Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgeleid gemeenschapsrecht
Afgeleid recht
CELEX
Gemeenschapsrecht
Horeca-inkomsten beheren
Horeca-omzet beheren
Inkomsten beheren
Intern recht
Nationale uitvoeringsmaatregel
Omzet beheren
Omzet van een bar beheren
Omzet van een hotel beheren
Omzetting
Omzetting van EG-richtlijnen
Omzetting van Europese richtlijnen
Omzetting van Gemeenschapsrecht in nationaal recht
Overdracht van het communautaire recht
Totale omzet

Traduction de «omzetting van gemeenschapsrecht » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
omzetting van Gemeenschapsrecht in nationaal recht

transposition du droit communautaire en droit national


vermeende inbreuken op het Gemeenschapsrecht of gevallen van wanbeheer bij de toepassing van het Gemeenschapsrecht

allégations d'infraction ou de mauvaise administration dans l'application du droit communautaire


interinstitutioneel geautomatiseerd documentatiesysteem inzake het gemeenschapsrecht | Interinstitutioneel systeem van geautomatiseerde documentatie voor het Gemeenschapsrecht | CELEX [Abbr.]

Système interinstitutionnel de documentation automatisée pour le droit communautaire | Système interinstitutionnel de documentation automatisée relative au droit communautaire | CELEX [Abbr.]


horeca-omzet beheren | omzet van een hotel beheren | horeca-inkomsten beheren | omzet van een bar beheren

gérer les recettes de l’hôtel | gérer les recettes provenant de l’activité hôtelière | gérer les recettes hôtelières | gérer les revenus hôteliers




nationale uitvoeringsmaatregel [ omzetting van EG-richtlijnen | omzetting van Europese richtlijnen | overdracht van het communautaire recht ]

mesure nationale d'exécution [ transposition de directives CE | transposition de directives européennes | transposition du droit communautaire ]






afgeleid recht [ afgeleid gemeenschapsrecht | intern recht ]

droit dérivé [ droit dérivé CE ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij het zoeken naar een doeltreffendere controle op de omzetting en op de conformiteit van de nationale omzettingsmaatregelen met het Gemeenschapsrecht, zouden voorschriften voor de mededeling van deze maatregelen moeten worden opgesteld en stelselmatig in elk voorstel voor een richtlijn worden opgenomen, samen met de verplichting een concordantietabel op te stellen.

Dans le cadre de la recherche d'une plus grande efficacité pour le contrôle tant de la transposition que de la conformité des mesures nationales de transposition, les modalités de cette communication devraient être définies et rappelées systématiquement dans chaque proposition de directive.


Om de uniforme toepassing van het Gemeenschapsrecht beter te kunnen waarborgen heeft de Commissie in 1990 bijzondere interne voorschriften vastgesteld waardoor zij stelselmatig de mededeling van de omzetting van de richtlijnen kan controleren.

Afin de mieux assurer l'application uniforme du droit communautaire, la Commission a, depuis 1990, adopté des règles internes particulières lui permettant d'assurer un contrôle systématique de la communication de la transposition des directives.


Tussen de woorden « te werken aan » en de woorden « een aanvaardbare oplossing » de woorden « de omzetting in gemeenschapsrecht van » invoegen en dit amendement aanvullen als volgt « , zonder beperkingen en met name via dwanglicenties, parallelle invoer en uitzonderingen op de exclusieve rechten ».

Remplacer les mots « à l'élaboration » par les mots « à la transposition en droit communautaire » et ajouter à la fin de l'amendement les mots suivants : « sans restrictions notamment via les licences obligatoires, les importations parallèles et les exceptions aux droits exclusifs ».


23. te ijveren voor de omzetting in gemeenschapsrecht van de wetgeving betreffende de verplichte vergunningen zonder bijkomende beperkingen, en te werken aan een aanvaardbare oplossing voor de armste landen die technisch niet in staat zijn om generische geneesmiddelen te produceren;

23. d'oeuvrer à la transposition en ce sens en droit communautaire de la législation sur les licences obligatoires et sans restrictions supplémentaires et d'oeuvrer à l'élaboration d'une solution acceptable pour les pays les plus pauvres qui ne disposent pas des capacités techniques nécessaires à la production de médicaments génériques;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De in artikel 18 voorgestelde bepaling is in eerste instantie de omzetting van gemeenschapsrecht en vloeit ook voort uit twee arresten van het Europees Hof van Justitie.

