Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omliggende regio verder » (Néerlandais → Français) :

2. spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over de toestand in Libië, die het land in chaos en een grootschalige oorlog dreigt te storten en de omliggende regio verder dreigt te destabiliseren; spreekt nogmaals zijn steun uit voor een politieke oplossing voor de crisis als enig middel om het uiteenvallen van Libië te voorkomen;

2. exprime ses vives préoccupations face à la situation en Libye, qui risque d'entraîner le pays dans le chaos et dans une guerre totale et de continuer à déstabiliser l'ensemble de la région; réaffirme son soutien à une solution politique à la crise, seul moyen d'éviter la partition de la Libye;


1. is uitermate bezorgd over het zinloze wegzakken van Libië in een burgeroorlog; is diep verontrust over deze situatie die desastreuze gevolgen heeft voor de burgerbevolking en de Libische instellingen, en een verdere destabilisatie van de omliggende regio met zich mee kan brengen;

1. se déclare gravement préoccupé par le basculement insensé de la Libye dans la guerre civile; est extrêmement inquiet par cette situation, qui a des conséquences dévastatrices pour la population civile et les institutions du pays et risque de déstabiliser encore davantage l'ensemble de la région;


Enerzijds wil Marokko de werkzaamheden van die verschillende entiteiten samenvoegen door een gemeenschappelijke belangengroepering op te richten. Anderzijds wil het de toepassing van radionavigatie per satelliet verder ontwikkelen op zijn grondgebied en in de omliggende regio (westelijk deel van de Middellandse Zee en West-Afrika) door zich toe te leggen op zonespecifieke toepassingen.

Il souhaite, d'une part, fédérer les travaux de ces différentes entités en créant un groupement d'intérêt commun et, d'autre part, développer l'utilisation de la radionavigation par satellite sur son territoire et dans la région environnante (Méditerranée occidentale et Afrique de l'Ouest) en se concentrant sur des applications spécifiques à cette zone.


Enerzijds wil Marokko de werkzaamheden van die verschillende entiteiten samenvoegen door een gemeenschappelijke belangengroepering op te richten. Anderzijds wil het de toepassing van radionavigatie per satelliet verder ontwikkelen op zijn grondgebied en in de omliggende regio (westelijk deel van de Middellandse Zee en West-Afrika) door zich toe te leggen op zonespecifieke toepassingen.

Il souhaite, d'une part, fédérer les travaux de ces différentes entités en créant un groupement d'intérêt commun et, d'autre part, développer l'utilisation de la radionavigation par satellite sur son territoire et dans la région environnante (Méditerranée occidentale et Afrique de l'Ouest) en se concentrant sur des applications spécifiques à cette zone.


A. overwegende dat de al kritieke humanitaire en veiligheidssituatie in Irak en Syrië verder is verslechterd als gevolg van de bezetting van delen van het grondgebied van deze landen door de van Al-Qaeda afgescheurde terroristische jihadistische groepering „Islamitische Staat” (IS); overwegende dat het grensoverschrijdende karakter van IS en de daarmee verbonden terroristische groepen een bedreiging vormt voor de omliggende regio; overwegende dat er groeiende zorgen bestaan over het welzijn ...[+++]

A. considérant que la sécurité et la situation humanitaire en Iraq et en Syrie, qui étaient déjà précaires, se sont encore détériorées à la suite de l'occupation de certaines parties des deux territoires par l'organisation terroriste et djihadiste de l'État islamique (EI), faction d'Al-Qaïda; que l'EI et les groupes terroristes qui lui sont liés constituent, de par leur caractère transnational, une menace pour l'ensemble de la région; que le sort de celles et de ceux qui n'ont pu encore s'échapper des zones placées sous la domination des forces de l'EI est une source croissante d'inquiétude;


A. overwegende dat de al kritieke humanitaire en veiligheidssituatie in Irak en Syrië verder is verslechterd als gevolg van de bezetting van delen van het grondgebied van deze landen door de van Al-Qaeda afgescheurde terroristische jihadistische groepering "Islamitische Staat" (IS); overwegende dat het grensoverschrijdende karakter van IS en de daarmee verbonden terroristische groepen een bedreiging vormt voor de omliggende regio;

A. considérant que la sécurité et la situation humanitaire en Iraq et en Syrie, qui étaient déjà précaires, se sont encore détériorées à la suite de l'occupation de certaines parties des deux territoires par l'organisation terroriste et djihadiste de l'État islamique (EI), faction d'Al-Qaïda; que l'EI et les groupes terroristes qui lui sont liés constituent, de par leur caractère transnational, une menace pour l'ensemble de la région;


A. overwegende dat de al kritieke humanitaire en veiligheidssituatie in Irak en Syrië verder is verslechterd als gevolg van de bezetting van delen van het grondgebied van deze landen door de van Al-Qaeda afgescheurde terroristische jihadistische groepering "Islamitische Staat" (IS); overwegende dat het grensoverschrijdende karakter van IS en de daarmee verbonden terroristische groepen een bedreiging vormt voor de omliggende regio; overwegende dat er groeiende zorgen bestaan over het welzijn ...[+++]

A. considérant que la sécurité et la situation humanitaire en Iraq et en Syrie, qui étaient déjà précaires, se sont encore détériorées à la suite de l'occupation de certaines parties des deux territoires par l'organisation terroriste et djihadiste de l'État islamique (EI), faction d'Al-Qaïda; que l'EI et les groupes terroristes qui lui sont liés constituent, de par leur caractère transnational, une menace pour l'ensemble de la région; que le sort de celles et de ceux qui n'ont pu encore s'échapper des zones placées sous la domination des forces de l'État islamique est une source croissante d'inquiétude;


De openingsevenementen zijn het begin van wat een geweldig jaar van culturele activiteiten zal worden, die niet alleen gericht zijn op de plaatselijke bevolking van de stad en de omliggende regio, maar ook op mensen van veel verder weg.

Ces festivités marqueront le début d’une année riche en activités culturelles, dont profiteront non seulement les habitants des villes et de leur région, mais les visiteurs étrangers.


Hij hechtte ook zijn goedkeuring aan een lijst van mogelijke maatregelen voor het jaar 2000 met het oog op de uitvoering van de vijf actieplannen voor respectievelijk Afghanistan, Irak, Marokko, Somalië en Sri Lanka, die door de Raad op 1 oktober 1999 zijn aangenomen, en droeg de Groep op Hoog Niveau op toe te zien op de uitvoering van de actieplannen, en de lijst verder uit te werken en aan te vullen, opdat in december 2000 een volledig verslag over de uitvoering van alle actieplannen, onder andere dat voor Albanië en de omliggende regio, aa ...[+++]n de Europese Raad kan worden voorgelegd.

Il a également approuvé une liste d'actions envisagées pour 2000 pour la mise en œuvre des cinq plans d'action pour l'Afghanistan, l'Irak, le Maroc, la Somalie et le Sri Lanka adoptés par le Conseil en octobre 1999 et a chargé le groupe de haut niveau de continuer à suivre la mise en œuvre des plans d'action et à développer et compléter la liste, en vue de présenter au Conseil européen de décembre 2000 un rapport complet sur la mise en œuvre de tous les plans d'action y compris celui sur l'Albanie et la région limitrophe.




D'autres ont cherché : omliggende regio verder     omliggende     omliggende regio     verdere     per satelliet verder     syrië verder     verder     lijst verder     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omliggende regio verder' ->

Date index: 2024-09-06
w