Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omdat het politiek debat daarover » (Néerlandais → Français) :

Evaluatie is ook zo belangrijk, omdat de informatie die door middel daarvan verzameld wordt een belangrijke basis oplevert voor een breed politiek debat en een goed onderbouwde regulering van de sectoren.

Le caractère indispensable de l'évaluation tient aussi au fait que ses résultats constituent une source d'informations précieuse qui permet de mener des discussions politiques diversifiées et de réglementer les secteurs en connaissance de cause.


Omdat het stelsel van investeringsgerechten (ICS) een totaal nieuw element vormt in handelsovereenkomsten en het publieke debat daarover in verschillende landen nog niet is afgerond, hebben de lidstaten, ondersteund door de Commissie, besloten om het ICS uit de werkingssfeer van de voorlopige toepassing van CETA te houden.

Étant donné que le système juridictionnel des investissements (SJI) est une nouveauté dans les accords commerciaux et que le débat public à son sujet n'est pas clos dans de nombreux pays, les États membres de l'Union européenne, soutenus par la Commission, ont décidé que le SJI serait exclu de l'application provisoire du CETA.


Het zijn vaak ngo’s die informatie daarover openbaar maken. Verschillende benoemingen van hogere magistraten in die periode waren onvoldoende transparant en er blijven geruchten circuleren over politieke inmenging en gebrek aan integriteit[25]. Omdat de leidinggevenden van het gerecht er niet in slagen een degelijke strategie voor corruptiebestrijding vast te stellen en uit te voeren[26], zijn delen van het gerecht vervreemd g ...[+++]

Plusieurs nominations à des postes de haut niveau au cours de cette période ont manqué de transparence et font toujours l’objet d’allégations d’ingérence politique et de défaut d’intégrité[25]. L’incapacité des hautes instances judiciaires à définir et à mettre en œuvre une stratégie de lutte contre la corruption[26] a aliéné des pans entiers de la justice et peut être considérée comme contribuant au faible degré de confiance de la population dans ce secteur[27].


Daarover wordt nu een breed debat gevoerd met de steun van politieke instellingen en het maatschappelijk middenveld.

Un vaste débat s'est engagé depuis lors, soutenu par des instances politiques et par la société civile dans son ensemble.


Cuba is een dictatuur omdat er politieke gevangenen zijn, omdat mensen bang zijn om in debat te gaan en vrijelijk ideeën uit te wisselen, omdat het regime bang is voor vrijheid.

À Cuba, il y a une dictature parce qu’il y a des prisonniers d’opinion, parce qu’il y a la peur du débat, du libre échange d’idées et de projets, parce qu’il y a la peur de la liberté.


Ik ben bovendien bereid om met het Parlement een discussie te voeren over de grondlijnen voor de herstructurering van het systeem van inlichtingendiensten, met inbegrip van de democratische en parlementaire controle op deze diensten, ofschoon zoals u weet dit een bevoegdheid is die strikt onder de nationale wetgeving valt. Toch geloof ik dat een politiek debat daarover nuttig zou zijn.

Je suis aussi disposé à dialoguer avec le Parlement à propos des lignes de réforme du système de renseignement, notamment du contrôle démocratique et parlementaire des services secrets. Bien que, comme vous le savez, seule la législation nationale soit compétente dans ce cas, je pense qu’il serait utile d’engager un débat politique sur ce sujet.


Het feit dat sommige Europese politieke fracties die met de regering Prodi sympathiseren zich hebben uitgesproken tegen een gezamenlijke resolutie over de gezondheids- en milieuramp in Campania, die een afsluiting had moeten vormen van ons debat daarover, is op zichzelf weer een andere whodunit.

Le fait que certains groupes politiques européens proches du gouvernement se soient prononcés contre une résolution conjointe sur le désastre sanitaire et environnemental en Campanie, qui aurait conclu notre discussion, ouvre sur un nouveau mystère.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, het besluit om hierover te discussiëren hebben wij genomen omdat wij dat debat wilden - de heer Wurtz heeft daarover alles al gezegd wat er gezegd moest worden. Met het oog op onder meer het aanstaande bezoek van de heer Abbas hier in Brussel, of in Straatsburg, hebben wij echter ook gezegd dat het niet zinvol is om vandaag in het kader van deze thematiek besluiten te nemen in de vorm van een resolutie, die een enorme politieke weerslag zou kunnen ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, la décision actuellement en cours de discussion - et à propos de laquelle M. Wurtz a dit tout ce qu’il y avait à dire - a été prise parce que nous voulions un débat, mais nous avons aussi déclaré, considérant, entre autres, la visite prochaine de M. Abbas, ici à Bruxelles, ou à Strasbourg, qu’il n’était pas approprié que nous prenions, s’agissant d’un thème comme celui-ci, qui est susceptible d’avoir de très grandes répercussions politiques, des décisions ici et maintenant, et que nous les formulions sous ...[+++]


Op dit moment is het onderwerp ook in de Commissie aan de orde. Zodra het debat daarover is afgerond, zal ik hierover verslag uitbrengen, omdat velen van u al hebben geïnformeerd waarom het verslag inzake de beleidssamenhang op zich laat wachten.

Nous y travaillons pour l'heure au sein de la Commission et, le travail achevé, je présenterai un rapport en la matière, puisque nombreux ont été ceux qui ont demandé s'il était possible de voir le rapport sur la cohérence.


Een dergelijk debat is op zich welkom, omdat het laat zien dat fiscale vraagstukken zich op EU-niveau steeds sterker profileren. De belangrijkste werkelijke hindernis voor vooruitgang op dit terrein is echter niet de afwezigheid van een speciale instantie, maar veeleer het gebrek aan politieke wil, gekoppeld aan het vereiste van unanimiteit.

Si ces discussions démontrent que la fiscalité connaît un regain apprécié d'intérêt politique au niveau de l'UE, c'est moins la présence de l'un ou l'autre organe que le manque de volonté politique et la règle de l'unanimité qui constituent les principaux obstacles aux avancées dans ce domaine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat het politiek debat daarover' ->

Date index: 2024-12-25
w