Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fotovoltaïsche energie-omzetting
Fotovoltaïsche omzetting
Horeca-inkomsten beheren
Horeca-omzet beheren
Inkomsten beheren
Nationale uitvoeringsmaatregel
Niet-omzetting
Omzet
Omzet beheren
Omzet van een bar beheren
Omzet van een hotel beheren
Omzetting
Omzetting van EG-richtlijnen
Omzetting van Europese richtlijnen
Omzettingsachterstand
Omzettingstermijn
Ontoereikende omzetting
Overdracht van het communautaire recht
Termijn voor omzetting
Thermo-ionische omzetting
Thermoionische omzetting
Totale omzet
Zakencijfer

Traduction de «omzetting van richtlijnbepalingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
horeca-omzet beheren | omzet van een hotel beheren | horeca-inkomsten beheren | omzet van een bar beheren

gérer les recettes de l’hôtel | gérer les recettes provenant de l’activité hôtelière | gérer les recettes hôtelières | gérer les revenus hôteliers


fotovoltaïsche energie-omzetting | fotovoltaïsche omzetting

conversion photovoltaïque


nationale uitvoeringsmaatregel [ omzetting van EG-richtlijnen | omzetting van Europese richtlijnen | overdracht van het communautaire recht ]

mesure nationale d'exécution [ transposition de directives CE | transposition de directives européennes | transposition du droit communautaire ]


thermoionische omzetting | thermo-ionische omzetting

conversion thermoionique


niet-omzetting | ontoereikende omzetting

absence de transposition | carence en matière de transposition | non-transposition






omzettingsachterstand [ omzettingstermijn | termijn voor omzetting ]

déficit de transposition [ date limite de transposition | déficit de mise en œuvre | délai de transposition | retard de transposition ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Raad van State meent in dat verband te moeten herinneren aan de kritiek die hij heeft geformuleerd in zijn advies over een vorige wijziging van de wet van 5 juli 1994 en van het koninklijk besluit van 4 april 1996 (8), namelijk dat voor de omzetting van richtlijnbepalingen zo veel mogelijk moet worden aangesloten bij de structuur van die bepalingen, teneinde tegemoet te komen aan de doelstelling van een grotere eenvormigheid van het recht van de lidstaten.

Le Conseil d'Etat estime à cet égard devoir rappeler la critique qu'il a formulée dans son avis sur une modification antérieure de la loi du 5 juillet 1994 et de l'arrêté royal du 4 avril 1996 (8), à savoir qu'il faut s'inspirer autant que possible de la structure et du libellé des dispositions de la directive qui doivent être transposées, dans la perspective d'une plus grande uniformité du droit des Etats membres.


Commissie verzoekt LITOUWEN om omzetting van EU-richtlijnbepalingen inzake kwaliteits- en veiligheidsnormen voor medische behandelingen waarbij gebruik wordt gemaakt van voortplantingscellen

La Commission appelle la LITUANIE à transposer les dispositions des directives de l’Union relatives aux normes de qualité et de sécurité auxquelles doivent répondre les procédures médicales impliquant l'utilisation de cellules reproductrices


De toegankelijkheid van de ontworpen regeling zou ermee zijn gebaat indien de verhouding met Richtlijn 2004/17/EG niet enkel zou worden verduidelijkt in het verslag aan de Koning, doch indien dat verslag tevens zou worden vergezeld van een omzettingstabel waarin duidelijk wordt aangegeven welke artikelen van de wet van 15 juni 2006 en van het voorliggende ontwerp strekken tot omzetting van welke bepalingen van de voornoemde richtlijn en, omgekeerd, welke richtlijnbepalingen in het interne recht worden omgezet door welke normatieve bep ...[+++]

La réglementation en projet serait ainsi davantage accessible non seulement si l'articulation avec la Directive 2004/17/CE était précisée dans le rapport au Roi, mais également si ce dernier était accompagné d'un tableau de concordance indiquant clairement quels articles de la loi du 15 juin 2006 et du projet soumis pour avis visent la transposition de quelles dispositions de la directive susvisée et, inversement, quelles dispositions européennes sont transposées en droit interne par quelles dispositions normatives.


Doordat de steller van het ontwerp ervoor opteert om sommige bepalingen van de richtlijn om te zetten door middel van een aantal wetten en om de overige richtlijnbepalingen om te zetten door middel van uitvoeringsbesluiten, dient erop te worden toegezien dat de omzetting, over de verspreid liggende teksten heen, volledig is.

L'auteur du projet ayant choisi de transposer certaines dispositions de la directive par un certain nombre de lois et de transposer les autres dispositions européennes par des arrêtés d'exécution, il y a lieu de veiller à ce que la transposition morcelée en différents textes, soit complète.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het ontwerp strekt er ook toe de toepassing van een aantal bepalingen van de uitvoeringsbesluiten uit te breiden tot de opdrachten beneden de Europese bekendmakingsdrempels; voorts worden, buiten de problematiek van de omzetting van de richtlijnbepalingen, enkele bepalingen ontworpen betreffende een ontvangen « besmet » elektronisch document en wordt aan de structuur van de uitvoeringsbesluiten gesleuteld.

Le projet entend également étendre l'application d'un certain nombre de dispositions des arrêtés d'exécution aux marchés se situant en deçà des seuils de publicité européens; outre la transposition de dispositions de directives, il prévoit également quelques dispositions concernant la réception d'un document électronique « contaminé » et aménage quelque peu la structure des arrêtés d'exécution.


Dat heeft niet enkel tot gevolg dat het verband tussen de omzetting in het interne recht en de richtlijnbepalingen minder uitgesproken en afgebakend is, maar ook dat de omzetting veelal een delegatie van appreciatiebevoegdheid impliceert aan de daartoe bevoegde internrechtelijke overheid.

Il en résulte non seulement que le rapport entre la transposition en droit interne et les dispositions de la directive est plus flou et moins précis, mais également que la transposition implique d'une manière générale qu'un pouvoir d'appréciation est délégué à l'autorité interne compétente à cet effet.


In ieder geval verdient het aanbeveling dat naar aanleiding van de ontworpen regeling wordt nagegaan welke bepalingen van de richtlijn niet worden omgezet met het ontwerp en of dit laatste niet dient te worden aangevuld, rekening houdende met het gegeven of op dit ogenblik al dan niet is geweten op welke andere wijze de omzetting van sommige richtlijnbepalingen alsnog zal gebeuren (9).

En tout état de cause, il est recommandé de vérifier dans le cadre du régime en projet quelles sont les dispositions de la directive que le projet ne transpose pas et si celui-ci ne doit pas être complété, compte tenu de l'incertitude actuelle sur la manière dont certaines dispositions de la directive seront encore transposées (9).


Ten aanzien van bepaalde punten doet het echter een aantal aanvullende voorstellen. Zo wordt m.b.t. de toepassingsmogelijkheden van convenanten onder meer opgemerkt dat het gebruik van dit instrument ter omzetting van richtlijnbepalingen in nationaal recht een aantal problemen met zich meebrengt.

Ainsi, concernant les possibilités d'application des accords environnementaux, il fait notamment observer que l'utilisation de cet instrument pour les transpositions de directives en droit national soulève un certain nombre de problèmes.


w