Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fotovoltaïsche energie-omzetting
Fotovoltaïsche omzetting
Horeca-inkomsten beheren
Horeca-omzet beheren
Inkomsten beheren
Nationale uitvoeringsmaatregel
Niet-omzetting
Omzet
Omzet beheren
Omzet van een bar beheren
Omzet van een hotel beheren
Omzetting
Omzetting van EG-richtlijnen
Omzetting van Europese richtlijnen
Omzettingsachterstand
Omzettingstermijn
Ontoereikende omzetting
Overdracht van het communautaire recht
Termijn voor omzetting
Thermo-ionische omzetting
Thermoionische omzetting
Totale omzet
Zakencijfer

Traduction de «omzetting in amendementen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
horeca-omzet beheren | omzet van een hotel beheren | horeca-inkomsten beheren | omzet van een bar beheren

gérer les recettes de l’hôtel | gérer les recettes provenant de l’activité hôtelière | gérer les recettes hôtelières | gérer les revenus hôteliers


fotovoltaïsche energie-omzetting | fotovoltaïsche omzetting

conversion photovoltaïque


nationale uitvoeringsmaatregel [ omzetting van EG-richtlijnen | omzetting van Europese richtlijnen | overdracht van het communautaire recht ]

mesure nationale d'exécution [ transposition de directives CE | transposition de directives européennes | transposition du droit communautaire ]


thermoionische omzetting | thermo-ionische omzetting

conversion thermoionique


niet-omzetting | ontoereikende omzetting

absence de transposition | carence en matière de transposition | non-transposition










omzettingsachterstand [ omzettingstermijn | termijn voor omzetting ]

déficit de transposition [ date limite de transposition | déficit de mise en œuvre | délai de transposition | retard de transposition ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zij zijn slechts de omzetting in amendementen van de tekst die de Beroepsvereniging der verzekeringsondernemingen heeft voorgesteld en bepleit.

Ils ne comportent que la transposition en amendements de l'ensemble du texte que l'Union professionnelle des entreprises d'assurances a présenté comme étant un souhait de leur organisation.


Zij zijn slechts de omzetting in amendementen van de tekst die de Beroepsvereniging der verzekeringsondernemingen heeft voorgesteld en bepleit.

Ils ne comportent que la transposition en amendements de l'ensemble du texte que l'Union professionnelle des entreprises d'assurances a présenté comme étant un souhait de leur organisation.


De indiener legt uit dat die amendementen neerkomen op een loutere omzetting van de amendementen die de BVVO wil aanbrengen in de tekst zoals hij door de Kamer is overgezonden.

L'auteur explique que la portée de ces amendements revient à transposer purement et simplement des amendements tels que demandés par l'UPEA au texte transmis par la Chambre des représentants.


De indiener legt uit dat die amendementen neerkomen op een loutere omzetting van de amendementen die de BVVO wil aanbrengen in de tekst zoals hij door de Kamer is overgezonden.

L'auteur explique que la portée de ces amendements revient à transposer purement et simplement des amendements tels que demandés par l'UPEA au texte transmis par la Chambre des représentants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat de overige wetsartikelen met betrekking tot het terugkeerbeleid betreft, verwijzen zij naar de ganse reeks amendementen die werden ingediend in het wetsontwerp tot omzetting van de Europese terugkeerrichtlijn (Parl. St. Kamer, 2011-2012, nrs. 53-1825/003, 53-1825/005 en 53-1825/009).

Pour ce qui est des autres articles de loi relatifs à la politique de retour, les auteurs renvoient à la série d'amendements qui ont été déposés au projet de loi transposant la directive européenne de retour (doc. Chambre, 2011-2012, n 53-1825/003, 53-1825/005 et 53-1825/009).


Anders dan bij het vorige verslag, kunnen wij als fractie het verslag in het geheel steunen, aangezien het de voorstellen van de Werkgroep parlementaire hervorming weerspiegelt en omzet in amendementen op het Reglement.

Je voudrais dire à ce stade que notre groupe est à même de soutenir le rapport dans son ensemble, contrairement au précédent, car il reflète les propositions du groupe de travail sur la réforme parlementaire et les met en œuvre sous la forme d'amendements au règlement.


Ik ben ook zeer dankbaar, en dat meen ik echt, voor de bereidheid van de heer Borg vanmorgen om verschillende amendementen die in de Commissie visserij werden voorgesteld, waaronder mijn eigen voorstel, op te nemen, en voor het accepteren van het feit dat voor de referentieperiode voor het verkrijgen van steun krachtens de vlootaanpassingsregeling naast de omzet over 2007, ook de omzet over de eerste zes maanden van 2008 mag meetel ...[+++]

Je remercie également – et je le pense sincèrement – M. Borg pour avoir accepté ce matin d’intégrer plusieurs amendements suggérés par la commission de la pêche, et notamment le mien, mais aussi pour avoir accepté d’inclure dans la période de référence pour l’accès aux avantages des programmes d’adaptation de la flotte le chiffre d’affaires pour les six premiers mois de l’année 2008, lorsque les prix du pétrole étaient au plus haut.


Zie ook de soortgelijke amendementen met betrekking tot de oprichting van een SCE via een fusie (artikel 24 bis (nieuw), 25, lid 1 en 29, lid 2), de oprichting van een SCE via omzetting (artikel 35, leden 3 en 4) en de omzetting van een SCE in een nationale coöperatie (artikel 76, leden 3 en 4)).

Enfin, cet amendement découle logiquement de l'article 7, paragraphe 8, qui prévoit le contrôle du respect des obligations d'information et de consultation avant l'enregistrement du transfert. Voir également les amendements similaires concernant la constitution d'une SCE par fusion (articles 24 bis, 25, paragraphe 1, ainsi que 29, paragraphe 2), la constitution d'une SCE par transformation (article 35, paragraphes 3 et 4) et la transformation d'une SCE en coopérative nationale (article 76, paragraphes 3 et 4).


Hij verzoekt de commissie tevens om een mandaat om zorg te dragen voor de omzetting van de vier horizontale amendementen (1, 2, 4 en 5) in de afzonderlijke teksten van de oprichtingsbesluiten van de agentschappen.

Il sollicite également un mandat de la commission afin d'assurer la transposition des quatre amendements horizontaux (n° 1, 2, 4 et 5) dans les textes individuels des actes constitutifs des agences.


41. herinnert eraan dat de lopende ontwikkelingen een grotere democratische legitimiteit moeten krijgen en wenst volledig betrokken te worden bij de voorbereidende en vervolgwerkzaamheden die moeten uitlopen op de bijeenkomst van de Europese Raad in het voorjaar van 2002 en verzoekt de Europese Raad op de volgende IGC te zorgen voor de nodige amendementen op het EG-Verdrag (art. 99, lid 2); dringt erop aan om betrokken te worden bij de omzetting van de besluiten door een soort medebeslissingsrecht in het kader van de globale richtsno ...[+++]

41. rappelle la nécessité d'accorder une plus grande légitimité démocratique au processus en cours et demande la mise en place des moyens nécessaires pour que le Parlement européen puisse être pleinement associé à la préparation et au suivi du processus qui conduira au Conseil européen du printemps 2002 et invite le Conseil européen à prévoir les modifications nécessaires du traité CE (article 99, paragraphe 2) lors de la prochaine conférence intergouvernementale; insiste sur la nécessité d'être associé à la mise en œuvre des décisions par le biais d'une forme de codécision dans le cadre des grandes orientations de politique économique, ...[+++]


w