Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omgezet en heeft de wetgever weinig manoeuvreerruimte » (Néerlandais → Français) :

Wat de binnen de Gemeenschap gevestigde financiële ondernemingen betreft, moeten de richtlijnen in specifieke wetten worden omgezet en heeft de wetgever weinig manoeuvreerruimte.

Pour les entreprises financières établies dans la Communauté, les directives doivent être transposées par des lois spéciales et laissent peu de liberté au législateur.


Wat de binnen de Gemeenschap gevestigde financiële ondernemingen betreft, moeten de richtlijnen in specifieke wetten worden omgezet en heeft de wetgever weinig manoeuvreerruimte.

Pour les entreprises financières établies dans la Communauté, les directives doivent être transposées par des lois spéciales et laissent peu de liberté au législateur.


Met de in het Groenboek [49] gegeven analyse moet op objectievere wijze worden aangetoond dat de Europese Unie, wat het energieaanbod betreft, maar zeer weinig manoeuvreerruimte heeft.

L'analyse menée par le Livre vert [49] entend montrer, de la façon la plus objective, que les marges de manoeuvre de l'Union Européenne sur l'offre d'énergie sont réduites.


Sommige lidstaten hebben de SMEB-richtlijn omgezet in speciale nationale wetgeving, terwijl andere de eisen van de richtlijn hebben opgenomen in bestaande bepalingen, samen met de bepalingen ter omzetting van de richtlijn inzake milieueffectrapportages ("MEB-richtlijn") Sinds 2007 heeft meer dan de helft van de lidstaten de nationale wetgeving gewijzigd om de SMEB-richtlijn om te zetten, te garanderen dat nationale bepalingen conform de richtlijn zijn ...[+++]

Certains États membres ont transposé la directive ESE au moyen d'une législation nationale spécifique, tandis que d'autres ont intégré ses exigences dans les dispositions existantes, notamment celles transposant la directive relative à l'évaluation des incidences sur l'environnement («directive EIE») Depuis 2007, plus de la moitié des États membres ont modifié leur législation nationale pour transposer la directive ESE afin d'assurer la conformité de leurs dispositions nationales à la directive et de résoudre les cas d'application incorrecte.


Aangezien die rechten niet correct zijn omgezet in de Tsjechische wetgeving heeft de Europese Commissie in april 2016 een aanmaningsbrief verstuurd.

Ces droits n'ayant pas été correctement mis en œuvre par la République tchèque dans sa législation, la Commission a adressé à cet État une lettre de mise en demeure en avril 2016.


Overigens is voornoemde Verordening rechtstreeks van toepassing in Belgisch recht, wat betekent dat zij niet eerst hoeft te worden omgezet, waardoor de Belgische wetgever dus geen enkele bewegingsruimte heeft.

Par ailleurs, ledit règlement est directement applicable en droit belge sans devoir être transposé et ne laisse donc aucune marge de manoeuvre au législateur belge.


In tegenstelling tot wat de heer Torfs zegt, heeft de interne wetgever met betrekking tot het arrest-Salduz nog maar weinig manoeuvreerruimte.

Contrairement à ce que dit M. Torfs, le législateur interne ne dispose plus que d'une marge de manœuvre réduite en ce qui concerne l'arrêt Salduz.


DE heeft artikel 6 van het kaderbesluit niet letterlijk omgezet in zijn nationale wetgeving.

L'Allemagne n'a pas transposé littéralement l'article 6 de la décision-cadre dans sa législation interne.


De Commissie is meer bepaald van oordeel dat België de Europese richtlijn slecht heeft omgezet in de interne wetgeving.

Plus précisément, la Commission considère que la Belgique a mal intégré la directive européenne dans sa législation interne.


Enerzijds wordt onderstreept dat uit het De Meester-Traest-onderzoek blijkt dat het Europees Hof een " duidelijke lijn" heeft opgelegd, waarbij aan de regeringen bij het ontwerpen van een wettelijke regeling inzake anonieme getuigen slechts weinig manoeuvreerruimte wordt gelaten.

D'un côté, l'exposé des motifs souligne que l'enquête De Meester-Traest a montré que la Cour européenne « impose une ligne claire » et ne laisse aux gouvernements qu'une « marge de manoeuvre réduite dans l'élaboration des textes légaux relatifs aux témoins anonymes ».


w