Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onder kwetsbare weggebruikers zoals voetgangers » (Néerlandais → Français) :

Een groot deel van de naar schatting 135 000 gewonden (raming van de Commissie[1]) in het verkeer waren kwetsbare weggebruikers zoals voetgangers en fietsers.

Les usagers vulnérables (piétons, cyclistes, etc.) représentent en outre une large proportion des 135 000 personnes qui, selon les estimations de la Commission[1], ont été gravement blessées à la suite d’un accident de la route.


Het meest verontrustend in de verkeersveiligheidsstatistieken voor 2011 was de sterke stijging van het aantal verkeersdoden onder kwetsbare weggebruikers zoals voetgangers, motorrijders en ouderen, ondanks de algemene afname van het aantal verkeersdoden.

Le phénomène le plus préoccupant révélé par les statistiques de la sécurité routière pour 2011 était une forte augmentation du nombre de décès parmi les usagers vulnérables tels que les piétons, les motocyclistes et les personnes âgées, malgré une réduction globale du nombre de tués.


De meeste zwaargewonde verkeersslachtoffers zijn kwetsbare weggebruikers, zoals voetgangers, fietsers, motorrijders of ouderen.

Les usagers de la route les plus vulnérables – piétons, cyclistes, motocyclistes ou les usagers appartenant à certaines catégories d’âge comme les personnes âgées – sont particulièrement affectés par les accidents corporels graves de la circulation.


[20] Voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende de bescherming van voetgangers en andere kwetsbare weggebruikers bij een botsing met een motorvoertuig en houdende wijziging van Richtlijn 70/156/EEG, COM(2003) 67 def. van 19.2.2003.

[20] Proposition de directive du Parlement européen et du Conseil relative à la protection des piétons et autres usagers vulnérables de la route en cas de collision avec un véhicule à moteur et modifiant la directive 70/156/CEE - COM(2003) 67 final du 19.02.2003.


Een ander zorgwekkend aspect is het aantal slachtoffers onder kwetsbare weggebruikers: het aantal overleden voetgangers daalt minder snel dan verwacht en het aantal overleden fietsers is de jongste tijd zelfs toegenomen.

Une autre donnée statistique inquiétante est la situation des utilisateurs vulnérables: le nombre de piétons tués décroît plus lentement que souhaité; quant au nombre de victimes chez les cyclistes, il a même augmenté récemment.


Kwetsbare weggebruikers, bijvoorbeeld voetganger, fietsers, motorrijders of bepaalde leefdtijdsgroepen, met name ouderen, worden het vaakst getroffen door zware verwondingen in het verkeer.

Les usagers de la route vulnérables, tels que les piétons, les cyclistes, les motocyclistes ou les usagers appartenant à certaines catégories d'âge, dont les personnes âgées, sont particulièrement exposés aux blessures graves en cas d'accident de la route.


7. „kwetsbare verkeersdeelnemers”: niet-gemotoriseerde weggebruikers zoals voetgangers en fietsers, alsmede motorrijders en personen met een handicap of met beperkte mobiliteit of oriëntatie.

«usagers vulnérables de la route», les usagers non motorisés comme les piétons et les cyclistes, ainsi que les motocyclistes et les personnes handicapées ou les personnes à mobilité et à orientation réduites.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009R0078 - EN - Verordening (EG) nr. 78/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 14 januari 2009 betreffende de typegoedkeuring van motorvoertuigen met betrekking tot de bescherming van voetgangers en andere kwetsbare weggebruikers, tot wijziging van Richtlijn 2007/46/EG en tot intrekking van Richtlijn 2003/102/EG en Richtlijn 2005/66/EG (Voor de EER relevante tekst) - VERORDENING (EG) N - r. 78/2009 - VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD // van 14 januari 2009 // Technische voorschriften voor het testen van voertuigen en frontbeschermingsinrichtingen // ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009R0078 - EN - Règlement (CE) n o 78/2009 du Parlement européen et du Conseil du 14 janvier 2009 relatif à la réception par type des véhicules à moteur au regard de la protection des piétons et autres usagers vulnérables de la route, modifiant la directive 2007/46/CE et abrogeant les directives 2003/102/CE et 2005/66/CE (Texte présentant de l’intérêt pour l’EEE) - RÈGLEMENT (CE) N - 78/2009 - DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL // du 14 janvier 2009 // relatif à la réception par type des véhicules à moteur au regard de la protection des piétons et autres usagers vulnérables de la route, modifiant la directive 2007/46/CE et abrogeant les directives 2003/102/CE et 2005/66/CE // Disposi ...[+++]


Richtlijn 2003/102/EG van het Europees Parlement en de Raad van 17 november 2003 betreffende de bescherming van voetgangers en andere kwetsbare weggebruikers voor en bij een botsing met een motorvoertuig en Richtlijn 2005/66/EG van het Europees Parlement en de Raad van 26 oktober 2005 betreffende het gebruik van frontbeschermingsinrichtingen op motorvoertuigen , die voorschriften voor de installatie en het gebruik van frontbeschermingsinrichtingen op voertuigen bevat en voetgangers dus een beschermingsniveau garande ...[+++]

Dès lors, la directive 2003/102/CE du Parlement européen et du Conseil du 17 novembre 2003 relative à la protection des piétons et autres usagers vulnérables de la route en cas de collision avec un véhicule à moteur et préalablement à celle-ci , ainsi que la directive 2005/66/CE du Parlement européen et du Conseil du 26 octobre 2005 relative à l’utilisation de systèmes de protection frontale sur les véhicules à moteur , qui établit des prescriptions pour l’installation et l’utilisation de systèmes de protection frontale sur les véhicules et, partant, un certain niveau de protection pour les piétons, devraient être remplacées par le prése ...[+++]


(9) ONDERSTREEPT dat er dringend bijzondere aandacht moet worden besteed aan de specifieke behoeften van de zwakke weggebruikers - zoals voetgangers, bestuurders van motoren, bestuurders van bromfietsen en fietsers, alsook jongeren en ouderen en personen met een handicap - hetgeen duidelijk tot uiting moet komen in het verkeersveiligheidsbeleid van de lidstaten;

(9) SOULIGNE qu'il est urgent de prêter une attention particulière aux besoins spécifiques des usagers de la route vulnérables - tels les piétons, les motards, les conducteurs de cyclomoteurs, et les cyclistes, ainsi que les jeunes, les personnes âgées et les personnes handicapées - qui devraient être dûment pris en compte dans les politiques de sécurité routière des États membres;


w