Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over schendingen van verordeningen
ICTR
Internationaal Straftribunaal voor Rwanda
Internationaal Tribunaal voor Rwanda
Onaanvaardbare prijs
Raad geven over schendingen van verordeningen
Rwanda-tribunaal
Schendingen van licentieovereenkomsten beoordelen
Schendingen van verkiezingen identificeren
Schendingen van verkiezingen vaststellen
Statuut van het Internationaal Tribunaal voor Rwanda

Vertaling van "onaanvaardbare schendingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
advies geven over schendingen van verordeningen | raad geven over schendingen van verordeningen

donner des conseils sur les infractions à la réglementation


Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen aansprakelijk voor genocide en andere ernstige schendingen van het internationale humanitaire recht, begaan op het grondgebied van Rwanda en van Rwandese burgers aansprakelijk voor genocide en andere van dergelijke schendingen, begaan op het grondgebied van buurlanden, tussen 1 januari 1994 en 31 december 1994 | Internationaal Tribunaal voor Rwanda | Rwanda-tribunaal | ICTR [Abbr.]

Tribunal international pour le Rwanda | Tribunal pénal international pour le Rwanda | Tribunal pour le Rwanda | TPIR [Abbr.]


schendingen van verkiezingen identificeren | schendingen van verkiezingen vaststellen

détecter des fraudes électorales


Statuut van het Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Statuut van het Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen aansprakelijk voor genocide en andere ernstige schendingen van het internationale humanitaire recht, begaan op het grondgebied van Rwanda en van Rwandese burgers aansprakelijk voor genocide en andere van dergelijke schendingen begaan op het grondgebied van buurlanden, tussen 1 januari 1994 en 31 december 1994 | Statuut van het Internationaal Tribunaal voor Rwanda

statut du tribunal pénal international pour le Rwanda




schendingen van licentieovereenkomsten beoordelen

évaluer des violations d'accords de licence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie vindt het belangrijk dat de Europese Unie, door middel van de snelle goedkeuring van deze voorstellen door de Raad duidelijk bewijst dat zij van plan is de strijd aan te binden tegen deze onaanvaardbare schendingen van de mensenrechten en de menselijke waardigheid, en wel door een gemeenschappelijke aanpak op het gebied van strafrecht en meer samenwerking tussen de rechtshandhavingsinstanties alsook justitiële samenwerking.

Elle considère qu'il est important que le Conseil adopte sans tarder les présentes propositions afin que l'Union européenne démontre sa volonté de combattre ces violations inacceptables des droits de la personne et de la dignité humaine en définissant une approche commune en matière de droit pénal et en renforçant la coopération policière et judiciaire.


Die vrijstelling van strafvervolging moet echter beperkt blijven aangezien journalisten zich soms manifest schuldig maken aan onaanvaardbare schendingen van het beroepsgeheim.

Cette exonération doit cependant être limitée car, dans certains cas, il est manifeste que des journalistes sont responsables de violations du secret professionnel qui ne sont pas acceptables.


Zo zijn het afluisteren van telefoongesprekken of het identificeren van de afzenders en ontvangers van brieven of elektronische post tussen advocaten en hun klanten, onaanvaardbare schendingen van het beroepsgeheim van de advocaat.

Ainsi, le repérage de communications téléphoniques, l'identification des expéditeurs et des destinataires de courriers postaux ou électroniques, en ce qu'ils viseraient des avocats en relation avec leurs clients, seraient autant d'atteintes inacceptables au secret professionnel de l'avocat.


18. De Europese Raad reageert met instemming op de aanscherping van de beperkende maatregelen van de EU tegen Iran wegens de onaanvaardbare schendingen van de mensenrechten en op de aanneming van beperkende maatregelen tegen vijf personen naar aanleiding van het verijdelde plan om de ambassadeur van het Koninkrijk Saudi-Arabië in de Verenigde Staten te vermoorden.

