Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onder de vorm van niet-recurrente resultaatsgebonden voordelen zoals " (Nederlands → Frans) :

De nieuwe bepaling strekt ertoe in § 2 van artikel 162 van de wet van 24 juli 2008 een tweede lid in te voegen dat verduidelijkt dat het zowel voor De Post als voor Belgacom mogelijk is over te gaan tot de verdeling van de wettelijk verplichte 5 % van hun jaarlijkse winst onder de vorm van niet-recurrente resultaatsgebonden voordelen zoals bedoeld in de wet van 24 juli 2008.

La nouvelle disposition tend à insérer dans le § 2 de l'article 162 de la loi du 24 juillet 2008 un alinéa 2 précisant qu'il est possible tant pour Belgacom que pour La Poste de procéder à la distribution des cinq pour cent de leur bénéfice annuel imposée légalement sous la forme d'avantages non récurrents liés aux résultats, visés dans la loi du 24 juillet 2008.


Invoering van een plan voor de toekenning van niet-recurrente resultaatsgebonden voordelen (Overeenkomst geregistreerd op 4 mei 2017 onder het nummer 139009/CO/301)

Introduction d'un plan d'octroi d'avantages non récurrents liés aux résultats (Convention enregistrée le 4 mai 2017 sous le numéro 139009/CO/301)


« Art. 4 bis. ­ Voor zover loonsverhogingen uitgekeerd worden onder de vorm van winstdeelneming, vallen deze voordelen, zoals bedoeld in artikel 2, niet onder de toepassing van artikel 2 van de wet van 12 april 1969 betreffende de bescherming van het loon der werknemers en artikel 14, § 1, van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluiten van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders. »

« Art. 4 bis. ­ Pour autant que les augmentations de salaires soient versées sous la forme de participations aux bénéfices, ces avantages, visés à l'article 2, ne relèvent pas du champ d'application de l'article 2 de la loi du 12 avril 1969 concernant la protection de la rémunération des travailleurs ni de celui de l'article 14, § 1 , de la loi du 27 juin 1969 revisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs».


« Art. 4 bis. ­ Voor zover loonsverhogingen uitgekeerd worden onder de vorm van winstdeelneming, vallen deze voordelen, zoals bedoeld in artikel 2, niet onder de toepassing van artikel 2 van de wet van 12 april 1969 betreffende de bescherming van het loon der werknemers en artikel 14, § 1, van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluiten van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders. »

« Art. 4 bis. ­ Pour autant que les augmentations de salaires soient versées sous la forme de participations aux bénéfices, ces avantages, visés à l'article 2, ne relèvent pas du champ d'application de l'article 2 de la loi du 12 avril 1969 concernant la protection de la rémunération des travailleurs ni de celui de l'article 14, § 1 , de la loi du 27 juin 1969 revisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs».


Invoering van een plan voor de toekenning van niet-recurrente resultaatsgebonden voordelen (Overeenkomst geregistreerd op 1 juli 2016 onder het nummer 133536/CO/301)

Introduction d'un plan d'octroi d'avantages non récurrents liés aux résultats (Convention enregistrée le 1 juillet 2016 sous le numéro 133536/CO/301)


Wanneer een werkgever een stelsel van niet-recurrente resultaatsgebonden voordelen in zijn onderneming invoert via een toetredingsakte, wordt deze onderworpen aan twee verschillende controles: een ontvankelijkheidsonderzoek en een vorm- en marginale controle.

Lorsqu'un employeur introduit un système d'avantages non récurrents liés aux résultats par le biais d'un acte d'adhésion, ce dernier est soumis à deux contrôles différents : un contrôle de recevabilité et un contrôle marginal et de forme.


Zij omvatten onder meer niet de overlonen voor overwerk, noch de voordelen bedoeld in artikel 19, § 2, van het koninklijk besluit van 28 november 1969 ter uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders; zij omvatten evenmin de sociale uitkeringen die worden toegekend naar aanleiding van periodes van schorsing van de arbeidsovereenkomst, noch de niet-recurrente resultaatsgebonden ...[+++]

Ils ne comprennent pas notamment les sursalaires dus pour le travail supplémentaire, ni les avantages prévus par l'article 19, § 2 de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs; ils ne comprennent pas non plus les prestations sociales auxquelles donnent lieu les périodes de suspension du contrat de travail ni les avantages non récurrents liés aux résultats visés par la loi relative à l'exécution de l'accord interprofessionnel 2007-2008, Chapitre II — Avantages non récurrents liés aux résultats, à concurrence du p ...[+++]


Volgens artikel 3 van de wet van 21 december 2007 (gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad op 31 december 2007) wordt onder niet-recurrente resultaatsgebonden voordelen verstaan: de voordelen verbonden aan de collectieve resultaten van een onderneming of van een groep van ondernemingen ofwel van een welomschreven groep van werknemers, op basis van objectieve criteria.

Selon l'article 3 de la loi du 21 décembre 2007 (publiée au Moniteur belge du 31 décembre 2007), il faut entendre par avantages non récurrents liés aux résultats : les avantages liés aux résultats collectifs d'une entreprise ou d'un groupe d'entreprises, ou d'un groupe bien défini de travailleurs, sur la base de critères objectifs.


40° in paragraaf 10, eerste lid, 5°, eerste streepje, worden de woorden "de productievennootschap; " vervangen door de woorden "de in aanmerking komende productievennootschap; "; 41° in paragraaf 10, eerste lid, wordt de bepaling onder 7°, vervangen als volgt : "7° de waarborg dat elke in aanmerking komende investeerder noch een in aanmerking komende productievennootschap, noch een televisieomroep, noch een in de zin van artikel 11 van het Wetboek van Vennootschappen met een in aanmerking komende productievennootschap verbonden vennootschap is; " 42° in paragraaf 10, eerste lid, 8°, wordt de inleidende zin vervangen als volgt : "8° de v ...[+++]

40° au paragraphe 10, alinéa 1, 5°, premier tiret, les mots "la société de production; " sont remplacés par les mots "la société de production éligible; "; 41° le paragraphe 10, alinéa 1, 7°, est remplacé comme suit : "7° la garantie que chaque investisseur éligible n'est pas une société de production éligible ni une entreprise de télédiffusion, ni une société liée au sens de l'article 11 du Code des Sociétés, à une société de production éligible; " 42° au paragraphe 10, alinéa 1, 8°, la phrase liminaire, dans le texte néerlandais, est remplacé comme suit : "8° de verbintenis van de productie-vennootschap :"; 43° le paragraphe 10, alin ...[+++]


Art. 16. Een voor de inwerkingtreding van deze overeenkomst bestaand stelsel van resultaatsgebonden voordelen kan worden omgezet in een plan voor de toekenning van niet-recurrente resultaatsgebonden voordelen, onder de voorwaarden bepaald door de wet betreffende de uitvoering van het interprofessioneel akkoord 2007-2008, hoofds ...[+++]

Art. 16. Un système d'avantages liés aux résultats existant avant l'entrée en vigueur de la présente convention peut être converti en un plan d'octroi d'avantages non récurrents liés aux résultats dans les conditions prévues par la loi relative à l'exécution de l'accord interprofessionnel 2007-2008, Chapitre II - Avantages non récurrents liés aux résultats.


w