Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onafhankelijke manier moet behandelen " (Nederlands → Frans) :

2. In 2012 werd de oprichting van een integriteitsbureau goedgekeurd binnen de Belgische Technische Coöperatie (BTC), dat een analyse van de meldingen van corruptie op een onafhankelijke manier moet behandelen.

2. En 2012, la création d’un bureau d’intégrité a été approuvée au sein de la Coopération technique belge (CTB). Ce bureau est appelé à analyser les notifications de corruption de manière indépendante.


Het voorlopige standpunt van de Commissie is dat Google om dergelijke bezwaren te verhelpen haar eigen prijsvergelijkingsdienst en die van de rivalen op dezelfde manier moet behandelen.

La Commission estime à titre préliminaire que, pour mettre fin à un tel comportement, Google devrait traiter son propre service de comparaison de prix de la même manière que celui de ses concurrents.


Aangezien de spreker, net als de Europese Commissie, van mening is dat het beheer van de netten op een meer onafhankelijke manier moet gebeuren, wordt voorgesteld dat producenten en leveranciers in de ondernemingen die het beheer van de netten op zich nemen geen blokkeringminderheid mogen bezitten.

Étant donné que l'intervenant estime, tout comme la Commission européenne, que la gestion des réseaux doit se faire d'une manière plus indépendante, il est proposé que les producteurs et fournisseurs ne puissent plus posséder de minorité de blocage dans les entreprises qui assurent la gestion des réseaux.


Om te worden erkend, moet het platform ingericht zijn binnen een vennootschap of een VZW die is opgericht in overeenstemming met de wetgeving van een lidstaat van de Europese Economische Ruimte of met de wetgeving van een staat waarvoor België de verbintenis heeft aangegaan om haar ondernemingen op dezelfde manier te behandelen als Belgische ondernemingen.

Pour être agréée, la plateforme doit être hébergée au sein d'une société ou d'une ASBL constituée conformément à la législation d'un Etat membre de l'Espace économique européen, ou d'un Etat envers lequel la Belgique s'est engagée à traiter ses entreprises comme des entreprises belges.


Mevrouw Arena is van oordeel dat een externe en onafhankelijke evaluatie globaal moet zijn en dus niet alleen bepaalde aspecten moet behandelen.

L'intervenante estime qu'une évaluation externe et indépendante doit être globale, qu'elle doit porter sur un tout et pas uniquement sur certains aspects singuliers.


Mevrouw Arena is van oordeel dat een externe en onafhankelijke evaluatie globaal moet zijn en dus niet alleen bepaalde aspecten moet behandelen.

L'intervenante estime qu'une évaluation externe et indépendante doit être globale, qu'elle doit porter sur un tout et pas uniquement sur certains aspects singuliers.


Als het verzochte land het verzoek tot bijstand niet kan inwilligen op een manier die het verzoekende land verwacht, moet het het verzoekende land raadplegen en het verzoek op een andere manier trachten te behandelen.

Si le pays requis ne peut pas exécuter la demande d'entraide de la manière attendue par le pays requérant, il doit se concerter avec le pays requérant et s'efforcer de satisfaire à cette demande d'une autre manière.


Kant was van oordeel dat de overheid de burgers op een ethische manier moet behandelen om te vermijden dat het sociale weefsel en de spontane moraliteit afbrokkelen.

Kant estimait que l'État devait traiter les citoyens de manière éthique pour éviter l'effritement du tissu social et de la moralité spontanée.


Voorts is een verklaring over veiligheidsaccreditatieactiviteiten aangenomen, waarbij de Commissie wordt verzocht een voorstel in te dienen dat ervoor moet zorgen dat op onafhankelijke manier wordt gecontroleerd of de systemen aan de beveiligingsvoorschriften voldoen.

De plus, une déclaration sur les activités d'homologation de sécurité a été adoptée, qui invite la Commission à présenter une proposition en vue de veiller à ce que la conformité des systèmes avec les exigences en matière de sécurité soit contrôlée de manière indépendante.


Het voorzitterschap herhaalde dat de Europese Unie ervan overtuigt blijft dat het politieke proces de enige manier is om te komen tot een door onderhandelingen tussen de partijen overeengekomen tweestatenoplossing welke leidt tot een levensvatbare en onafhankelijke Palestijnse nabuurstaat die naast en in vrede met Israël bestaat, binnen erkende en veilige grenzen. opmerkte dat het nu aan de politieke organen van de Verenigde Naties is om te besl ...[+++]

Le président a réaffirmé la conviction de l'Union européenne selon laquelle ce processus représente le seul moyen de parvenir à une solution négociée entre les parties qui soit fondée sur la coexistence de deux États, à savoir un État palestinien viable, d'un seul tenant et indépendant vivant en paix aux côtés d'un Israël aux frontières sûres et reconnues; a pris acte du fait qu'il appartenait à présent aux instances politiques des Nations Unies de décider de la manière de donner suite à l'avis consultatif de la Cour.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onafhankelijke manier moet behandelen' ->

Date index: 2020-12-27
w