Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aftrek
Afvoerbak onder vensterbank installeren
Afvoerbak onder vensterbank plaatsen
Beton gieten onder water
Beton storten onder water
Blaas
Bloedstolsel
Cervix
Darm
Embolie
Ligamentum latum
Long
Lucht
Methode van aftrek in jaarlijkse gedeelten
NNO
Na aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07
Na aftrek van kosten
Onder aftrek van kosten
Onder water beton gieten
Onder water beton storten
Onder water lassen
Onderwater lassen
Onderwaterlassen
Periurethraal weefsel
Pro rata temporis aftrek
Pro rata van aftrek
Pro rata voor toepassing van aftrek
Pyemisch
Sepsisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07
Septisch of septicopyemisch
Uterus
Vruchtwater
Zeep

Traduction de «onder aftrek » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
na aftrek van kosten | onder aftrek van kosten

sous déduction des frais


methode van aftrek in jaarlijkse gedeelten | pro rata temporis aftrek

déduction prorata temporis | méthode de déductions selon des fractions annuelles


pro rata van aftrek | pro rata voor toepassing van aftrek

prorata de déduction


beton gieten onder water | beton storten onder water | onder water beton gieten | onder water beton storten

couler du béton sous l’eau


endometritisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | oöforitisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | parametritisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | pelviperitonitisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | salpingitisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | salpingo-oöforitisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | sepsisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | septikemiena aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07

Choc septique | Endométrite | Ovarite | Paramétrite | Péritonite pelvienne | Salpingite | Salpingo-ovarite | Septicémie | Syndrome infectieux | survenant après les états classés en O00-O07


embolie | NNO | na aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | embolie | bloedstolsel | na aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | embolie | long | na aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | embolie | lucht | na aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | embolie | pyemisch | na aandoeningen geclas ...[+++]

Embolie (due à):SAI | caillot sanguin | gazeuse | liquide amniotique | pulmonaire | pyohémique | savon | septique ou septicopyohémique | survenant après les états classés en O00-O07


laceratie, scheur, perforatie of chemische beschadiging van | blaas | na aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | laceratie, scheur, perforatie of chemische beschadiging van | cervix | na aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | laceratie, scheur, perforatie of chemische beschadiging van | darm | na aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | laceratie, scheur, perforatie of chemische beschadiging van | ligamentum latum | ...[+++]

Lacération, perforation, déchirure ou lésions d'origine chimique (de):col de l'utérus | intestin | ligament large | tissu périurétral | utérus | vessie | survenant après les états classés en O00-O07




afvoerbak onder vensterbank installeren | afvoerbak onder vensterbank plaatsen

installer un appui de fenêtre


onder water lassen | onderwater lassen | onderwaterlassen

souder sous l’eau
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De gebruikte variabelen worden gemeten onder aftrek van herverzekering.

Les variables utilisées sont mesurées déduction faite de la réassurance.


Na de verkoop van de onroerende goederen en de sluiting van de rangregeling onder de hypothecaire en de bevoorrechte schuldeisers, zullen degenen onder hen die ten aanzien van de prijs der onroerende goederen batig gerangschikt zijn voor het volle bedrag van hun schuldvordering, het bedrag dat hun als hypothecaire schuldeisers toegewezen is, slechts ontvangen onder aftrek van hetgeen zij uit de chirografaire boedel hebben verkregen.

Après la vente des immeubles et le règlement de l'ordre entre les créanciers hypothécaires et privilégiés, ceux d'entre eux qui viennent en ordre utile sur le prix des immeubles, pour la totalité de leur créance, ne touchent le montant de leur collocation hypothécaire que sous la déduction des sommes par eux reçues dans la masse chirographaire.


“Art. 30. Wanneer een belastingplichtige voor een niet gesplitste prijs een gebouw of een gedeelte van een gebouw en het bijhorende terrein met voldoening van de belasting vervreemdt samen met een andere grond dan het bijhorende terrein, wordt de belasting berekend over de bedongen prijs en lasten, onder aftrek van de verkoopwaarde van de andere grond dan het bijhorende terrein, geraamd op het tijdstip van de vervreemding, doch met inachtneming van de staat van deze grond vууr de aanvang van het werk”.

