Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omdat onze samenleving " (Nederlands → Frans) :

Dit kan des te meer als een doorslaggevend argument worden beschouwd omdat onze samenleving tal van heteroseksuele paren telt die een kind willen adopteren en die mogelijkheid zouden verliezen ingeval de wet het adoptierecht toekent aan homoseksuele paren.

Cet argument est d'autant plus pertinent qu'il y a encore dans notre société de nombreux couples hétérosexuels qui souhaitent adopter un enfant, et qui se verraient priver de cette possibilité si la loi ouvrait aux couples homosexuels le droit d'adopter.


Indien onze samenleving problemen heeft met haar wetgeving, dan is dat niet alleen omdat er te veel wetten zijn maar nog meer omdat de kwaliteit ervan ondermaats is, omdat die wetten geen rekening houden met een steeds complexere wereld.

Si notre société souffre de sa législation, ce n'est pas seulement à cause de la trop grande quantité de celle-ci, mais plus souvent encore à cause de sa qualité insuffisante ou de son inadéquation à un monde de plus en plus complexe.


Ik ben er daarom van overtuigd dat een langer zwangerschapsverlof ook zal bijdragen aan een verbetering van de geboortecijfers, vooral ook omdat onze samenleving snel aan het vergrijzen is.

Je suis donc convaincue qu’un congé de maternité plus long améliorerait les taux de natalité, en particulier compte tenu du vieillissement rapide de notre société.


Ik ben er daarom van overtuigd dat een langer zwangerschapsverlof ook zal bijdragen aan een verbetering van de geboortecijfers, vooral ook omdat onze samenleving snel aan het vergrijzen is.

Je suis donc convaincue qu’un congé de maternité plus long améliorerait les taux de natalité, en particulier compte tenu du vieillissement rapide de notre société.


Omdat onze samenleving er baat bij heeft zou een behoorlijke compensatie hiervoor op zijn plaats zijn.

Comme elles apportent un bénéfice à notre société, elles devraient donc être dûment compensées.


We moeten gebruik maken van alle beschikbare actiemiddelen in het veld, moeten de samenleving enthousiast maken en bij het beleid betrekken en ons aanpassen aan het aanpassingsvermogen van onze samenleving, omdat onze welvaart niet onder dit proces mag lijden.

Nous devons mobiliser tous les moyens d’action à la base, obtenir l’engagement enthousiaste de la société et accepter la capacité d’adaptation de notre propre société parce que notre bien-être ne doit pas en pâtir.


Het Italiaanse voorzitterschap heeft eraan herinnerd dat één van de primaire doelstellingen van de samenleving het handhaven van de vrede is, wat neerkomt op een onvoorwaardelijke strijd tegen terrorisme en subversieve krachten. Ook is het de ambitie van onze samenleving een stabiele welvaart te bereiken: voor onze volkeren en voor alle landen wier bevolkingen in benarde omstandigheden vertoeven, omdat zij honger lijden, onder armo ...[+++]

La présidence italienne a déclaré que le maintien de la paix - et, partant, la lutte contre le terrorisme et les forces perturbatrices en général - ainsi que la recherche d’une prospérité stable pour nos citoyens et tous les pays dont les habitants vivent dans des conditions difficiles et tragiques dues à la famine, la pauvreté, le sous-développement ou - comme c’est trop souvent le cas - à des systèmes politiques oppressifs étaient les tâches prioritaires de la société.


Verschillende initiatieven die door het ministerie van Binnenlandse Zaken gesubsidieerd worden in het kader van deze contracten ­ omdat ze gericht zijn op geweldproblemen, wegens hun aard (bureau voor slachtofferbejegening, animators/straathoekwerkers in de wijkhuizen) of omdat zij meer specifiek de vrouwen als doelgroep hebben « Maisons des femmes », « Femmes d'ailleurs et d'ici ») ­ dragen echter zonder twijfel bij tot de consolidatie van een beleid waarbij dit publiek binnen onze samenleving een luisterend oor vindt, waarbij er voo ...[+++]

Cependant, diverses initiatives subventionnées par le ministère de l'Intérieur dans le cadre de ces contrats, parce qu'ils ciblent diverses formes de violence ou de par leur nature (bureau d'assistance aux victimes, animateurs/éducateurs de rue dans les maisons de quartiers) ou encore parce qu'ils s'intéressent plus spécifiquement aux femmes (« Maisons des femmes », « Femmes d'ici et d'ailleurs »), contribuent très certainement à la consolidation d'une dynamique d'écoute, de relais, voire de prise en charge de ce public au sein de nos sociétés.


Met name onder moslims - zelfs onder hen die voldoende economisch geïntegreerd zijn - worden opvattingen gehuldigd, al dan niet met religie verbonden, die in strijd zijn met de kernnormen van onze samenleving; de grote steden kampen mede onder druk van grote concentraties migranten met onveilige en verloederde wijken; het draagvlak voor de aanvaarding van niet-westerse immigranten door de autochtone landgenoten is duidelijk afgenomen en dreigt nog verder af te brokkelen; het falende integratiebeleid komt niet tegemoet aan de reële angst voor verloedering en criminaliteit waardoor er sociale en politieke instabiliteit in de ...[+++]

Les musulmans, y compris ceux qui sont suffisamment intégrés au niveau économique, adhèrent à des idées - liées ou non à une religion - contraires aux principes de notre société ; dans les grandes villes, des quartiers sont dégradés et peu sécurisés entre autres sous la pression de fortes concentrations d'immigrés ; la capacité d'acceptation de ces immigrés par les autochtones a manifestement diminué et menace de s'effriter davantage encore ; l'échec de la politique d'intégration n'apaise pas la peur réelle de la criminalité à l'origine de l'instabilité politique et sociale ; la cohésion de la société diminue notamment parce que de nombreux immigrés non occ ...[+++]


Indien onze samenleving problemen heeft met haar wetgeving, dan is dat niet alleen omdat er te veel wetten zijn maar nog meer omdat de kwaliteit ervan ondermaats is, omdat die wetten geen rekening houden met een steeds complexere wereld.

Si notre société souffre de sa législation, ce n'est pas seulement à cause de la trop grande quantité de celle-ci, mais plus souvent encore à cause de sa qualité insuffisante ou de son inadéquation à un monde de plus en plus complexe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat onze samenleving' ->

Date index: 2021-05-01
w