Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omzendbrief vermelde principes " (Nederlands → Frans) :

Gelet op de bepalingen van de omzendbrief van 17 oktober 2006 met betrekking tot het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 20 juli 2006 tot toekenning van een toelage van 1.200.000,00 euro aan de Brusselse gemeenten voor het jaar 2006 ter ondersteuning van de toepassing van de wet op de administratieve sancties in de gemeenten, waarin de algemene principes voor de toekenning van deze subsidies worden vermeld;

Considérant les termes de la circulaire du 17 octobre 2006, relative à l'arrêté du 20 juillet 2006 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale accordant une subvention de 1.200.000,00 euros pour l'année 2006 aux communes bruxelloises à titre de soutien à l'application de la loi relative aux sanctions administratives dans les communes, et reprenant les principes généraux d'octroi de ces subventions;


-de bepalingen en principes uit te werken met betrekking tot de disciplines vermeld in het Koninklijk Besluit van 16 februari 2006 betreffende de nood- en interventieplannen, hierna genoemd het « KB », en in de omzendbrief NPU-1 van 26 oktober 2006, hierna genoemd « omzendbrief NPU-1 »;

- développer les dispositions et les principes concernant les disciplines énoncés dans l'arrêté royal du 16 février 2006 relatif aux plans d'urgence et d'intervention, ci-après dénommé l'« AR », et dans la circulaire NPU-1 du 26 octobre 2006, ci-après dénommée « circulaire NPU-1 »;


4. Alle in onderhavige omzendbrief vermelde principes gelden niet alleen ten aanzien van de procureur des Konings, respectievelijk de procureur-generaal (in geval van voorrecht van rechtsmacht), doch evenzeer ten aanzien van de arbeidsauditeur in de gevallen waar artikel 155 Ger.Wb. hem de bevoegdheid toekent de strafvordering uit te oefenen.

4. Tous les principes mentionnés dans la présente circulaire s'appliquent non seulement au procureur du Roi ou au procureur général (en cas de privilège de juridiction), mais également à l'auditeur du travail dans les cas où l'article 155 du Code judiciaire lui attribue compétence pour exercer l'action publique.


In bijlage 2 aan deze omzendbrief vindt u een kaderprotocol dat werd gesloten tussen de Nationale Kamer van Gerechtsdeurwaarders en de Ministers van Binnenlandse Zaken en Justitie en waarin de principes en modaliteiten worden omschreven volgens de welke de politiediensten de hiervoor vermelde wettelijke opdrachten geacht worden uit te voeren.

L'annexe 2 de la présente circulaire concerne un protocole-cadre qui a été conclu entre la Chambre nationale des Huissiers de Justice et les Ministres de l'Intérieur et de la Justice. Ce protocole-cadre définit les principes et modalités selon lesquels les services de police doivent remplir les missions légales précitées.


E) Dat de bepalingen uit genoemde omzendbrief, en meer in het bijzonder die vermeld onder punt en II 1, II 5, II 11 en III, in principe, strikt geïnterpreteerd dienen te worden en de absolute referentie vormen.

E) Que les dispositions reprises dans la susdite circulaire et plus précisément celles renseignées aux points II 1, II 5, II 11 et III sont, en principe, de stricte interprétation et constituent la référence absolue


Daar de omzendbrief, vermeld door het geacht lid, niet beantwoordt aan de geformuleerde principes, werd hij ingetrokken.

La circulaire évoquée par l'honorable membre ne traduisant pas les quelques principes énoncés, elle a été retirée.


Rekening houdend met de uiteenlopende standpunten met betrekking tot de interpretatie die moet gegeven worden aan de tussentijdse verhogingen van juli 1994 en juli 1995 en rekening houdend met de moeilijkheden die de lokale instellingen hadden om een geldelijk statuut uit te werken in overeenstemming zowel met de algemene principes vermeld in voornoemde omzendbrieven als met de bepalingen van de artikelen 11 en 12 van voornoemde wet van 9 juli 1969, heeft het ministerie van het Waalse Gewest, in overleg met de administratie der Pensioenen, een nieuwe omzendbrief ...[+++]

Compte tenu des divergences de points de vue sur l'interprétation à donner aux augmentations intercalaires de juillet 1994 et de juillet 1995 et compte tenu des difficultés rencontrées par les institutions locales pour élaborer un statut pécuniaire qui soit conforme à la fois aux principes généraux énoncés dans les circulaires précitées et aux dispositions des articles 11 et 12 de la loi du 9 juillet 1969 précitée, le ministère de la Région wallonne, en concertation avec l'administration des Pensions, a réglé une nouvelle circulaire en date du 20 août 1998.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omzendbrief vermelde principes' ->

Date index: 2021-11-22
w