“ Art. 30. Lorsqu’un assujetti cède un bâtiment ou une fraction de bâtiment et le sol y attenant, avec application de la taxe en même temps qu’un fonds autre que le sol y attenant, moyennant un prix unique, la taxe est calculée sur une base obtenue en déduisant du prix et des charges stipulés, la valeur vénale du fonds autre que le sol y attenant а la date de la cession, compte tenu de l’état de ce fonds avant le commencement des travaux”.


4º door de kennisgeving van het niet-verkrijgen van de lening aan de verkoper binnen de voornoemde termijn van één maand, wordt de koop nietig en moet de verkoper het voorschot of de daarmee gelijkgestelde gestorte waarborg teruggeven, onder aftrek van een vast bedrag van schadeloosstelling dat één procent van de kostprijs bedraagt en dat de verkoper behoudt;

4º la notification de la non-obtention du prêt qui est faite au vendeur dans le délai précité d'un mois, entraîne la nullité de la vente et l'obligation par le vendeur de restituer l'acompte ou la garantie équivalente qui a été versée, sous réserve d'une indemnité forfaitaire équivalente à un pour cent du prix de vente, qui reste acquise au vendeur;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 7. Het bedrag van een schade wordt als volgt geraamd : 1° voor de onroerende goederen : a) bij volledige schade : in heropbouwwaarde volgens een omstandig bestek of, bij ontstentenis, per bebouwde vierkante of kubieke meter; b) bij gedeeltelijke schade : op grond van de gemiddelde eenheidsprijzen, belastingen inbegrepen, opgenomen in het, op het ogenblik van de ramp geldende, borderel van de eenheidsprijzen, uitgegeven door de Associatie van Belgische Experten; 2° voor de verplaatsbare lokalen die als woning bestemd zijn : a) bij volledige schade : in vervangingswaarde op grond van een omstandig vervangingsbestek; b) bij gedeeltelijke schade : in kostprijs van de herstelling op grond van een omstandig herstellingsbestek; 3° voor d ...[+++]

Art. 7. Le montant d'un dommage est estimé comme suit : 1° pour les biens immeubles : a) en cas de dommage total : en valeur de reconstruction suivant devis détaillé ou, à défaut, au mètre carré ou cube bâti; b) en cas de dommage partiel : sur la base des prix unitaires moyens, taxes comprises, repris du bordereau des prix unitaires édité par l'Association belge des Experts en vigueur au moment du sinistre; 2° pour les locaux mobiles servant d'habitation : a) en cas de dommage total : en valeur de remplacement sur base d'un devis détaillé de remplacement; b) en cas de dommage partiel : en coût de réparation sur base d'un devis détaillé de réparation; 3° pour les biens meubles d'usage courant ou familial, en ce compris les moyens de loc ...[+++]


1. a) Wanneer het recht op aftrek van een bedrijfsmiddel is ontstaan vóór 1 januari 2011, en bijgevolg dit tijdstip voorafgaat aan de inwerkingtreding van het nieuwe artikel 45, §1quinquies W.btw, is deze bepaling op die bedrijfsmiddelen toepasselijk? b) Zo niet, wordt het tijdelijk bijkomend gebruik van dergelijk bedrijfsmiddel door de wijziging van artikel 19, §1 W.btw nog steeds beschouwd als een met een dienst onder bezwarende titel gelijkgestelde dienst? c) Is artikel 19, §1 W.btw vanaf 1 januari 2011 terug van toepassing op onro ...[+++]

1. a) Lorsque le droit à déduction pour un bien d'investissement est né avant le 1er janvier 2011 et que par conséquent, ce moment précède l'entrée en vigueur du nouvel article 45, §1er quinquies du C.TVA, cette disposition s'applique-t-elle à ce bien d'investissement? b) Dans la négative, l'usage supplémentaire temporaire d'un tel bien d'investissement est-il toujours considéré, de par la modification de l'article 19, §1er du C.TVA, comme une prestation de services assimilée à une prestation de services effectuée à titre onéreux? c) L'article 19, §1er du C.TVA est-il de nouveau applicable, à partir du 1er janvier 2011, aux biens d'inves ...[+++]


