikel 7 verschillende vragen rijzen doordat het (1) voor alle misdrijven van toepassing is, (2) omdat het niet alleen van toepassing is als de verdachte bijkomende onderzoekshandelingen verzoekt, maar ook in geval dat de burgerlijke partij hierom verzoekt of het rechtscollege ambtshalve, (3) omdat theoretisch gezien de zaak telkens opnieuw kan geschorst worden, waardoor dat men niet de zekerheid heeft dat op een bepaald ...[+++]

L'article 7 soulève cependant des questions, en ce (1) qu'il s'applique à toutes les infractions, (2) qu'il trouve à s'appliquer non seulement quand l'inculpé demande l'accomplissement de devoirs d'enquête complémentaires, mais aussi quand cette demande émane de la partie civile ou quand une juridiction en prend la décision d'office, (3) que l'affaire peut en théorie être chaque fois à nouveau suspendue, de sorte que l'on ne pourra plus garantir que les faits seront prescrits à un moment ...[+++] donné, et (4) que le régime n'offre aucune garantie quant au respect de l'obligation de juger l'affaire dans un délai raisonnable, comme l'impose l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme.


Evenwel doet het artikel 7 verschillende vragen rijzen doordat het (1) voor alle misdrijven van toepassing is, (2) omdat het niet alleen van toepassing is als de verdachte bijkomende onderzoekshandelingen verzoekt, maar ook in geval dat de burgerlijke partij hierom verzoekt of het rechtscollege ambtshalve, (3) omdat theoretisch gezien de zaak telkens opnieuw kan geschorst worden, waardoor dat men niet de zekerheid heeft dat op een bepaald ...[+++]

L'article 7 soulève cependant des questions, en ce (1) qu'il s'applique à toutes les infractions, (2) qu'il trouve à s'appliquer non seulement quand l'inculpé demande l'accomplissement de devoirs d'enquête complémentaires, mais aussi quand cette demande émane de la partie civile ou quand une juridiction en prend la décision d'office, (3) que l'affaire peut en théorie être chaque fois à nouveau suspendue, de sorte que l'on ne pourra plus garantir que les faits seront prescrits à un moment ...[+++] donné, et (4) que le régime n'offre aucune garantie quant au respect de l'obligation de juger l'affaire dans un délai raisonnable, comme l'impose l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme.


Evenwel doet het artikel 7 verschillende vragen rijzen doordat het (1) voor alle misdrijven van toepassing is, (2) omdat het niet alleen van toepassing is als de verdachte bijkomende onderzoekshandelingen verzoekt, maar ook in geval dat de burgerlijke partij hierom verzoekt of het rechtscollege ambtshalve, (3) omdat theoretisch gezien de zaak telkens opnieuw kan geschorst worden, waardoor dat men niet de zekerheid heeft dat op een bepaald ...[+++]

L'article 7 soulève cependant des questions, en ce (1) qu'il s'applique à toutes les infractions, (2) qu'il trouve à s'appliquer non seulement quand l'inculpé demande l'accomplissement de devoirs d'enquête complémentaires, mais aussi quand cette demande émane de la partie civile ou quand une juridiction en prend la décision d'office, (3) que l'affaire peut en théorie être chaque fois à nouveau suspendue, de sorte que l'on ne pourra plus garantir que les faits seront prescrits à un moment ...[+++] donné, et (4) que le régime n'offre aucune garantie quant au respect de l'obligation de juger l'affaire dans un délai raisonnable, comme l'impose l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme.


2. Schendt artikel 14 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State luidens hetwelk de afdeling administratie van de Raad van State uitspraak doet « bij wijze van arresten, over de beroepen tot nietigverklaring (..) tegen de administratieve beslissingen in betwiste zaken », geïnterpreteerd in die zin dat de Raad van State niet bevoegd is om kennis te nemen van beroepen gericht tegen de jurisdictionele beslissingen van administratieve rechtscolleges die ressorteren onder de wetgevende macht ­ meer bepaald wat betreft de jurisdictio ...[+++]

2. L'article 14 des lois coordonnées sur le Conseil d'État, selon lequel la section d'administration du Conseil d'État statue « par voie d'arrêts sur les recours en annulation (..) contre les décisions contentieuses administratives », interprété en ce sens que le Conseil d'État n'est pas compétent pour connaître de recours dirigés contre les décisions juridictionnelles des juridictions administratives ressortissant au pouvoir législatif ­ plus précisément pour ce qui concerne les décisions juridictionnelles de la Commission de contrôle concernant le financement et la comptabilité des partis politiques, et lorsqu'elle statue en vertu de l'article 4bis de la loi du 4 juillet 1989, inséré par les articles ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat het artikel 448 doet' ->

Date index: 2022-12-03
w