Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt
Huishoudelijke hulp
Interieurverzorger
Katholieke school
Openbaar-particulier partnerschap
PPS
Particulier bedrijf
Particulier onderwijs
Particuliere besteldienst voor post
Particuliere bezorgdienst voor post
Particuliere onderneming
Particuliere postbesteldienst
Particuliere school
Particuliere sector
Particuliere vervoersdiensten aanbieden
Partnerschap overheid — particuliere sector
Privévervoersdiensten aanbieden
Publiek-particulier partnerschap
Publiek-private samenwerking
Schoonmaakster in de particuliere huishouding
Schoonmaker in de particuliere huishouding
Stadspost

Vertaling van "omdat ook particuliere " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
particuliere besteldienst voor post | particuliere bezorgdienst voor post | particuliere postbesteldienst | stadspost

Courrier | service du courrier


omdat het cementiet veel fijner is en onder de lichtmicroscoop niet te zien is

la cémentite y étant plus fine et irrésoluble au microscope


...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt

... en effet, la température de dissolution étant de 15 C supérieure à Ac1


particuliere onderneming [ particulier bedrijf | particuliere sector ]

entreprise privée [ secteur privé ]


publiek-private samenwerking [ openbaar-particulier partnerschap | partnerschap overheid — particuliere sector | PPS | publiek-particulier partnerschap ]

partenariat public-privé [ PPP ]


huishoudelijke hulp | schoonmaker in de particuliere huishouding | interieurverzorger | schoonmaakster in de particuliere huishouding

aide ménagère à domicile | aide ménager à domicile | aide ménager à domicile/aide ménagère à domicile


particulier onderwijs [ katholieke school | particuliere school ]

enseignement privé [ école libre | école privée ]


particuliere vervoersdiensten aanbieden | privévervoersdiensten aanbieden

offrir des services de transport privé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Omdat deze particuliere programma's gericht zijn op de arbeids- en leefomstandigheden van de producenten in ontwikkelingslanden, is de Commissie van oordeel dat aan dit aspect speciale aandacht moet worden besteed.

Étant donné que les systèmes privés sont principalement axés sur les conditions de travail et de vie des producteurs des pays en développement, la Commission estime qu’une attention particulière devrait être portée à cet aspect.


Omdat projecten inzake hernieuwbare energie en energie-efficiency een groot potentieel hebben om zowel lokaal als mondiaal een hele reeks collectieve milieu- en sociaal-economische goederen voort te brengen, is het evenwel zaak dat de overheid deze financiële patstelling helpt te doorbreken en internationale en binnenlandse particuliere investeerders stimuleert.

La forte capacité des projets dans le domaine des énergies renouvelables et de l'efficacité énergétique à apporter une multitude d’avantages environnementaux et socio-économiques collectifs mérite néanmoins que les pouvoirs publics contribuent à la résolution de cette impasse financière et à la mise en place de mesures d’incitation destinées aux investisseurs privés nationaux et internationaux.


Het is de bedoeling aanvullende financiering aan te trekken, met name uit de particuliere sector, omdat de EFDO-garantie het risico voor particuliere investeringen zal verkleinen en potentiële verliezen van in aanmerking komende tegenpartijen, zoals openbare financiële instellingen en investeerders uit de particuliere sector, zal opvangen.

L'objectif est de mobiliser des fonds supplémentaires, notamment auprès du secteur privé, étant donné que la garantie EFSD réduira le risque encouru par les investisseurs privés et qu'elle absorbera les pertes potentielles subies par les partenaires admissibles, comme les institutions de financement publiques et les investisseurs du secteur privé.


Het is dan ook logisch dat de bevolking net zo goed wordt beschermd tegen de schadelijke gevolgen van omkoping in de ondernemingen, vooral omdat de financiële en andere macht die in de particuliere sector is geconcentreerd en noodzakelijk is met het oog op de nieuwe rol van de bedrijfswereld, van groot maatschappelijk belang is.

Il est donc logique de protéger le public également contre les effets dommageables de la corruption dans les entreprises, d'autant que les pouvoirs financiers ou autres qui sont concentrés dans le secteur privé, et qui sont nécessaires au nouveau rôle de l'entreprise, ont une grande importance sociale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is dan ook logisch dat de bevolking net zo goed wordt beschermd tegen de schadelijke gevolgen van omkoping in de ondernemingen, vooral omdat de financiële en andere macht die in de particuliere sector is geconcentreerd en noodzakelijk is met het oog op de nieuwe rol van de bedrijfswereld, van groot maatschappelijk belang is.

