Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onder meer maatregelen voorgesteld zullen » (Néerlandais → Français) :

Wat de concrete aanbevelingen in verband met het Verdrag inzake de rechten van personen met een handicap voor het federale niveau betreft, wordt momenteel een actieplan voorbereid, waarbij onder meer maatregelen voorgesteld zullen worden voor de opvolging van de aanbevelingen van het Comité van de Verenigde Naties.

S'agissant des recommandations concrètes liées au Traité sur les droits des personnes handicapées pour le niveau fédéral, un plan d'action est actuellement en cours d'élaboration. Il propose entre autres des mesures de suivi des recommandations du Comité des Nations Unies.


Er zullen onder meer maatregelen worden getroffen om de technische belemmeringen en kosten voor de aansluiting op het net aan te pakken.

Des mesures seront prises, concernant entre autres les barrières techniques et les coûts associés à la connexion au réseau.


Er wordt onder meer in voorgesteld een Buurtinformatienetwerk voor Zelfstandige Ondernemers (BIN-Z) op te richten, waarbij de apothekers van een geografische eenheid zouden zijn aangesloten.

On y suggère, entre autres choses, la constitution d'un Partenariat local de Prévention-Indépendant (PLP-I) réunissant les pharmaciens d'une entité géographique.


De bepaling, vermeld in het eerste lid, 2°, verhindert niet dat te allen tijde maatregelen moeten worden genomen ter uitvoering van artikel 36ter, § 2, of ter uitvoering van andere regelgeving, onder meer maatregelen ter uitvoering van titel XV en titel XVI van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid, in het bijzonder als dat noodzakelijk is om verslechtering van de natuurkwaliteit en het natuurlijk milieu van de Europees te beschermen habitats en soorten en hun leefgebied te ...[+++]

La disposition, visée au premier alinéa, 2°, n'empêche pas que des mesures doivent être prises à tout moment en vue de l'exécution de l'article 36ter, § 2, ou de l'exécution d'une autre réglementation, notamment des mesures d'exécution des titres XV et XVI du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement, en particulier si c'est nécessaire pour prévenir ou faire cesser la dégradation de la qualité de la nature et du milieu naturel des habitats et des espèces à protéger au niveau européen et de leurs habitats.


Ik heb de eerste minister dan ook gevraagd om een werkgroep op te richten die de aanpassing van deze uitvoeringsbesluiten mee kan begeleiden en waarin onder meer de modaliteiten zullen vastgelegd worden inzake: 1. het prijsonderzoek dat een algemeen principe moet zijn bij elke overheidsopdracht.

J'ai donc demandé au Premier ministre de mettre sur pied un groupe de travail qui pourra contribuer à l'encadrement de l'adaptation de ces arrêtés d'exécution et où seront fixées les modalités concernant, entre autres, les aspects suivants: 1. l'examen des prix qui doit être un principe général pour chaque marché public.


Momenteel wordt een actieplan voorbereid, waarbij maatregelen voorgesteld zullen worden enerzijds voor de concrete uitvoering van het Handistreamingprincipe en anderzijds voor de opvolging van de aanbevelingen van het Comité van de Verenigde Naties.

Un plan d'action proposant des mesures pour, d'une part, mettre en oeuvre concrètement le principe de handistreaming, et d'autre part, assurer le suivi des recommandations du Comité des Nations Unies, est en préparation.


3. In de in artikel 4, lid 3, vermelde gevallen en bij onvoorziene, naar behoren gemotiveerde behoeften of uitzonderlijke omstandigheden kan de Commissie bijzondere maatregelen nemen, onder meer maatregelen om de overgang van noodhulp naar ontwikkelingsactiviteiten voor de lange termijn te vergemakkelijken of maatregelen om de bevolking beter in staat te stellen het hoofd ...[+++]

3. Dans les cas visés à l'article 4, paragraphe 3, et en cas de besoins imprévus et dûment justifiés ou à titre exceptionnel, la Commission peut adopter des mesures spéciales, y compris pour faciliter la transition entre l'aide d'urgence et des opérations de développement à long terme, ou des mesures visant à mieux préparer les populations à faire face à des situations de crise récurrentes.


Deze maatregelen moeten door het nationale recht worden voorgeschreven en aangepast zijn aan de specifieke omstandigheden van de lidstaat in kwestie, en kunnen onder meer maatregelen zijn die de aannemer neemt inzake het documenteren van de naleving van de administratieve eisen en controlemaatregelen voor een doeltreffend toezicht op de naleving van de toepasselijke voorschriften inzake het ...[+++]

Ces mesures devraient être fixées dans le droit national, compte tenu des circonstances particulières de l'État membre concerné, et elles peuvent comprendre notamment des mesures prises par le contractant concernant la documentation relative au respect des exigences administratives ainsi que des mesures visant à assurer un contrôle effectif du respect de la réglementation applicable en matière de détachement de travailleurs.


Bij onvoorziene, naar behoren gemotiveerde behoeften of omstandigheden, en wanneer financiering uit passender bronnen niet mogelijk is, kan de Commissie bijzondere maatregelen nemen die niet in de indicatieve programmeringsdocumenten worden vermeld, onder meer maatregelen om de overgang van noodhulp naar ontwikkelingsactiviteiten voor de lange termijn te vergemakkelijken of maatregelen om de bevolking beter in staat ...[+++]

Pour faire face à des situations ou à des besoins imprévus et dûment justifiés, lorsque le financement n'est pas possible par des sources plus appropriées, la Commission peut adopter des mesures spéciales qui ne sont pas prévues dans les documents de programmation indicatifs, y compris les mesures pour faciliter la transition entre l'aide d'urgence et les opérations de développement à long terme, ou des mesures visant à mieux préparer les populations à faire face à des situations de crise récurrentes.


Bij onvoorziene, naar behoren gemotiveerde behoeften of omstandigheden, en wanneer financiering uit passender bronnen niet mogelijk is, kan de Commissie bijzondere maatregelen nemen die niet in de indicatieve programmeringsdocumenten worden vermeld, onder meer maatregelen om de overgang van noodhulp naar ontwikkelingsactiviteiten voor de lange termijn te vergemakkelijken of maatregelen om de bevolking beter in staat ...[+++]

Pour faire face à des situations ou à des besoins imprévus et dûment justifiés, lorsque le financement n'est pas possible par des sources plus appropriées, la Commission peut adopter des mesures spéciales qui ne sont pas prévues dans les documents de programmation indicatifs, y compris les mesures pour faciliter la transition entre l'aide d'urgence et les opérations de développement à long terme, ou des mesures visant à mieux préparer les populations à faire face à des situations de crise récurrentes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onder meer maatregelen voorgesteld zullen' ->

Date index: 2024-06-14
w