2. In het eventueel opleggen van aanzienlijke extra kosten, expliciet gerechtvaardigd door de vorderingskosten vo
or het innen van de onbetaalde boete, wordt niet voorzien in de volgende bepalingen die onder andere betrekking hebben
op de reglementaire boeten: a) voor de NMBS: de reglementaire algemene voorwaarden voor het vervoer van reizigers en bagage opgemaakt in uitvoering van de artikelen 16 en 18 van de wet van 25 augustus 1891 betreffende de vervoerovereenkomsten en het koninklijk besluit van 4 april 1895 houdende voorschriften
...[+++] betreffende de maatregelen, na te komen voor het reizigersvervoer; b) voor de andere maatschappijen van openbaar vervoer: - een besluit van de Waalse Regering van 9 oktober 1997 tot wijziging van de prijzen die voor het reizigersvervoer geïnd moeten worden op het net van de maatschappijen van openbaar vervoer in het Waalse Gewest, - een besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke regering van 4 december 1997 houdende wijziging van de prijzen voor het vervoer van reizigers op het net van het stads- en streekvervoer van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest, - een ministerieel besluit van 22 januari 1998 houdende wijziging van de prijzen voor het vervoer van reizigers op het net van het stads- en streekvervoer van het Vlaams Gewest.2. L'application éventuelle d'un surcoût important, justifié explicitement par les frais d'encaissement d
e l'amende impayée, n'est pas prévue par les dispositions suivantes relatives notamment aux amendes réglementaires: a) pour la SNCB: les conditions générales réglementaires pour le transport des voyageurs et de bagages prises en application des articles 16 et 18 de la loi du 25 août 1891 concernant les contrats de transport et de l'arrêté royal du 4 avril 1895 contenant règlement concernant les mesures à observer pour le transport des voyageurs; b) pour les autres sociétés de transports en commun: - un arrêté du gouvernement wallon d
...[+++]até du 9 octobre 1997 modifiant les prix à percevoir pour le transport des voyageurs sur le réseau des sociétés de transport en commun de la Région wallonne, - un arrêté du gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 4 décembre 1997 portant modification des prix du transport des voyageurs sur le réseau des transports urbains et régionaux de la Région de Bruxelles-Capitale, - un arrêté ministériel daté du 22 janvier 1998 portant modification des prix de transport des voyageurs sur le réseau des transports urbains et régionaux de la Région flamande.