Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «on-line beschikbaar moeten » (Néerlandais → Français) :

Bij het actieplan eEurope 2002 hebben de lidstaten afgesproken dat alle basisdiensten voor einde 2002 on-line beschikbaar moeten zijn.

Dans le cadre du plan d'action eEurope 2002, les États membres ont accepté de mettre tous les services de base en ligne pour la fin de 2002.


De voortgang bij het on line beschikbaar maken van deze diensten wordt gemeten in vier fasen: 1. het on line beschikbaar maken van informatie; 2. interactie in één richting; 3. interactie in twee richtingen; en 4. volledige on line-transacties, inclusief levering en betaling.

Les progrès réalisés dans la fourniture de ces services en ligne seront mesurés à l'aide d'un cadre en quatre étapes: 1) la disponibilité d'informations en ligne; 2) l'interaction unidirectionnelle; 3) l'interaction bidirectionnelle; 4) les transactions entièrement en ligne, y compris la livraison et le paiement.


1. Elke lidstaat stelt voor ieder prioritair plaagorganisme dat in staat is zijn grondgebied of een deel daarvan binnen te komen en zich aldaar te vestigen, een afzonderlijk, regelmatig bij te werken, plan op met informatie over de besluitvormingsprocessen, procedures en protocollen die moeten worden toegepast, en de middelen die minimaal beschikbaar moeten worden gesteld en de procedures om bijkomende middelen beschikbaar te stellen wanneer officieel wordt bevestigd of wordt vermoed dat dat plaagorganisme aanwezig is („het noodplan”) ...[+++]

1. Chaque État membre élabore et tient à jour un plan distinct pour chaque organisme de quarantaine prioritaire susceptible d'entrer et de s'établir sur son territoire ou sur une partie de celui-ci, avec des informations sur les processus décisionnels applicables, les procédures et les protocoles à suivre, les ressources minimales à mettre à disposition et les procédures de mise à disposition d'autres ressources, en cas de présence officiellement confirmée ou soupçonnée de cet organisme nuisible (ci-après dénommé «plan d'urgence»).


Om een buitensporige volumetoename van het Octrooiblad te vermijden, en aangezien andere procedurele gegevens on line beschikbaar moeten zijn, vond het EOB tot nu toe een uitweg door die gegevens aan te bieden via een apart, niet-officieel register, het « Informatieregister » (EPIDOS).

Afin d'éviter une augmentation du volume du Bulletin des brevets au-delà du raisonnable, et étant donné que d'autres données procédurales doivent être disponibles en ligne, l'OEB a recouru jusqu'à présent à un expédient en offrant ces données dans un registre distinct, non officiel, appelé « Registre d'information » (epidos).


Om een buitensporige volumetoename van het Octrooiblad te vermijden, en aangezien andere procedurele gegevens on line beschikbaar moeten zijn, vond het EOB tot nu toe een uitweg door die gegevens aan te bieden via een apart, niet-officieel register, het « Informatieregister » (EPIDOS).

Afin d'éviter une augmentation du volume du Bulletin des brevets au-delà du raisonnable, et étant donné que d'autres données procédurales doivent être disponibles en ligne, l'OEB a recouru jusqu'à présent à un expédient en offrant ces données dans un registre distinct, non officiel, appelé « Registre d'information » (epidos).


Artikel 7 en artikel 12 van het ontwerp vullen de artikelen 23bis en 46bis van de AW aan en bepalen dat de uitzonderingen op het auteursrecht en op de naburige rechten niet langer van dwingend recht zijn « wanneer het werken betreft die voor het publiek beschikbaar zijn gesteld op grond van overeengekomen bepalingen op zodanige wijze dat leden van het publiek daartoe toegang hebben op een door hen individueel gekozen plaats en tijd ». Die artikelen staan dus contractuele afwijkingen toe van de uitzonderingen op het auteursrecht wanneer he ...[+++]

L'article 7 et l'article 12 du projet complètent les articles 23bis et 46bis de la LDA supprimant le caractère impératif des exceptions au droit d'auteur et aux droits voisins « lorsqu'il s'agit d'œuvres qui sont mises à la disposition du public à la demande (...) de manière à ce que chacun puisse y avoir accès individuellement », c'est-à-dire autorise les dérogations contractuelles aux exceptions au droit d'auteur dans le cas de la mise à disposition de l'œuvre « on line ».


Artikel 7 en artikel 12 van het ontwerp vullen de artikelen 23bis en 46bis van de AW aan en bepalen dat de uitzonderingen op het auteursrecht en op de naburige rechten niet langer van dwingend recht zijn « wanneer het werken betreft die voor het publiek beschikbaar zijn gesteld op grond van overeengekomen bepalingen op zodanige wijze dat leden van het publiek daartoe toegang hebben op een door hen individueel gekozen plaats en tijd ». Die artikelen staan dus contractuele afwijkingen toe van de uitzonderingen op het auteursrecht wanneer he ...[+++]

L'article 7 et l'article 12 du projet complètent les articles 23bis et 46bis de la LDA supprimant le caractère impératif des exceptions au droit d'auteur et aux droits voisins « lorsqu'il s'agit d'œuvres qui sont mises à la disposition du public à la demande (...) de manière à ce que chacun puisse y avoir accès individuellement », c'est-à-dire autorise les dérogations contractuelles aux exceptions au droit d'auteur dans le cas de la mise à disposition de l'œuvre « on line ».


Deze grootschalige enquête, die gefinancierd was in het kader van de evaluatie van het eEurope-actieplan, is uitgevoerd in alle lidstaten van de EU op basis van een gemeenschappelijke lijst van twintig basisoverheidsdiensten die overeenkomstig dit actieplan on-line beschikbaar moeten zijn.

Financée dans le cadre de l'évaluation du plan d'action eEurope, cette enquête à grande échelle a été réalisée dans tous les États membres de l'UE sur la base d'une liste commune de vingt services publics de base devant être disponibles en ligne dans le cadre de ce plan d'action.


Deze grootschalige enquête, die gefinancierd was in het kader van de evaluatie van het eEurope-actieplan, is uitgevoerd in alle lidstaten van de EU op basis van een gemeenschappelijke lijst van twintig basisoverheidsdiensten die overeenkomstig dit actieplan on-line beschikbaar moeten zijn.

Financée dans le cadre de l'évaluation du plan d'action eEurope, cette enquête à grande échelle a été réalisée dans tous les États membres de l'UE sur la base d'une liste commune de vingt services publics de base devant être disponibles en ligne dans le cadre de ce plan d'action.


De benchmarking (5 opeenvolgende metingen) van de on-linediensten van de Europese Commissie, gebaseerd op precieze doelstellingen (eEurope) toont aan dat België vooruitgang bleef boeken sinds de eerste meting in 2001 : op 3 jaar tijd steeg het percentage on-line beschikbare basisdiensten van 23 tot 67 % in 2004 is 35 % van de basisdiensten zelfs volledig on-line beschikbaar terwijl dit percentage in 2001 nog 0 % bedroeg.

Le benchmarking (5 mesures consécutives) sur les services en ligne de la Commission européenne, basé sur des objectifs précis (eEurope) montre que la Belgique n'a cessé de progresser depuis la première mesure réalisée en 2001 : en 3 ans, le pourcentage de services de base disponibles en ligne est passé de 23 à 67 %, en 2004, 35 % des services de base sont même complètement disponibles en ligne alors que ce pourcentage était de 0 % en 2001.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'on-line beschikbaar moeten' ->

Date index: 2024-01-16
w