Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omstandigheden welke eventueel " (Nederlands → Frans) :

Waar zulks nodig is, dient in het verslag te worden verwezen naar significante veranderingen in omstandigheden welke eventueel rechtvaardigen dat vóór het einde ervan verdere wijzigingen in het mandaat worden aangebracht.

Le cas échéant, le rapport devrait contenir des références aux changements de circonstances significatifs qui justifieraient de nouvelles modifications du mandat avant la fin de celui-ci.


Waar zulks nodig is, dient in het verslag te worden verwezen naar significante veranderingen in omstandigheden welke eventueel rechtvaardigen dat vóór het einde van de periode verdere wijzigingen in het mandaat worden aangebracht.

Le cas échéant, le rapport devrait contenir des références aux changements de circonstances significatifs qui justifieraient de nouvelles modifications du mandat avant la fin de la période.


Waar zulks nodig is, dient in het verslag te worden verwezen naar significante veranderingen in omstandigheden welke eventueel rechtvaardigen dat vóór het einde van de periode verdere wijzigingen in het mandaat worden aangebracht.

Le cas échéant, le rapport devrait contenir des références aux changements de circonstances significatifs qui justifieraient de nouvelles modifications du mandat avant la fin de la période.


De afdeling wetgeving kan dus, op grond van het geheel van de omstandigheden die de wetgever in aanmerking kan nemen en op grond van de omstandigheid dat de wetgever zich genoopt zou achten sommige van die omstandigheden als doorslaggevend te beschouwen, a priori niet oordelen of de verschillende behandeling die de voorgenomen uitzonderlijke bepalingen onvermijdelijk tot gevolg zullen hebben, als niet-discriminerend kan worden beschouwd, noch eventueel in welke mate ze discriminerend kan zijn.

Il ne lui est, par conséquent, pas possible d'apprécier a priori, en fonction de l'ensemble des circonstances auxquelles le législateur pourrait avoir égard et du caractère déterminant qu'il estimerait devoir reconnaître à certaines d'entre elles, si les différences de traitement que les dispositions exceptionnelles envisagées ne manqueraient pas de susciter pourraient être considérées comme exemptes de discriminations, ni éventuellement dans quelle mesure elles pourraient l'être.


Maar dat kan eventueel niet volstaan, en men kan het proces-verbaal van uitvoering nodig hebben, om aan te tonen in welke omstandigheden de huiszoeking werd uitgevoerd (bijvoorbeeld hoe laat).

Mais cela ne pourrait pas suffire et on pourrait avoir besoin du procès-verbal d'exécution, qui démontrera dans quelles conditions la perquisition a été effectuée (par exemple l'heure).


Op 15 september 1999 werd een aanvullend kantschrift bezorgd aan het hoofd van de Dienst Enquêtes, met het verzoek zich naar de SGR te begeven teneinde er het dossier van de betrokkene in te zien en het eventueel te kopiëren, alsmede om na te gaan waarom en in welke omstandigheden het NAVO-veiligheidscertificaat van het niveau « geheim » van de betrokkene was vervangen door een NAVO-veiligheidscertificaat van het niveau « vertrouwelijk ».

Le 15 septembre 1999, il était demandé par apostille complémentaire adressée au chef du Service d'enquêtes de se rendre au SGR dans le but de prendre connaissance et éventuellement copie du dossier de l'intéressé et de vérifier pour quelles raisons et dans quelles circonstances celui-ci avait vu son certificat de sécurité OTAN du degré « secret » remplacé par un certificat de sécurité OTAN de niveau « confidentiel ».


8. Kan een MFC zich beperken tot het bepalen van welke producten op de lijst kunnen / mogen komen Of moet een MFC ook de gebruikelijke dosissen, eventueel dosisreducties in bepaalde omstandigheden, posologieën, voorschrijven?

8. Un CMP peut-il se limiter à déterminer quels produits peuvent être repris sur la liste ou doit-il aussi préciser les doses habituelles, éventuellement les réductions de doses dans certaines circonstances, les posologies ?


Gezien het belang van dit verdrag, kan ik dit voorstel slechts ondersteunen, hoewel ik van mening ben dat – ook al is het doen van verklaringen en het uitspreken van een eventueel voorbehoud ten aanzien van het verdrag uitsluitend de verantwoordelijkheid van de Unie – de lidstaten intern moeten kunnen besluiten welke invulling zij geven aan dergelijke uitspraken en een eventueel voorbehoud, zodat dit kan gebeuren in overeenstemming met de specifieke omstandigheden van elk l ...[+++]

Vu l’importance que revêt cette convention, je ne peux que soutenir cette proposition, même si j’estime que, s’il incombe à l’Union de communiquer toute déclaration et réserve à la convention, les États membres devraient pouvoir décider au niveau interne du sens à donner à ces déclarations et réserves, afin de pouvoir les adapter à leur situation nationale.


Kan de Commissie mededelen onder welke omstandigheden een dergelijke discriminatie eventueel geoorloofd is?

La Commission peut-elle indiquer dans quelles circonstances, le cas échéant, cette discrimination pourrait être autorisée?


Ik vroeg hem onder meer welke maatregelen hij eventueel zou nemen om te garanderen dat mensen met een handicap in humane omstandigheden in de gevangenis kunnen verblijven.

Je lui demandais quelles mesures il prendrait éventuellement pour garantir que les personnes handicapées puissent séjourner en prison dans des conditions humaines.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omstandigheden welke eventueel' ->

Date index: 2022-11-03
w