18. Le Conseil européen se félicite que les mesures restrictives adoptées par l'UE à l'égard de l'Iran aient été renforcées à la suite de violations inacceptables des droits de l'homme et que des mesures restrictives aient été adoptées à l'encontre de cinq personnes à la suite de la tentative d'assassinat contre l'ambassadeur du Royaume d'Arabie Saoudite auprès des États-Unis, qui a été déjouée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zo zijn het afluisteren van telefoongesprekken of het identificeren van de afzenders en ontvangers van brieven of elektronische post tussen advocaten en hun klanten, onaanvaardbare schendingen van het beroepsgeheim van de advocaat.

Ainsi, le repérage de communications téléphoniques, l'identification des expéditeurs et des destinataires de courriers postaux ou électroniques, en ce qu'ils viseraient des avocats en relation avec leurs clients, seraient autant d'atteintes inacceptables au secret professionnel de l'avocat.


Het land blijft immers een “socialistische”republiek, wat betekent dat er nog altijd absoluut onaanvaardbare schendingen van de meest elementaire burger- en mensenrechten voorkomen.

En effet, le pays reste une république « socialiste », qui implique toute une série de violations absolument inadmissibles des droits civils et politiques les plus élémentaires.


3. is zeer ontzet over het onaanvaardbare niveau van menselijk lijden en verlies van mensenlevens, en betuigt zijn deelneming aan de families van alle onschuldige slachtoffers in het Israëlische en Palestijnse conflict; veroordeelt ten zeerste de schendingen van de mensenrechten en van het internationaal humanitair recht;

3. fait part de sa profonde consternation face à l'immense souffrance et aux intolérables pertes subies et exprime sa solidarité aux familles de toutes les victimes innocentes du conflit israélo‑palestinien; condamne fermement les violations des droits de l'homme et du droit international humanitaire qui ont été perpétrées;


1. veroordeelt de voortdurende onaanvaardbare schendingen van de mensenrechten in het oosten van de Democratische Republiek Congo, in het bijzonder de ontelbare gevallen van seksueel geweld, en de aanwerving en het gebruik van kindsoldaten door de gewapende groepen;

1. condamne la persistance de violations inacceptables des droits de l’homme dans l’est de la République démocratique du Congo, notamment les nombreux cas de violences sexuelles et le recrutement ainsi que l'utilisation d'enfants-soldats par les groupes armés;


Door te reageren op de legitieme zorgen van EU-burgers, door hun reacties door te geven aan andere parlementaire commissie en aan de Commissie, door te werken aan het oplossen van onaanvaardbare schendingen van burgerrechten en door nationale, regionale en lokale autoriteiten te vragen naar de manier waarop zij Europese wetten toepassen, heeft de commissie een grote en groeiende verantwoordelijkheid.

En répondant aux préoccupations légitimes de citoyens de l'UE, en communiquant leurs réactions à d'autres commissions parlementaires et à la Commission, en tentant de mettre un terme à des cas de violation inacceptable des droits des citoyens et en demandant des informations aux autorités nationales, régionales et locales sur la manière dont elles appliquent la législation communautaire, la commission des pétitions est dotée d'une responsabilité importante et croissante.


- (PT) De gewelddadige aanslagen in Londen - die wij heftig veroordeeld hebben, op precies dezelfde wijze als waarop wij elke vorm van terrorisme, waaronder ook staatsterrorisme, steeds weer ondubbelzinnig veroordelen - worden gebruikt als een excuus voor het inzetten van een nieuw offensief in de gehele EU om wederom onaanvaardbare schendingen van de rechten, vrijheden en garanties van de burgers te rechtvaardigen.

- (PT) À la suite des attentats brutaux qui ont frappé Londres et que nous avons violemment condamnés - comme nous condamnons sans équivoque toutes formes de terrorisme, y compris le terrorisme d’État - une nouvelle offensive est en cours à l’échelon européen - une offensive qui utilise les attentats de Londres comme prétexte pour justifier les dernières violations épouvantables des droits, des libertés et des garanties octroyés aux citoyens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onaanvaardbare schendingen' ->

Date index: 2024-05-11
w