Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afvoerbak onder vensterbank installeren
Afvoerbak onder vensterbank plaatsen
Beton gieten onder water
Beton storten onder water
Blaas
Bloedstolsel
Cervix
Darm
De invoerrechten worden door de Lid-Staten afgeschaft
Embolie
Invoerrechten worden geleidelijk afgeschaft
Ligamentum latum
Long
Lucht
NNO
Na aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07
Onder gebruikelijk voorbehoud
Onder gewoon voorbehoud
Onder het gewone voorbehoud
Onder het gezag plaatsen
Onder voorbehoud
Onder water beton gieten
Onder water beton storten
Onder water lassen
Onderwater lassen
Onderwaterlassen
Periurethraal weefsel
Pyemisch
Sepsisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07
Septisch of septicopyemisch
Uterus
Vruchtwater
Zeep

Vertaling van "onder het afgeschafte " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
onder gebruikelijk voorbehoud | onder gewoon voorbehoud | onder het gewone voorbehoud | onder voorbehoud

sauf bonne fin


beton gieten onder water | beton storten onder water | onder water beton gieten | onder water beton storten

couler du béton sous l’eau


de invoerrechten worden door de Lid-Staten afgeschaft

les droits de douane à l'importation sont supprimés par les Etats membres


invoerrechten worden geleidelijk afgeschaft

les droits de douane à l'importation sont progressivement supprimés


embolie | NNO | na aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | embolie | bloedstolsel | na aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | embolie | long | na aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | embolie | lucht | na aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | embolie | pyemisch | na aandoeningen geclas ...[+++]

Embolie (due à):SAI | caillot sanguin | gazeuse | liquide amniotique | pulmonaire | pyohémique | savon | septique ou septicopyohémique | survenant après les états classés en O00-O07


endometritisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | oöforitisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | parametritisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | pelviperitonitisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | salpingitisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | salpingo-oöforitisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | sepsisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | septikemiena aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07

Choc septique | Endométrite | Ovarite | Paramétrite | Péritonite pelvienne | Salpingite | Salpingo-ovarite | Septicémie | Syndrome infectieux | survenant après les états classés en O00-O07


laceratie, scheur, perforatie of chemische beschadiging van | blaas | na aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | laceratie, scheur, perforatie of chemische beschadiging van | cervix | na aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | laceratie, scheur, perforatie of chemische beschadiging van | darm | na aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | laceratie, scheur, perforatie of chemische beschadiging van | ligamentum latum | ...[+++]

Lacération, perforation, déchirure ou lésions d'origine chimique (de):col de l'utérus | intestin | ligament large | tissu périurétral | utérus | vessie | survenant après les états classés en O00-O07


afvoerbak onder vensterbank installeren | afvoerbak onder vensterbank plaatsen

installer un appui de fenêtre




onder water lassen | onderwater lassen | onderwaterlassen

souder sous l’eau
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en op de arbeiders en arbeidsters, hierna "werknemers" genoemd, van alle ondernemingen die onder het Paritair Comité voor het bont en kleinvel ressorteren, met uitzondering van de werkgevers en werknemers van de ondernemingen die zich bezighouden met de haarsnijderij (en voorheen onder het afgeschafte Paritair Subcomité voor de haarsnijderijen vielen).

Article 1. La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières, dénommés ci-après "travailleurs", de toutes les entreprises ressortissant à la Commission paritaire de la fourrure et de la peau en poil, à l'exception des employeurs et travailleurs des entreprises s'occupant de la couperie de poils (et autrefois ressortissaient à la Sous-commission paritaire abrogée de la couperie de poils).


Acht andere overwegen werden dit jaar reeds afgeschaft, namelijk: - op lijn 86, overweg 59 in Heurne; - op lijn 50, overweg 51 in Denderleeuw; - op lijn 50A, overweg 39 in Maria-Aalter; - op lijn 50A, overweg 42 in Maria-Aalter; - op lijn 50A, overweg 45 in Beernem; - op lijn 66, overweg 109 in Ingelmunster; - op lijn 66, overweg 110 in Lendelede; - op lijn 52/2, overweg 84 in Ruisbroek. 2. Het beleid van Infrabel inzake overwegen kan worden geraadpleegd op de website van de infrastructuurbeheerder, onder de link [http ...]

Huit autres passages à niveau ont déjà été supprimés cette année, à savoir: - sur la ligne 86, le passage à niveau 59 à Heurne; - sur la ligne 50, le passage à niveau 51 à Denderleeuw; - sur la ligne 50A, le passage à niveau 39 à Maria-Aalter; - sur la ligne 50A, le passage à niveau 42 à Maria-Aalter; - sur la ligne 50A, le passage à niveau 45 à Beernem; - sur la ligne 66, le passage à niveau 109 à Ingelmunster; - sur la ligne 66, le passage à niveau 110 à Lendelede; - sur la ligne 52/2, le passage à niveau 84 à Ruisbroek. 2. La politique menée par Infrabel relativement aux passages à niveau est consultable sur le site internet du gestionnaire d'infrastructure sou ...[+++]


De advocaten van twee terreurverdachten - Medhi Nemmouche, die ervan verdacht wordt de aanslag tegen het Joods Museum te hebben gepleegd, en Mohamed Bakkali, van wie men vermoedt dat hij een van de logistieke helpers bij de aanslagen van Parijs is geweest - zijn van oordeel dat hun cliënten onder het bestaande stelsel van de maandelijkse controle vallen aangezien de niet-correctionaliseerbare misdaden werden afgeschaft en de nieuwe regeli ...[+++]

Les avocats de deux terroristes présumés - Medhi Nemmouche suspecté d'être l'auteur de l'attentat au Musée juif et Mohamed Bakkali suspecté d'être l'un des logisticiens des attentats de Paris - estiment que les crimes non correctionnalisables ayant été supprimés et le nouveau régime de contrôle de la détention préventive n'étant, quant à lui, pas encore entré en application, c'est le régime actuel de contrôle mensuel qui est applicable à leurs clients.


