Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omdat het toerisme een reële impact heeft " (Nederlands → Frans) :

EFRO-steun is des te belangrijker omdat het toerisme een reële impact heeft op de samenhang, het dynamisme en de aantrekkelijkheid van regio’s, de ruimtelijke ordening en het milieu.

L'intervention du FEDER est d'autant plus pertinente que le tourisme a un impact réel sur la cohésion, le dynamisme, l'attractivité et l'aménagement du territoire et sur l'environnement.


Maatregelen op zeegebiedniveau of op EU‑niveau kunnen een significante positieve invloed hebben, omdat het een dermate omvangrijke sector betreft, de banen er precair zijn, het vaardigheidsniveau van een groot aantal werknemers laag is en het toerisme een overheersende impact heeft op het milieu van tal van mariene en kustgebieden in Europa.

En raison de l’importance même de l’activité, de la précarité et du faible niveau de qualification d’une grande partie de la main-d’œuvre actuelle ainsi que de l’influence prédominante du tourisme sur un grand nombre de milieux côtiers et marins européens, des mesures au niveau du bassin maritime ou de l’UE pourraient avoir une incidence positive significative.


Zij is de aangewezen instantie, omdat zij over de middelen en autoriteit beschikt om een reële impact te garanderen.

Elle est bien placée pour le faire parce qu'elle possède les moyens et l'autorité pour avoir un impact réel.


Teneinde ervoor te zorgen dat het specifieke programma voor de ultraperifere regio's een reële economische impact heeft, mogen de toegekende communautaire middelen niet in de plaats komen van de structurele overheidsuitgaven of daarmee vergelijkbare uitgaven van de betrokken lidstaten.

Afin d'assurer un impact économique réel du programme spécifique pour les régions ultrapériphériques, il conviendra également que les crédits communautaires alloués ne se substituent pas aux dépenses structurelles publiques ou assimilables des Etats membres concernés.


Overwegende dat sommige bezwaarindieners hoofdzakelijk hun vrees uiten voor de impact van het project op het toerisme (plaatselijk maar ook in de vallei van de Aisne en van de Ourthe), niet enkel in termen van bezoekcijfers en overnachtingen, maar ook in termen van jobs; dat ze nadrukkelijk wensen dat de regio een bakermat voor toeristen blijft door te voorkomen dat vernietigd wordt, wat dezen hier komen zoeken (landelijke sfeer, wandelingen...); dat ...[+++]

Considérant que plusieurs réclamants s'inquiètent principalement des impacts du projet sur le tourisme (local mais aussi dans les vallées de l'Aisne et de l'Ourthe) non seulement en termes de fréquentation et de nuitées mais aussi en termes d'emplois; qu'ils souhaitent vivement que la région reste une terre d'accueil pour les touristes en évitant de détruire ce qu'ils sont venus y chercher (cadre rural, promenades, etc.); qu'un réclamant considère que le projet industriel de la carrière est incompatible avec le caractère rural de la commune et la philosophie de la commune d'opter pour un ...[+++]


11. neemt nota van de door de Commissie gemaakte vorderingen, zoals de uitbreiding van het productaanbod en de vereenvoudiging van het door het schoolmelkprogramma ontwikkelde beheersproces; wenst evenwel dat het eenheidsbedrag van de steun wordt verhoogd, zodat deze een reële impact heeft op het stimuleren van de vraag;

11. prend acte des progrès accomplis par la Commission, y compris la diversification des produits et la simplification de la procédure de gestion établie dans le cadre du programme de distribution de lait dans les écoles; demande néanmoins que le montant unitaire de l'aide soit relevé afin qu'elle contribue véritablement à relancer la demande;


12. merkt op dat BTW-gerelateerde belastingfraude een bijzonder punt van zorg is voor het functioneren van de interne markt omdat deze een directe grensoverschrijdende impact heeft, er substantiële belastinginkomsten worden misgelopen en de EU-begroting direct wordt benadeeld;

12. constate que la fraude à la TVA est particulièrement préoccupante pour le fonctionnement du marché intérieur, car elle a des conséquences transfrontalières directes, elle implique des pertes fiscales considérables et elle affecte directement le budget de l'Union;


12. merkt op dat BTW-gerelateerde belastingfraude een bijzonder punt van zorg is voor het functioneren van de interne markt omdat deze een directe grensoverschrijdende impact heeft, er substantiële belastinginkomsten worden misgelopen en de EU-begroting direct wordt benadeeld;

12. constate que la fraude à la TVA est particulièrement préoccupante pour le fonctionnement du marché intérieur, car elle a des conséquences transfrontalières directes, elle implique des pertes fiscales considérables et elle affecte directement le budget de l'Union;


12. merkt op dat BTW-gerelateerde belastingfraude bijzonder zorgwekkend is voor het functioneren van de interne markt omdat zij een directe grensoverschrijdende impact heeft, er substantiële belastinginkomsten worden misgelopen en de EU-begroting direct wordt benadeeld;

12. constate que la fraude fiscale à la TVA est particulièrement préoccupante pour le fonctionnement du marché intérieur, car elle a des conséquences transfrontalières directes, elle implique des pertes fiscales considérables et elle affecte directement le budget de l'Union européenne;


In haar mededeling over de impactevaluatie sluit de Commissie verschillende maatregelen hiervan uit, zoals bijvoorbeeld de groenboeken, omdat het beleid nog steeds wordt uitgewerkt en dus nog geen rechtstreekse impact heeft.

Dans sa communication sur l'évaluation d'impacts, la Commission a exclu de cet exercice diverses mesures telles que les livres verts, puisqu'au stade de leur rédaction, la formulation des politiques n'était pas achevée et n'avait donc aucun impact direct.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat het toerisme een reële impact heeft' ->

Date index: 2022-04-16
w