Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omdat zij samen met onze rapporteurs opnieuw " (Nederlands → Frans) :

Ik wil commissaris Reding, maar ook het Tsjechische voorzitterschap van de Raad zeer hartelijk bedanken, omdat zij samen met onze rapporteurs opnieuw een grote stap voorwaarts hebben gezet voor de burgers van Europa.

Je voudrais remercier sincèrement la commissaire Reding ainsi que la présidence tchèque. En collaboration avec nos rapporteurs, ils ont une fois de plus fait un grand pas en avant pour les citoyens européens.


Samen met onze rapporteur heb ik gepleit voor visumvrij reizen en ik was dan ook verrukt toen dat voor Servië werkelijkheid werd, samen met nog een aantal andere zaken, een jaar geleden.

J’ai plaidé, en étroite collaboration avec notre rapporteur, en faveur de l’exemption des visas, et j’ai été ravie que la Serbie l’obtienne avec d’autres il y a un an.


Ik wil graag de rapporteur de heer Costa met zijn werk feliciteren, net zoals de afgevaardigden van de Fracties, de heren Jarzembowski en Khadraoui die samen met onze rapporteur de kern van onze onderhandelingsgroep vormden.

J’aimerais féliciter le rapporteur, M. Costa, pour son travail, ainsi que les représentants des groupes politiques, M. Jarzembowski et M. El Khadraoui, qui, avec notre rapporteur, ont constitué le noyau de notre groupe de négociation.


Ook op dat punt denk ik dat we, dankzij het werk dat we in de Commissie economische en monetaire zaken samen met onze rapporteur – die ik wil bedanken – hebben verricht, de nadruk hebben kunnen leggen op het bestaan van verplichte instructies in geval van een stemrecht: een verplichting om deze instructies in acht te nemen en een verplichting om deze te handhaven.

Là encore, je crois que, grâce au travail notamment engagé en commission économique et monétaire avec notre rapporteur, que je remercie, nous avons pu insister sur l’existence d’instructions obligatoires en cas de mandat: une obligation de respecter ces instructions et une obligation de les conserver.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, twaalf maanden geleden lieten wij, samen met onze rapporteur mevrouw Isler Béguin, weten niet blij te zijn met dit door de Commissie aangeboden cadeau.

- Monsieur le Président, il y a douze mois, nous dénoncions, avec notre rapporteur, Mme Isler Béguin, ce véritable cadeau fait par la Commission.


Wij danken het Comité van de Regio’s en de Europese Commissie voor het organiseren van de “OPEN DAGEN – Europese week van regio’s en steden”, omdat dit initiatief het potentieel van onze regio’s, steden en gemeenten versterkt om meer en betere banen te creëren, samen met een sterkere en duurzame groei in al onze gemeenschappen.

M. Prescott a en outre précisé que la présidence de l'Union européenne félicitait le Comité des régions et la Commission européenne pour leur initiative d'organiser ces "OPEN DAYS" – Semaine européenne des régions et des villes qui visent à exploiter le potentiel de nos régions et de nos villes pour créer davantage d'emplois de meilleure qualité et promouvoir une croissance plus forte et durable dans toutes nos collectivités.


De Minister van Werkgelegenheid, wiens kantoren gevestigd zijn te 1040 Brussel, Handelsstraat 76-80, brengt ter kennis van de betrokken organisaties dat zij beslist heeft de procedure voor de samenstelling van het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden, opgericht bij het koninklijk besluit van 4 november 1974, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 13 juni 1999 en 30 november 1999, opnieuw aan te vatten, omdat het na de publicati ...[+++]

La Ministre de l'Emploi, dont les bureaux sont situés à 1040 Bruxelles, rue du Commerce 76-80, informe les organisations intéressées qu'elle a décidé de réengager la procédure de constitution de la Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers, instituée par l'arrêté royal du 4 novembre 1974, modifié par les arrêtés royaux des 13 juin 1999 et 30 novembre 1999, du fait qu'il s'est avéré impossible de constituer cet organe paritaire après la publication au Moniteur belge du 3 septembre 1974 de l'avis relatif à l'appel aux organisations qui sont candidates pour une représentation au sein de la commission paritaire.


Wij betuigen opnieuw onze steun aan het streven van de UNMIK om de doelstellingen van Resolutie 1244 van de Veiligheidsraad van de VN te verwezenlijken en verzoeken alle betrokken partijen met klem onverkort met UNMIK samen te werken.

Nous réaffirmons notre soutien aux efforts de la MINUK pour atteindre les objectifs fixés dans la résolution 1244 du Conseil de Sécurité de l'ONU et demandons instamment à toutes les parties de coopérer pleinement avec elle.


Ten slotte is het na de oorlog begonnen, om opnieuw vrede, stabiliteit en blijvende verandering op het continent te brengen, en om onze landen de kans te bieden toenadering tot elkaar te zoeken om samen op te bloeien.

Après tout, l'Union a été créée au lendemain d'une guerre pour rétablir la paix et la stabilité et apporter un changement durable sur le continent, pour permettre à nos pays de s'ouvrir les uns aux autres pour prospérer ensemble.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat zij samen met onze rapporteurs opnieuw' ->

Date index: 2024-01-23
w