In zijn "takenplan voor een gestroomlijnde politie" kondigt hij ingrijpende hervormingen aan waarbij heel wat politietaken zullen worden afgeschaft of uitbesteed aan onder meer bpost.

Dans son "plan visant à rationaliser la police", il annonce de profondes réformes impliquant la suppression ou l'externalisation de nombreuses tâches policières, notamment à bpost.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Indien BELSPO wordt afgeschaft (zoals door de regering wordt gepland), welk orgaan zal de onder punt 4. vermelde controletaken dan voor zijn rekening nemen?

5. En cas de suppression du Belspo (inscrite dans les projets du gouvernement), quel organisme serait chargé d'effectuer les tâches de contrôle évoquées à la question précédente?


5. Indien BELSPO wordt afgeschaft (zoals door de regering wordt gepland), welk orgaan zal de onder punt 4. vermelde controletaken dan voor zijn rekening nemen?

5. En cas de suppression du Belspo (inscrite dans les projets du gouvernement), quel organisme serait chargé d'effectuer les tâches de contrôle évoquées à la question précédente?


De douanerechten bij de invoer in de Gemeenschap van de in bijlage I (schema voor rechtenafschaffing van de Gemeenschap) onder de categorieën "Year 0" (Jaar 0) en "Year 3" (Jaar 3) vermelde industrieproducten van oorsprong uit Chili worden afgeschaft overeenkomstig het volgende tijdschema, zodat deze douanerechten volledig zijn afgeschaft bij de inwerkingtreding van de overeenkomst, respectievelijk op 1 januari 2006:

Les droits de douane à l'importation dans la Communauté de produits industriels originaires du Chili dont la liste figure à l'annexe I (calendrier de démantèlement tarifaire de la Communauté) sous la catégorie "Année 0" et "Année 3" sont supprimés selon l'échéancier suivant, de sorte que ces droits seront intégralement et respectivement éliminés à la date d'entrée en vigueur de l'accord et le 1er janvier 2006:


1. De douanerechten bij de invoer in de Gemeenschap van de in bijlage I onder de categorieën "Year 0" (Jaar 0), "Year 4" (Jaar 4), "Year 7" (Jaar 7) en "Year 10" (Jaar 10) vermelde vis en visserijproducten van oorsprong uit Chili worden afgeschaft overeenkomstig het volgende tijdschema, zodat deze douanerechten volledig zijn afgeschaft respectievelijk bij de inwerkingtreding van de overeenkomst, op 1 januari 2007, op 1 januari 2010 en op 1 januari 2013:

1. Les droits de douane à l'importation dans la Communauté de poissons et produits de la pêche originaires du Chili dont la liste figure à l'annexe I sous la catégorie "Année 0", "Année 4", "Année 7" et "Année 10" sont supprimés selon l'échéancier suivant, de sorte que ces droits seront intégralement et respectivement éliminés à la date d'entrée en vigueur de l'accord, le 1er janvier 2007, le 1er janvier 2010 et le 1er janvier 2013:


1. De douanerechten bij de invoer in de Gemeenschap van de in bijlage I onder de categorieën "Year 0" (Jaar 0), "Year 4" (Jaar 4), "Year 7" (Jaar 7) en "Year 10" (Jaar 10) vermelde landbouwproducten en verwerkte landbouwproducten van oorsprong uit Chili worden afgeschaft overeenkomstig het volgende tijdschema, zodat deze douanerechten volledig zijn afgeschaft respectievelijk bij de inwerkingtreding van de overeenkomst, op 1 januari 2007, op 1 januari 2010 en op 1 januari 2013:

1. Les droits de douane à l'importation dans la Communauté de produits agricoles et de produits agricoles transformés originaires du Chili dont la liste figure à l'annexe I sous les catégories "Année 0", "Année 4", "Année 7" et "Année 10" sont supprimés selon l'échéancier suivant, de sorte que ces droits seront intégralement et respectivement éliminés à la date d'entrée en vigueur du présent accord, le 1er janvier 2007, le 1er janvier 2010 et le 1er janvier 2013:


De douanerechten bij de invoer in Chili van de in bijlage II (schema voor rechtenafschaffing van Chili) onder de categorieën "Year 0" (Jaar 0), "Year 5" (Jaar 5) en "Year 7" (Jaar 7) vermelde producten van oorsprong uit de Gemeenschap worden afgeschaft overeenkomstig het volgende tijdschema, zodat deze douanerechten volledig zijn afgeschaft respectievelijk bij de inwerkingtreding van de overeenkomst, op 1 januari 2008 en op 1 januari 2010:

Les droits de douane à l'importation au Chili de produits industriels originaires de la Communauté dont la liste figure à l'annexe II (calendrier de démantèlement tarifaire du Chili) sous la catégorie "Année 0", "Année 5" et "Année 7" sont supprimés selon l'échéancier suivant, de sorte que ces droits seront intégralement et respectivement éliminés à la date d'entrée en vigueur de l'accord, le 1er janvier 2008 et le 1er janvier 2010:


w