Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omzetting in belgisch regelgeving " (Nederlands → Frans) :

toegang te bieden tot de resultaten van het rechtsvergelijkend onderzoek dat door of voor rekening van de ministeries van Justitie van elke staat wordt uitgevoerd op de rechtsgebieden die gewoonlijk tot de bevoegdheid van deze ministeries behoren, met name in het kader van de hervormingen die de lidstaten doorvoeren of bij de omzetting van de regelgeving van de Europese Unie.

de rendre accessibles les résultats des recherches en matière de droit comparé effectuées par les ministères de la justice de chaque État ou pour leur compte dans des domaines juridiques relevant généralement de la compétence de ces ministères, notamment dans le cadre des réformes menées par les États membres ou de la transposition de la législation de l'Union européenne.


[4] Deze bereidwilligheid moet nu ook aan de dag worden gelegd bij andere werkzaamheden, zoals bij een snellere en betere omzetting van de regelgeving, de preventie van problemen door meer dagelijkse samenwerking tussen nationale overheidsinstellingen en de uitbreiding en verbetering van de informatievoorziening aan burgers en ondernemingen.

Cette bonne volonté doit à présent être étendue à d'autres tâches telles qu'une transposition plus rapide et meilleure, la prévention de problèmes par un renforcement de la coopération au quotidien entre les administrations nationales et l'offre d'informations plus substantielles et de meilleure qualité aux citoyens et aux entreprises.


België heeft de Commissie echter nog steeds geen volledige omzetting in Belgisch recht gemeld.

À ce jour, toutefois, la Belgique n'a toujours pas notifié à la Commission les mesures transposant intégralement la directive dans son droit national.


De Commissie heeft vandaag besloten Spanje voor het Hof van Justitie van de EU te dragen wegens het verzuim om kennis te geven van de volledige omzetting van EU-regelgeving over klokkenluiders.

La Commission a décidé aujourd'hui de former un recours contre l'Espagne devant la Cour de justice de l'UE pour non-communication de mesures transposant pleinement les règles de l'UE relatives aux informateurs.


4. Bij de omzetting in Belgisch regelgeving werden de definities van richtlijn 2005/94/EG, waaronder de definities « pluimvee » en « andere in gevangenschap levende vogel », nauwgezet overgenomen.

4. Lors de la transposition en droit belge, les définitions de la directive 2005/94/CE, parmi lesquelles les définitions « volaille » et « autre oiseau captif », ont été rigoureusement reprises.


Wanneer voor de in artikel 2 bedoelde uitrusting de in bijlage I bedoelde essentiële eisen al geheel of gedeeltelijk op meer specifieke wijze bij andere wetgevende handelingen van de Europese Unie of door nationale Belgische regelgeving ter omzetting daarvan zijn vastgesteld, is dit besluit, wat deze eisen betreft, niet of niet langer van toepassing op die uitrusting, vanaf de toepassingsdatum van die wetgevende handelingen van de Europese Unie;

Lorsque, pour les équipements visés à l'article 2, les exigences essentielles définies à l'annexe I sont prévues totalement ou partiellement de manière plus spécifique par d'autres actes législatifs de l'Union européenne ou par une législation nationale belge transposant ces actes législatifs de l'Union européenne, le présent arrêté ne s'applique pas, ou cesse de s'appliquer, à ces équipements en ce qui concerne ces exigences à dater de la mise en oeuvre desdits actes législatives;


Op dinsdag 22 januari 2013 vond een vergadering plaats van het Federaal Adviescomité voor de Europese aangelegenheden aangaande de omzetting van Europese richtlijnen in Belgische regelgeving.

Le mardi 22 janvier 2013 s'est tenue une réunion du Comité d'avis fédéral chargé des questions européennes consacrée à l'état des lieux de la transposition des directives européennes en droit belge.


De Belgische regelgeving resulteert uit de omzetting van artikel 13.3 van richtlijn 2002/58/EG, dat verwijst naar het criterium van toepassing van de nationale wetgeving betreffende de verwerking van persoonsgegevens, dat is ingeschreven in artikel 4 van richtlijn 95/46/EG betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens.

La réglementation belge résulte de la transposition de l’article 13.3 de la directive 2002/58/CE, qui fait référence au critère d'application de la loi nationale en matière de traitement des données à caractère personnel, inscrit à l’article 4 de la directive 95/46/CE relative à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données.


Omzetting van Europese richtlijnen in de Belgische regelgeving.

— Transposition de directives européennes dans la législation belge.


Omzetting van Europese richtlijnen in de Belgische regelgeving.

— Transposition de directives européennes dans la législation belge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omzetting in belgisch regelgeving' ->

Date index: 2023-03-22
w