Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omtrent dit aspect een aantal juridische vragen werden » (Néerlandais → Français) :

Het klopt dat er omtrent dit aspect een aantal juridische vragen werden gesteld.

Il est vrai que certaines questions juridiques se sont posées par rapport à cet aspect des choses.


2. Omdat het samenwerkingsakkoord een aantal juridische onduidelijkheden bevat, die niet worden opgehelderd door de toelichting bij het samenwerkingsakkoord, werden daaromtrent vragen voorgelegd aan alle gemachtigde ambtenaren van de partijen bij het samenwerkingsakkoord, met de suggestie om tot een gezamenlijk antwoord te komen met het oog op een u ...[+++]

2. Comme l'Accord de coopération contient plusieurs imprécisions juridiques, qui ne sont pas éclaircies par les développements de celui-ci, des questions ont été soumises à ce sujet à tous les fonctionnaires délégués des parties à l'Accord de coopération, avec la suggestion d'élaborer une réponse commune en vue d'une interprétation uniforme de cet accord.


2. Omdat het samenwerkingsakkoord een aantal juridische onduidelijkheden bevat, die niet worden opgehelderd door de toelichting bij het samenwerkingsakkoord, werden daaromtrent vragen voorgelegd aan alle gemachtigde ambtenaren van de partijen bij het samenwerkingsakkoord, met de suggestie om tot een gezamenlijk antwoord te komen met het oog op een u ...[+++]

2. Comme l'Accord de coopération contient plusieurs imprécisions juridiques, qui ne sont pas éclaircies par les développements de celui-ci, des questions ont été soumises à ce sujet à tous les fonctionnaires délégués des parties à l'Accord de coopération, avec la suggestion d'élaborer une réponse commune en vue d'une interprétation uniforme de cet accord.


c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1. Opsomming competenties Registreren van de opdracht o Ontvangt, verzamelt en/of vraagt transportdocumenten van goederen op bij de expediteur of rechtstreeks bij de klant en stelt het dossier (transit, douane, ...) samen (Id 24376-c) - Maakt een dossier aan door het registeren van ontvangen gegevens in het beschikbare softwaresysteem (software voor de uitwisseling van computergegenereerde geg ...[+++]

c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1. Enumération des compétences Enregistrement de l'ordre o Reçoit, rassemble et/ou demande des documents de transport de marchandises à l'expéditeur ou directement au client et établit le dossier (transit, douane...) (Id 24376-c) : - crée un dossier en enregistrant les données reçues dans le système informatique disponible (logiciel pour l'échange de données générées par ordinateur et logiciel bureautique) ; - contrôle l'exactitude de la documentation et des données (de facturation) fournies par le donneur d'ordre/client ; - contrôle, sur la base de données fournies par le client, le code et les tarifs douaniers ; - fournit des informations aux services douaniers et au prestataire de services logisti ...[+++]


9. Binnen de Evaluatiecommissie werden ook een aantal vragen gesteld omtrent de bepaling inzake de waarborg.

9. La disposition relative à la garantie a également suscité un certain nombre de questions au sein de la commission d'évaluation.


Aansluitend op mijn eerdere schriftelijke vragen nrs. 4-3019, 4-3020, 4-3021 en 4-3022 omtrent de dringende medische zorgverstrekking aan illegalen had ik graag van de geachte minister voor het jaar 2007 een volledig overzicht gekregen van de terugbetalingen die werden verricht per nomenclatuur- en pseudonomenclatuurnummer (alsook de exacte benaming van de dienovereenkomstige categorieën van verstrekkingen), met per nummer telkens vermeldin ...[+++]

Faisant suite à mes questions écrites antérieures n° 4-3019, 4-3020, 4-3021 et 4-3011 relatives à la dispensation de soins médicaux urgents aux illégaux, je souhaiterais obtenir un relevé complet des remboursements effectués en 2007, et ce par numéro de nomenclature et de pseudonomenclature (ainsi que la dénomination exacte des catégories de fournitures correspondantes) avec chaque fois, par numéro, indication du nombre de traitements et du montant total des remboursements.


Er werden de voorbije jaren reeds meerdere vragen ingediend omtrent de toename van het aantal mensen dat in aanmerking komt voor pro-Deobijstand en de budgettaire impact hiervan.

Des questions ont déjà été posées ces dernières années concernant l'augmentation du nombre de personnes pouvant prétendre à une aide pro deo et ses conséquences budgétaires.


Een aantal juridische vragen en twijfels omtrent de verenigbaarheid van sommige nationale bepalingen en werkwijzen met de richtlijnbepalingen zijn opgehelderd.

Elle a clarifié une série de questions juridiques et a permis de lever certains doutes quant à la cohérence de certaines mesures et pratiques nationales avec les dispositions de la directive.


In een antwoord op mijn schriftelijke vraag 3-2689 (Vragen en Antwoorden nr. 45, blz. 3690) deelde de minister van Justitie mee dat de gegevens omtrent het aantal vereenvoudigde processen-verbaal in het kader van de gemeenschappelijke cannabis-richtlijn werden opgevraagd.

En réponse à ma question écrite 3-2689 (Questions et Réponses nº 45, p. 3690), la ministre de la Justice a indiqué que les données relatives au nombre de procès-verbaux simplifiés faisaient l'objet d'une demande dans le cadre de la directive commune cannabis.


In mijn schriftelijke vragen nrs. 11 en 13 van 9 januari 2008 vroeg ik u gegevens omtrent het aantal dossiers vennootschapsbelasting en btw die de jongste vijf jaar door de administratie werden gecontroleerd in respectievelijk Vlaanderen, Wallonië en Brussel (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2007-2008, nr. 11).

Dans mes questions écrites n°s 11 et 13 du 9 janvier 2008, je vous ai demandé des informations concernant le nombre de dossiers d'impôt des sociétés et de TVA qui ont été contrôlés au cours de ces cinq dernières années par l'administration en Flandre, en Wallonie et à Bruxelles (Bulletin des Questions et Réponses, Chambre, 2007-2008, n° 11).


w