Il est donc logique de protéger le public également contre les effets dommageables de la corruption dans les entreprises, d'autant que les pouvoirs financiers ou autres qui sont concentrés dans le secteur privé, et qui sont nécessaires au nouveau rôle de l'entreprise, ont une grande importance sociale.


snelle versterking van de investeringen in OO, met inbegrip van substantiële investeringen in OO en innovatie als voorwaarde voor elke steunverlening aan de industrie; aangezien de – nogal bescheiden – doelstelling van 3% van het BBP nog steeds niet is behaald, met name omdat de particuliere sector zijn aandeel van 2% nog niet heeft opgebracht en omdat op het gebied van investeringen in OO de kloof met andere regio's steeds groter wordt, ondanks de uitdrukkelijke doelstelling om van de EU de meest dynamische kenniseconomie in de were ...[+++]

développer d'urgence les investissements en RD dans la mesure où l'objectif (relativement modeste) de la stratégie de Lisbonne, à savoir 3 % du PIB, n'a pas été atteint à ce jour, principalement parce que le secteur privé n'a pas fourni sa contribution de 2 % et que, malgré l'objectif annoncé de devenir l'économie de la connaissance la plus dynamique du monde, l'écart d'investissement en RD avec d'autres régions du monde s'élargit; est d'avis que des investissements substantiels en RD et dans l'innovation doivent être la condition préalable de tout soutien à l'industrie;


snelle versterking van de investeringen in OO, met inbegrip van substantiële investeringen in OO en innovatie als voorwaarde voor elke steunverlening aan de industrie; aangezien de – nogal bescheiden – doelstelling van 3% van het BBP nog steeds niet is behaald, met name omdat de particuliere sector zijn aandeel van 2% nog niet heeft opgebracht en omdat op het gebied van investeringen in OO de kloof met andere regio's steeds groter wordt, ondanks de uitdrukkelijke doelstelling om van de EU de meest dynamische kenniseconomie in de were ...[+++]

développer d'urgence les investissements en RD dans la mesure où l'objectif (relativement modeste) de la stratégie de Lisbonne, à savoir 3 % du PIB, n'a pas été atteint à ce jour, principalement parce que le secteur privé n'a pas fourni sa contribution de 2 % et que, malgré l'objectif annoncé de devenir l'économie de la connaissance la plus dynamique du monde, l'écart d'investissement en RD avec d'autres régions du monde s'élargit; est d'avis que des investissements substantiels en RD et dans l'innovation doivent être la condition préalable de tout soutien à l'industrie;


Omdat de inspanning die moet worden geleverd voor de verwezenlijking van de doelstelling om 3 % van het BBP te investeren in onderzoek, voor een belangrijk deel door de particuliere sector moet worden opgebracht, en in deze sector dus de komende jaren meer onderzoekers moeten worden aangetrokken, vallen zowel openbare als particuliere onderzoeksinstellingen onder de werkingssfeer van de richtlijn.

Étant donné que l'effort que la Communauté doit accomplir pour atteindre ledit objectif de 3 % concerne en grande partie le secteur privé et que celui-ci devra donc recruter plus de chercheurs dans les années à venir, les organismes de recherche susceptibles de bénéficier au titre de la présente directive relèvent aussi bien des secteurs public que privé.


Geconstateerd is dat, ofwel omdat nog geen omzetting in het nationale recht had plaatsgevonden, ofwel omdat de bepalingen van de Gemeenschapswetgeving niet werden nageleefd, voornamelijk op de volgende gebieden sprake was van niet-naleving van de wetgeving: afval (drie lidstaten zijn in 2002 door het Hof van Justitie veroordeeld omdat zij geen plannen voor afvalbeheer hadden opgesteld volgens de wetgeving inzake afval), watervervuiling door landbouwnitraten (verschillende veroordelingen door het Hof van Justitie), behandeling van sted ...[+++]

Les principaux domaines dans lesquels un manquement à la législation a été constaté, qu'il s'agisse d'une non-transposition dans le droit national ou d'un non-respect des dispositions du droit communautaire, sont: les déchets (trois États membres ont été condamnés par la Cour de justice en 2002 pour ne pas avoir établi de plans de gestion des déchets en conformité avec la législation sur les déchets), la pollution de l'eau par les nitrates d'origine agricole (plusieurs condamnations par la Cour de Justice), le traitement des eaux urbaines résiduaires, la qualité de l'eau et enfin, le respect des dispositions de la procédure d'évaluation ...[+++]


Het Centrum is ook het meest geschikte instrument omdat het zowel overheids- als particuliere actoren, bijvoorbeeld de sociale partners, rond de tafel kan brengen voor een akkoord rond bindende actieplannen.

Le centre est aussi l'organe le plus adapté parce qu'il peut réunir autour d'une table tant des acteurs publics que privés, comme les partenaires sociaux, pour mettre en oeuvre des plans d'action contraignants.


w