Uit het geheel van de omstandigheden geschetst in B.6.1 en B.6.2 moet worden afgeleid dat ook de bijdragen van in artikel 10, 1°, van die wet - in weerwil van de gebruikte bewoording - niet als « vrijwillig » kunnen worden aangezien, maar zijn geconcipieerd om in ieder geval een betaling af te dwingen zonder verhoudingsgewijze tegenprestatie aan een overheidsinstantie ten einde een uitgave van algemeen nut te dekken.
Il peut se déduire de l'ensemble des circonstances rappelées en B.6.1 et B.6.2 que les contributions visées à l'article 10, 1°, de cette loi ne peuvent pas non plus - en dépit des termes utilisés - être considérées comme « volontaires » mais ont été conçues en vue d'obtenien tout état de cause un paiement en faveur d'une autorité publique, sans contrepartie proportionnelle, en vue de couvrir une dépense d'utilité publique.