Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omdat het geen twijfel lijdt " (Nederlands → Frans) :

De benaming « Hoei-Hannuit » lijkt haar te verkiezen boven de « Hannuit-Hoei », omdat het geen twijfel lijdt dat Hoei het belangrijkste centrum vormt.

L'appellation « Huy-Hannut » lui paraît plus indiquée que « Hannut-Huy » étant donné que Huy est incontestablement le centre le plus important.


De benaming « Hoei-Hannuit » lijkt haar te verkiezen boven de « Hannuit-Hoei », omdat het geen twijfel lijdt dat Hoei het belangrijkste centrum vormt.

L'appellation « Huy-Hannut » lui paraît plus indiquée que « Hannut-Huy » étant donné que Huy est incontestablement le centre le plus important.


Spreker verwijst bovendien naar het advies van de Hoge Raad voor de Justitie die stelt dat het geen twijfel lijdt dat de grotere rechtszekerheid die gepaard gaat met de inleiding van de vordering bij dagvaarding niet gewaarborgd kan worden door het verzoekschrift op tegenspraak (zie stuk Kamer, nr. 51-1309/002, blz. 13-14).

En outre, l'intervenant fait référence à l'avis du Conseil supérieur de la Justice, qui précise qu'il ne fait aucun doute que la requête contradictoire ne peut pas garantir une plus grande sécurité juridique, qui est liée à l'introduction de la demande par citation (voir do c. Chambre, nº 51-1309/002, pp. 13-14).


Spreker verwijst bovendien naar het advies van de Hoge Raad voor de Justitie die stelt dat het geen twijfel lijdt dat de grotere rechtszekerheid die gepaard gaat met de inleiding van de vordering bij dagvaarding niet gewaarborgd kan worden door het verzoekschrift op tegenspraak (zie stuk Kamer, nr. 51-1309/002, blz. 13-14).

En outre, l'intervenant fait référence à l'avis du Conseil supérieur de la Justice, qui précise qu'il ne fait aucun doute que la requête contradictoire ne peut pas garantir une plus grande sécurité juridique, qui est liée à l'introduction de la demande par citation (voir do c. Chambre, nº 51-1309/002, pp. 13-14).


Het lijdt geen twijfel dat de bedrijven die zich aan beide zijden van de gemeentegrens bevinden dezelfde nefaste gevolgen van het noodweer hebben moeten ondergaan.

Il ne fait aucun doute que la tempête a eu les mêmes effets dévastateurs sur les entreprises situées de part et d'autre de la limite communale.


Veiligheid blijft uiteraard de absolute prioriteit maar het lijdt geen twijfel dat er op het vlak van automatisering en modernisering van tal van operationele en administratieve activiteiten nog veel te rapen valt.

La sécurité reste évidemment la priorité absolue, mais il ne fait aucun doute qu'il y a encore beaucoup à retirer de l'automatisation et de la modernisation d'une foule d'activités opérationnelles et administratives.


Het lijdt geen twijfel dat de telefonieoperatoren over gegevens beschikken die gebruikt worden om de facturen van hun klanten op te maken: de belasting- en de boekhoudwetgeving voorzien in bewaartermijnen van vijf jaar (verjaring van de geschillen betreffende niet-betaalde telefoonrekeningen) tot tien jaar (btw-wetboek).

Il est évident que les opérateurs de téléphonie disposent de données qui servent de base à l'établissement des factures adressées à leurs clients: les législations fiscale et comptable prévoient en effet des durées de conservation allant de cinq ans (prescription des contentieux liés aux factures téléphoniques impayées) à dix ans (Code de la TVA).


Het lijdt geen twijfel dat de radarcontrole-instrumenten hun doel dienen, maar in de loop van de tijd hebben ze toch iets aan doeltreffendheid ingeboet.

L'efficacité de ces outils n'est plus à démontrer, mais elle s'amenuise quelque peu au fil du temps.


Deze studie vestigt de aandacht op een bepaald aantal elementen: - Eerst en vooral lijdt het geen twijfel dat er een behoefte is aan flexibiliteit.

Cette étude relève un certain nombre d'éléments: - tout d'abord, il est incontestable qu'il existe un besoin en terme de flexibilité.


Omdat er geen twijfel is over de arbeidsongeschiktheid, wordt die zonder enig probleem erkend in het kader van de artikelen 19 en 20 van het koninklijk besluit van 20 juli 1971 houdende instelling van een uitkeringsverzekering en een moederschapsverzekering ten voordele van de zelfstandigen en van de meewerkende echtgenoten.

L'incapacité de travail ne faisant aucun doute, elle est reconnue sans le moindre problème sur la base des articles 19 et 20 de l'arrêté royal du 20 juillet 1971 instituant une assurance indemnités et une assurance maternité en faveur des travailleurs indépendants et des conjoints aidants.




Anderen hebben gezocht naar : hannuit-hoei omdat het geen twijfel lijdt     bij dagvaarding     geen     geen twijfel     geen twijfel lijdt     lijdt     lijdt geen twijfel     toch iets     lijdt het     vooral lijdt     omdat     omdat er     omdat het geen twijfel lijdt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat het geen twijfel lijdt' ->

Date index: 2025-02-12
w