Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omdat ze zonder rijbewijs hadden gereden » (Néerlandais → Français) :

Voor wat betreft de databank met rijbewijzen verwijs ik naar het project Mercurius van de FOD Mobiliteit. 1. a) Hoeveel bestuurders werden in 2013 en 2014 veroordeeld omdat ze zonder rijbewijs hadden gereden (9.159 in 2012) en hoeveel overtreders waren er in 2013 en 2014 met een ongeldig exemplaar (1.642 in 2012)? b) Hoeveel werden er veroordeeld omdat zij de opgelegde examens en/of proeven niet hebben afgelegd?

S'agissant de la base de données des permis de conduire, je me réfère au projet Mercurius du SPF Mobilité. 1. a) Combien de conducteurs ont été condamnés en 2013 et en 2014 pour avoir roulé sans permis de conduire (9.159 en 2012) et combien de contrevenants étaient, en 2013 et en 2014, en possession d'un exemplaire non valide (1.642 en 2012)? b) Combien ont été condamnés parce qu'ils n'avaient pas présenté les examens et/ou les épreuves qui leur avaient été imposés ?


Dichter bij ons werd in oktober 2005 door de correctionele rechtbank van Kortrijk een proces gestart tegen twee maatschappelijk assistenten, Myriam Vastmans en Jafar Nasser, op beschuldiging van mensenhandel en bendevorming omdat ze mensen zonder papieren hadden geholpen in het kader van hun werk voor een NGO.

Plus près de chez nous, au mois d'octobre 2005, un procès a été intenté devant le tribunal correctionnel de Courtrai contre deux assistants sociaux, Myriam Vastmans et Jafar Nasser, sur accusation de traite d'êtres humains et association de malfaiteurs pour avoir aidé des sans-papiers dans le cadre de leur travail pour une ONG.


Dichter bij ons werd in oktober 2005 door de correctionele rechtbank van Kortrijk een proces gestart tegen twee maatschappelijk assistenten, Myriam Vastmans en Jafar Nasser, op beschuldiging van mensenhandel en bendevorming omdat ze mensen zonder papieren hadden geholpen in het kader van hun werk voor een NGO.

Plus près de chez nous, au mois d'octobre 2005, un procès a été intenté devant le tribunal correctionnel de Courtrai contre deux assistants sociaux, Myriam Vastmans et Jafar Nasser, sur accusation de traite d'êtres humains et association de malfaiteurs pour avoir aidé des sans-papiers dans le cadre de leur travail pour une ONG.


Een orgelpunt, omdat ze een eindpunt betekende van een tendens tot modernisering van de bestaande politiediensten, waarvan de noodzaak was gebleken naar aanleiding van disfuncties die gedurende een twintigtal jaren de kop hadden opgestoken met de regelmaat van een klok, en dit telkens in verband met één of andere onverkwikkelijke affaire, waarvan de laatste zonder twijfel d ...[+++]

Un point d'orgue, parce qu'elle était le point final d'une tendance à la modernisation des services de police existants. Cette modernisation était devenue nécessaire au bout de vingt ans de dysfonctionnements, réguliers dans une série d'affaires épineuses, dont la dernière fut indéniablement l'affaire Dutroux.


Dit decennium ging van start met de invoering van de euro, waarop alle hoop was gevestigd als garantie voor monetaire stabiliteit en die een enorme financiële mislukking is gebleken omdat men was vergeten dat het onmogelijk is om zonder economische unie tot een monetaire unie te komen en omdat de lidstaten zich niet hielden aan het stabiliteitspact dat ze hadden ondertekend.

Cette décennie s’ouvre par la mise en place de l’euro, grand espoir de stabilité monétaire qui se transforme en un immense fiasco budgétaire car l’on a oublié que l’on ne peut avoir d’union monétaire sans union économique et les Etats ne respectent pas le pacte de stabilité qu’ils ont signé.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) go ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le p ...[+++]


Uit het onderzoek van de Commissie bleek dat de operatie een concentratie vormde en de Commissie wilde maatregelen treffen tegen de partijen omdat ze de transactie niet hadden aangemeld overeenkomstig de EG-Concentratieverordening en ze de operatie zonder toestemming hadden doorgevoerd.

Il est ressorti de l'enquête de la Commission que l'opération constituait une opération de concentration, et la Commission s'est déclarée disposée à prendre des mesures contre les parties pour manquement à l'obligation de notification prévue par le règlement sur les concentrations et pour avoir réalisé l'opération sans autorisation .


Ik las in de pers echter dat vier jonge Algerijnen vorige dinsdag door een correctionele rechtbank veroordeeld werden omdat ze zich tot het christendom hadden bekeerd. Ze werden beschuldigd van `het beledigen van de islam, het beoefenen van een niet-islamitische godsdienst zonder toestemming en het verspreiden van christelijke boeken'.

Or, la presse révèle que, ce mardi, quatre jeunes Algériens ont été condamnés par un tribunal correctionnel pour s'être convertis au christianisme, sous l'accusation « d'offense à l'Islam, pratique de culte non musulman sans autorisation et distribution de livres chrétiens ».


Onlangs nog werd in Sint-Niklaas een vrouw voor de politierechtbank veroordeeld omdat ze al 25 jaar zonder rijbewijs reed.

Récemment encore, une femme a été condamnée par le tribunal de police de Sint-Niklaas pour avoir circulé sans permis de conduire pendant pas moins de 25 ans.


Ik hoop dat de Senaat, net als de Kamer, het plan zonder tegenstemmen zal goedkeuren. De volksvertegenwoordigers die kritiek hadden op het plan hebben zich onthouden omdat ze vonden dat het herstelplan toch ook goede voorstellen bevat.

J'espère que ce plan sera voté très largement au Sénat, sans aucun vote négatif, comme ce fut le cas à la Chambre où les députés qui avaient émis des critiques se sont abstenus tout en reconnaissant que ce plan contenait un ensemble de bonnes propositions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat ze zonder rijbewijs hadden gereden' ->

Date index: 2023-07-10
w