Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ondanks goede bedoelingen » (Néerlandais → Français) :

Dergelijke gewelddaden worden vaak 's nachts gepleegd, wanneer er niet altijd een specifiek opgeleid personeelslid dienst heeft, als de politiezone al over personeel met een dergelijke opleiding beschikt. De slachtoffers worden dan ook niet altijd even goed opgevangen, en ondanks de goede bedoelingen van de aanwezige politieagenten wordt er bij het afnemen van een verklaring dan meer aandacht geschonken aan de feiten dan aan de emotionele aspecten van de zaak, wat voor de slachtoffers nochtans heilzamer is.

Dans la mesure où ces agressions ont fréquemment lieu la nuit, même lorsque la zone de police compte parmi ses effectifs des personnes formées, celles-ci risquent de ne pas être en service, rendant l'accueil des victimes plus aléatoire, et leur déposition plus orientée sur les faits que sur les aspects émotionnels qui leur sont pourtant plus favorables, malgré la bonne volonté des policiers présents.


Ondanks de goede bedoelingen, en het voorziene toezicht door middel van richtlijnen door het College van procureurs-generaal en de minister van Justitie dreigt het gevaar voor een cowboymentaliteit, wanneer men zomaar, voor de « normale taken » van de politie, snelle en dure wagens ter beschikking stelt.

En dépit des bonnes intentions et du contrôle prévu par le biais de directives du Collège des procureurs généraux et du ministre de la Justice, une mentalité de cowboy risque d'apparaître si l'on met simplement à disposition, pour les « tâches normales » de la police, des voitures rapides et coûteuses.


Dit kan voorkomen bij een plotse dood van een kind of partner, maar ook ten gevolge van een inadequate reactie van collega's en oversten die, ondanks de goede bedoelingen, niet altijd goed weten hoe om te gaan met het veelal stille verdriet van de betrokken collega.

Il pourra en être ainsi lors d'un décès inopiné d'un enfant ou d'un partenaire, mais également à la suite d'une réaction inadéquate de collègues et de supérieurs, qui, malgré toute leur bonne volonté, ne savent pas toujours bien comment se comporter avec leur collègue en proie à un chagrin souvent contenu.


Dit kan voorkomen bij een plotse dood van een kind of partner, maar ook ten gevolge van een inadequate reactie van collega's en oversten die, ondanks de goede bedoelingen, niet altijd goed weten hoe om te gaan met het veelal stille verdriet van de betrokken collega.

Il pourra en être ainsi lors d'un décès inopiné d'un enfant ou d'un partenaire, mais également à la suite d'une réaction inadéquate de collègues et de supérieurs, qui, malgré toute leur bonne volonté, ne savent pas toujours bien comment se comporter avec leur collègue en proie à un chagrin souvent contenu.


– (FR) Met deze tekst kunnen we de werkelijkheid niet verdoezelen, ondanks alle goede bedoelingen.

– Ce texte ne parvient pas à cacher la vérité, malgré le flot de bons sentiments répandu.


Ondanks goede bedoelingen in Genève wordt er zoals bekend veel koehandel bedreven, waarbij de echt grote schurkenstaten zoals Iran en China er vaak gemakkelijk vanaf weten te komen, terwijl het makkelijker is om het eens te worden over bijvoorbeeld Noord-Korea, dat natuurlijk ook een schurkenstaat is.

Les bonnes intentions de Genève n’empêchent pas le maquignonnage avec de très grands États voyous tels que l’Iran et la Chine, souvent laissés tranquilles, alors que tout le monde est d’accord quand il s’agit de la Corée du Nord par exemple, qui fait également partie des États voyous.


Daarom heb ik er ondanks de vele goede bedoelingen voor gekozen om zowel tegen het initiatiefverslag als tegen de alternatieve ontwerpresolutie te stemmen.

Même si je reconnais que certaines intentions sont bonnes, j’ai décidé, pour les raisons exposées ci-dessus, de voter contre le rapport d’initiative et la contre-proposition de résolution.


H. overwegende dat hongersnood een ernstig probleem blijft, ondanks de goede bedoelingen die de regeringen op diverse topbijeenkomsten aan de dag hebben gelegd en ondanks de inspanningen die in sommige landen tot op zekere hoogte tot succes hebben geleid,

H. considérant qu'en dépit des bonnes intentions manifestées, à différents sommets, par les gouvernements du monde et même si, dans certains pays, les efforts ont conduit à certains progrès, la faim demeure un grave problème,


Ondanks de goede bedoelingen van de Commissie zijn bij nader onderzoek van het voorstel en discussies met marktspelers echter een aantal problemen met de tekst aan het licht gekomen waaraan iets moet worden gedaan.

Cependant, malgré toutes les bonnes intentions de la Commission, un examen plus approfondi de la proposition ainsi que des conversations avec les acteurs du marché révèlent que le texte présente certaines lacunes qu'il convient de combler.


De begeleiding door het personeel van opvangcentra en OCMW's is zeer verschillend van aard en kwaliteit en, ondanks veel goede bedoelingen, vaak ontoereikend.

L'accompagnement par le personnel des centres d'accueil et des CPAS diffère fort en nature et en qualité et est souvent insuffisant en dépit des bonnes intentions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondanks goede bedoelingen' ->

Date index: 2022-12-05
w