La disposition proposée à l'article 18 constitue la transposition du droit communautaire d'abord et est aussi la résultante de deux arrêts de la Cour de justice européenne.


« te ijveren voor de omzetting in gemeenschapsrecht van de Verklaring van de Algemene Raad van de WTO betreffende de tenuitvoerlegging van § 6 van de verklaring van Doha betreffende het TRIPs-verdrag (Trade-related aspects of intellectual property rights) en de volksgezondheid, en te werken aan een aanvaardbare oplossing voor de armste landen die technisch niet in staat zijn om generische geneesmiddelen te produceren; ».

« d'oeuvrer à la transposition en droit communautaire de la Déclaration du Conseil général de l'OMC sur la mise en oeuvre du paragraphe 6 de la déclaration de Doha sur l'Accord sur les ADPIC (Aspects des droits de propriété intellectuelle touchant au commerce) et la santé publique, et d'oeuvrer à l'élaboration d'une solution acceptable pour les pays les plus pauvres qui ne diposent pas de capacités techniques nécessaires à la production de médication générique; ».


Tussen de woorden « te werken aan » en de woorden « een aanvaardbare oplossing » de woorden « de omzetting in gemeenschapsrecht van » invoegen en dit amendement aanvullen als volgt « , zonder beperkingen en met name via dwanglicenties, parallelle invoer en uitzonderingen op de exclusieve rechten ».

Remplacer les mots « à l'élaboration » par les mots « à la transposition en droit communautaire » et ajouter à la fin de l'amendement les mots suivants : « sans restrictions notamment via les licences obligatoires, les importations parallèles et les exceptions aux droits exclusifs ».


Bij de uitvoering van maatregelen tot omzetting van Richtlijn 2002/58/EG (richtlijn betreffende privacy en elektronische communicatie) dienen de autoriteiten en rechtbanken van de lidstaten niet enkel hun nationaal recht overeenkomstig die richtlijn uit te leggen, maar dienen zij er tevens voor te zorgen dat zij zich niet baseren op een uitlegging ervan die strijdig zou zijn met fundamentele rechten of algemene beginselen van het Gemeenschapsrecht, zoals he ...[+++]

Lors de la mise en œuvre des mesures de transposition de la directive 2002/58/CE (directive «vie privée et communications électroniques»), il convient que les autorités et les juridictions des États membres non seulement interprètent leur droit national d’une manière conforme à ladite directive, mais veillent également à ne pas se fonder sur une interprétation de celle-ci qui entrerait en conflit avec des droits fondamentaux ou des principes généraux du droit communautaire, tels que le principe de proportionnalité.


(36) De Commissie heeft meegedeeld voornemens te zijn een European Regulators Group for Electronics Communications Networks and Services te willen opzetten, hetgeen een passend mechanisme zou vormen voor het aanmoedigen van samenwerking en coördinatie van nationale regelgevende instanties, ter bevordering van de ontwikkeling van de interne markt voor elektronische communicatienetwerken en -diensten, en ter bewerkstelliging van een consistente toepassing in alle lidstaten van de bepalingen in deze richtlijn en in de bijzondere richtlijnen, met name op gebieden waarop de nationale wetgeving tot omzetting van het Gemeenschapsrecht de nation ...[+++]

(36) La Commission a indiqué son intention d'instituer un groupe européen des autorités réglementaires pour les réseaux et services de communications électroniques, qui constituerait un mécanisme approprié pour encourager la coopération et la coordination entre les autorités réglementaires nationales afin de promouvoir le développement du marché intérieur pour les réseaux et services de communications électroniques et de tendre vers une application cohérente, dans tous les États membres, des dispositions énoncées dans la présente directive et dans les directives particulières, notamment dans les domaines où la législation ...[+++]


Sinds de omzetting van de multilaterale handelsakkoorden (Uruguay-ronde, april 1994) in Gemeenschapsrecht is er geen onderscheid meer tussen de landbouwrechten en de douanerechten.

Après la transposition des accords multilatéraux en matière de commerce (Uruguay Round, avril 1994) en droit communautaire il n'y a plus de différence entre les droits agricoles et les droits de douane.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omzetting van gemeenschapsrecht' ->

Date index: 2023-08-02
w