Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als misdrijf omschreven feit
Arbeidsovereenkomst voor een duidelijk omschreven werk
Duidelijk omschreven werk
Een ondernemende en niemand uitsluitende samenleving
Perceel dat aan niemand toebehoort

Vertaling van "omschreven dat niemand " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Centrum voor voorlopige plaatsing van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd

Centre de placement provisoire de mineurs ayant commis un fait qualifié infraction




als misdrijf omschreven feit

fait qualifié d'infraction


een ondernemende en niemand uitsluitende samenleving

société dynamique et ouverte à tous


perceel dat aan niemand toebehoort

bien-fonds sans maître


arbeidsovereenkomst voor een duidelijk omschreven werk

contrat de travail conclu pour un travail nettement défini


maligne neoplasma van overige en slecht omschreven lokalisaties van lip, mond- en keelholte

Tumeur maligne de la lèvre, de la cavité buccale et du pharynx, de sièges autres et mal définis


maligne neoplasma van overige en slecht omschreven delen van spijsverteringsstelsel

Tumeur maligne des organes digestifs, de sièges autres et mal définis


slecht omschreven lokalisaties binnen spijsverteringsstelsel

Sièges mal définis de l'appareil digestif
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het voorgaande maakt duidelijk dat de door de antiracismewet verboden handelingen, gedragingen en uitspraken dermate vaag zijn omschreven dat niemand precies weet waaraan hij zich moet houden en wat nu precies door de antiracismewet wordt verboden.

Au vu de ce qui précède, il est clair que les actes, les comportements et les propos interdits par la loi antiracisme sont définis de manière tellement floue que personne ne sait exactement à quoi s'en tenir, ni ce que la loi antiracisme proscrit exactement.


"Art. 620. D - § 1. Niemand mag de titel dragen van toeristische gids of van toeristische gids-stagiair, zoals omschreven in artikel 1.

« Art. 620. D - § 1. Nul ne peut porter le titre de guide touristique ou de guide touristique- stagiaire, tel que défini à l'article 1.


Niemand mag in België een van de werkzaamheden omschreven in artikel 3, § 1, uitoefenen zonder ingeschreven te zijn in het register van de bemiddelaars van bank- en beleggingspersonen bijgehouden door de Commissie voor het bank-, financie- en assurantiewezen.

Nul ne peut exercer en Belgique une des activités définies à l'article 3, § 1 , s'il n'est inscrit au registre des intermédiaires en produits bancaires et de placement tenu par la Commission bancaire, financière et des assurances.


Niemand mag in België de werkzaamheden omschreven in artikel 2, § 1, van de wet van 27 maart 1995 betreffende de verzekeringsbemiddeling en de distributie van verzekeringen uitoefenen inzake de arbeidsongevallenverzekering, bedoeld in deze wet, zonder ingeschreven te zijn in het register van de verzekeringstussenpersonen bijgehouden door de Controledienst voor de Verzekeringen.

Nul ne peut exercer en Belgique les activités définies à l'article 2, § 1 , de la loi du 27 mars 1995 relative à l'intermédiation en assurances et à la distribution d'assurances en matière d'assurance contre les accidents du travail, telle que visée par la présente loi, s'il n'est pas inscrit au registre des intermédiaires d'assurances tenu par l'Office de contrôle des assurances.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Niemand mag de titel van bedrijfsjurist voeren wanneer hij niet het hierboven omschreven beroep uitoefent en wanneer hij niet is ingeschreven op de ledenlijst van het Instituut voor bedrijfsjuristen.

Nul ne peut porter le titre de juriste d'entreprise s'il n'exerce la profession décrite ci-avant et s'il n'est inscrit au tableau de l'Institut des juristes d'entreprise.


­ Niemand mag in België een van de werkzaamheden omschreven in artikel 2, § 1, uitoefenen zonder ingeschreven te zijn in het register van de verzekeringstussenpersonen bijgehouden door de Controledienst voor de verzekeringen.

­ Nul ne peut exercer en Belgique une des activités définies à l'article 2, § 1 , s'il n'est inscrit au registre des intermédiaires d'assurances tenu par l'Office de contrôle des assurances.


Met inachtneming van de bepalingen van dit besluit mag niemand programmatuur of technologie voor tweeërlei gebruik zoals omschreven in bijlage 2 bij dit besluit langs elektronische weg overbrengen indien de overbrenging geschiedt naar een persoon of plaats op een bestemming die in die bijlage is aangemerkt als verboden bestemming met betrekking tot die programmatuur of technologie.

Sous réserve des dispositions du présent décret, nul n'est autorisé à transférer par des moyens électroniques, tout logiciel ou technologie à double usage dont la description relève de la liste 2 du présent décret à un destinataire ou en un lieu situé dans une destination définie dans ladite liste comme étant une destination interdite pour ce logiciel ou cette technologie.


Niemand mag in België een van de werkzaamheden omschreven in artikel 2, § 1, uitoefenen zonder ingeschreven te zijn in het register van de verzekeringstussenpersonen bijgehouden door de Controledienst voor de verzekeringen.

Nul ne peut exercer en Belgique une des activités définies à l'article 2, § 1, s'il n'est inscrit au registre des intermédiaires d'assurances tenu par l'Office de contrôle des assurances.


De verzoekers zijn van oordeel dat inzonderheid de artikelen 1, 2, 2 en 48 van het koninklijk besluit van 26 september 1994 geschonden zijn, die vaststellen, primo, dat de ambtenaar zich in een statutaire toestand bevindt waaraan slechts een einde kan worden gemaakt in de bij het besluit bepaalde gevallen en dat indienstneming bij arbeidsovereenkomst slechts in uitzonderlijke, welbepaald omschreven gevallen mogelijk is, en, secundo, dat niemand zijn hoedanigheid van ambtenaar kan verliezen vóór de normale leeftijd van inrustestelling, ...[+++]

Les requérants considèrent que sont violés en particulier les articles 1er, 2, 2 et 48 de l'arrêté royal du 26 septem-bre 1994, qui disposent, primo, que l'agent se trouve dans une situation statutaire à laquelle il ne peut être mis fin que dans les cas prévus par cet arrêté et que l'engagement sous contrat de travail n'est possible que dans certains cas exceptionnels bien déterminés, secundo, que nul ne peut perdre la qualité d'agent avant l'âge normal de la retraite, sauf dans les cas prévus par la législation relative aux pensions ou par l'arrêté royal du 26 septembre 1994.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omschreven dat niemand' ->

Date index: 2023-07-23
w