Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de omloop onttrekken
Buiten omloop stellen
Comité der wijzen
Comité van de Drie Wijzen
De eigenschappen van een hotelkamer uitleggen
De kenmerken van een hotelkamer uitleggen
De toegang voor gasten in goede banen leiden
De toegankelijkheid voor gasten controleren
De voorzieningen van een hotelkamer uitleggen
De weg wijzen aan gasten
Een gast wijzen op de voorzieningen in een hotel kamer
In omloop brengen
Klanten ontvangen en de weg wijzen
Omloop van de uitgifte
Onafhankelijk masker met open omloop
Toegang voor gasten organiseren

Traduction de «omloop zijn wijzen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uitspraak doen,2.een vonnis vellen,een vonnis wijzen,een vonnis uitspreken,3.arrest wijzen

prononcer un arrêt | rendre un arrêt


Comité der wijzen (EG) | Comité van de Drie Wijzen

Comité des Sages.(CE) | Comité des Trois Sages


aan de omloop onttrekken | buiten omloop stellen

démonétiser | retirer de la circulation




onafhankelijk masker met open omloop

masque autonome à circuit ouvert






de eigenschappen van een hotelkamer uitleggen | de kenmerken van een hotelkamer uitleggen | de voorzieningen van een hotelkamer uitleggen | een gast wijzen op de voorzieningen in een hotel kamer

expliquer les services des chambres aux clients | expliquer les caractéristiques des chambres aux clients | présenter les caractéristiques des chambres aux clients


de toegang voor gasten in goede banen leiden | toegang voor gasten organiseren | de toegankelijkheid voor gasten controleren | klanten ontvangen en de weg wijzen

superviser l’accès des clients | veiller à l’accès des clients | contrôler l'accès des clients | surveiller l’accès des clients
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De schattingen die in omloop zijn wijzen er echter op dat wij in de laatste maanden een vrij sterke stijging van de aanvragen voor hulp moeten vaststellen.

les derniers mois nous constatons une assez forte augmentation des demandes d'aide.


17. Moldavië en de Russische Federatie aanvaarden geen aangetekende zendingen en zendingen met aangegeven waarde die bankbiljetten in omloop, waardepapieren (cheques) aan toonder of vreemde valuta bevatten en wijzen elke aansprakelijkheid af in geval van verlies of beschadiging van dergelijke zendingen.

17. La Moldova et la Russie (Fédération de) n'acceptent pas les envois recommandés et ceux avec valeur déclarée contenant des billets de banque en circulation, des titres (chèques) au porteur ou des monnaies étrangères et déclinent toute responsabilité en cas de perte ou d'avarie de ce genre d'envois.


13. Moldavië, Oezbekistan, de Russische Federatie en Oekraïne aanvaarden geen gewone pakketten en pakketten met aangegeven waarde die bankbiljetten in omloop, waardepapieren (cheques) aan toonder of vreemde munten bevatten en wijzen elke aansprakelijkheid af in geval van verlies of beschadiging van dergelijke zendingen.

13. La Moldova, l'Ouzbékistan, la Russie (Fédération de) et l'Ukraine n'acceptent pas les colis ordinaires et ceux avec valeur déclarée contenant des billets de banque en circulation, des titres (chèques) au porteur ou des monnaies étrangères et déclinent toute responsabilité en cas de perte ou d'avarie de ce genre d'envois.


De tot op heden geactualiseerde cijfers van het parket-generaal wijzen uit dat van de lopende gerechtelijke onderzoeken er nog 97 criminele zaken (moordzaken) in omloop zijn.

Les chiffres actualisés du parquet général montrent que 97 des instructions judiciaires en cours concernent des affaires criminelles pendantes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De ramingen van de Nationale Bank lijken er evenwel op te wijzen dat het percentage vervalsingen ten opzichte van de totale omloop in België niet zou zijn toegenomen.

Les estimations de la Banque nationale semblent cependant indiquer que le pourcentage de contrefaçons par rapport au nombre total de billets en circulation n’aurait pas augmenté en Belgique.


1. De lidstaten dragen er zorg voor dat er procedures voorhanden zijn en er de noodzakelijke maatregelen zijn getroffen die hun bevoegde overheden in staat stellen om in geval van een belangrijke onderbreking van de voorziening op een snelle, doeltreffende en transparante wijze alle of een deel van hun veiligheidsvoorraden en hun speciale voorraden in omloop te brengen en naargelang het verwachte bevoorradingstekort het verbruik in het algemeen of meer specifiek te beperken, onder meer door bepaalde categorieën verbruikers met voorrang aardolieproduct ...[+++]

1. Les États membres veillent à mettre en place des procédures et prennent toutes les mesures nécessaires pour que leurs autorités compétentes puissent, en cas de rupture majeure d’approvisionnement, mettre en circulation rapidement, efficacement et d’une manière transparente tout ou partie de leurs stocks de sécurité et de leurs stocks spécifiques et restreindre de façon globale ou spécifique la consommation en fonction du déficit estimé des approvisionnements, entre autres par l’attribution en priorité des produits pétroliers à certaines catégories de consommateurs.


1. De lidstaten dragen er zorg voor dat er procedures voorhanden zijn en er de noodzakelijke maatregelen zijn getroffen die hun bevoegde overheden in staat stellen om in geval van een belangrijke onderbreking van de voorziening op een snelle, doeltreffende en transparante wijze alle of een deel van hun veiligheidsvoorraden en hun speciale voorraden in omloop te brengen en naargelang het verwachte bevoorradingstekort het verbruik in het algemeen of meer specifiek te beperken, onder meer door bepaalde categorieën verbruikers met voorrang aardolieproduct ...[+++]

1. Les États membres veillent à mettre en place des procédures et prennent toutes les mesures nécessaires pour que leurs autorités compétentes puissent, en cas de rupture majeure d’approvisionnement, mettre en circulation rapidement, efficacement et d’une manière transparente tout ou partie de leurs stocks de sécurité et de leurs stocks spécifiques et restreindre de façon globale ou spécifique la consommation en fonction du déficit estimé des approvisionnements, entre autres par l’attribution en priorité des produits pétroliers à certaines catégories de consommateurs.


Daarnaast wil ik de Commissie met nadruk wijzen op de noodzaak op korte termijn maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat alle kwikhoudende artikelen die op dit moment in omloop zijn, gescheiden worden ingezameld en op een veilige manier worden behandeld.

J’invite également la Commission à adopter des mesures à court terme afin de veiller à ce que tout produit contenant du mercure et circulant actuellement au sein de la société soit collecté et fasse l’objet d’un traitement séparé et sûr.


9. Het verschijnsel van commerciële reproductie van bankbiljetten wordt door de lidstaten op verschillende wijzen behandeld, en is ook voor euro-bankbiljetten een probleem dat in omvang sterk kan toenemen tegen de tijd dat de nieuwe bankbiljetten in omloop worden gebracht.

9. Les États membres abordent de manière différente la question de la reproduction commerciale des billets; s'agissant des billets libellés en euros, cette question est un sujet de préoccupation, car le problème risque de se poser avec une acuité beaucoup plus grande au moment du lancement des nouveaux billets.


De ramingen van de Nationale Bank lijken er evenwel op te wijzen dat het percentage vervalsingen ten opzichte van de totale omloop in België niet zou zijn toegenomen.

Les estimations de la Banque nationale semblent cependant indiquer que le pourcentage de contrefaçons par rapport au nombre total de billets en circulation n'aurait pas augmenté en Belgique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omloop zijn wijzen' ->

Date index: 2024-06-11
w