1. a) Wanneer het recht op aftrek met betrekking tot bedrijfswagens is ontstaan na 1 januari 2011 en het privégebruik minder dan 50% bedraagt, waardoor het recht op aftrek wordt beperkt tot 50% op grond van artikel 45, §2 W.btw, dient deze bedrijfswagen te worden beschouwd als een goed andere dan bedoeld in artikel 45, §1quinquies W.btw? b) Zo ja, dient het tijdelijk bijkomend gebruik van de bedrijfswagen op basis van artikel 19, §1 W.btw nog steeds te worden beschouwd als een met een dienst onder bezwarende titel gelijkgestelde diens ...[+++]

1. a) Lorsque le droit à déduction pour une voiture de société est né après le 1er janvier 2011 et que l'usage privé représente moins de 50%, le droit à déduction étant dès lors limité à 50% en vertu de l'article 45, §2, du C. TVA, ce véhicule doit-il être considéré comme un bien autre qu'un bien visé à l'article 45, §1er quinquies du C. TVA? b) Dans l'affirmative, l'usage supplémentaire temporaire de voitures de société sur la base de l'article 19, §1er, du C.TVA doit-il toujours être considéré comme une prestation de services assimilée à une prestation de services effectuée à titre onéreux, et cela tant pendant qu'après le délai de rév ...[+++]


2. a) Wanneer het recht op aftrek met betrekking tot bedrijfswagens is ontstaan na 1 januari 2011 en het privégebruik meer dan 50% bedraagt, waardoor het recht op aftrek wordt beperkt op grond van artikel 45, §1quinquies W.btw, wordt deze bedrijfswagen niet langer beschouwd als een goed waarop artikel 19, §1 W. btw van toepassing is? b) Zo ja, dient het tijdelijk bijkomend privégebruik van de bedrijfswagen op basis van artikel 19, §1 W.btw niet meer te worden beschouwd als een met een dienst onder bezwarende titel gelijkgestelde diens ...[+++]

2. a) Lorsque le droit à déduction pour une voiture de société est né après le 1er janvier 2011 et que l'usage privé représente plus de 50%, le droit à déduction étant dès lors limité en vertu de l'article 45, §1er quinquies du C. TVA, ce véhicule n'est-il plus considéré comme un bien relevant du champ d'application de l'article 19, §1er, du C. TVA? b) Si tel est le cas, l'usage privé supplémentaire temporaire de la voiture de société sur la base de l'article 19, §1er, du C. TVA ne doit-il plus être considéré comme une prestation de services assimilée à une prestation de services effectuée à titre onéreux, et cela tant pendant qu'après l ...[+++]


Anderzijds is de vrijstelling van verwezenlijkte meerwaarden op aandelen een uitzondering op de principiële belastbaarheid van alle winsten behaald door een vennootschap, die dus op zijn beurt ook strikt moet geïnterpreteerd worden : daarom is alleen het werkelijk bedrag van de meerwaarden vrij te stellen, onder aftrek van de aan de verkoop inherente beroepskosten.

Par ailleurs, l'exonération des plus-values réalisées sur actions constitue une exception au principe de l'imposition de tous les bénéfices obtenus par une société qui, à son tour, doit également être interprétée au sens strict : c'est pourquoi, seul le montant effectif des plus-values est exonéré, déduction faite des frais accessoires inhérents à la vente.


Om de sociaal-professionele integratie van de bestaansminimumbegunstigde te bevorderen, worden de netto-inkomsten verworven door tewerkstelling of beroepsopleiding evenwel slechts in aanmerking genomen onder aftrek van een bedrag van momenteel 7 171 frank per maand, ingaande op de eerste dag van de tewerkstelling of beroepsopleiding en eindigend drie jaar later (artikel 23bis van het koninklijk besluit van 30 oktober 1974 houdende het algemeen reglement betreffende het bestaansminimum).

En vue de favoriser l'intégration socio-professionnelle du bénéficiaire du minimum de moyens d'existence, les revenus nets provenant d'une mise au travail ou d'une formation professionnelle ne sont toutefois pris en considération que sous déduction d'un montant qui est actuellement de 7 171 francs par mois, prenant cours le premier jour de la mise au travail ou de la formation professionnelle et se terminant trois ans plus tard (article 23bis de l'arrêté royal du 30 octobre 1974 portant règlement général en matière de minimum de moyens d'existence).


w