Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onder valse voorwendsels ertoe aangezet » (Néerlandais → Français) :

I. overwegende dat een onbekend, op 200 000 geraamd aantal legale en illegale gastarbeiders, voornamelijk mannen uit Bangladesh en India, waarvan er duizenden in luxehotels werken, dwangarbeid moeten verrichten, waarbij met name sprake is van aanwerving onder valse voorwendsels, confiscatie van identiteitskaarten en reisdocumenten, inhouding of niet-uitbetaling van loon en schuldhorigheid;

I. considérant qu'un nombre inconnu, estimé à quelque 20 000, de travailleurs étrangers présents aux Maldives de façon régulière ou irrégulière, principalement d'origine bangladaise ou indienne, dont des milliers sont employés par les résidences de luxe, sont victimes de travail forcé, notamment de recrutement frauduleux, de confiscation des documents d'identité et de voyage, de retenue ou de non-versement des salaires et de servitude par la dette;


Het ronselen gebeurt vooral onder valse voorwendsels (jobaanbieding) en in een volgende fase wordt bedreiging en geweld gebruikt.

Le recrutement se réalise essentiellement sous de faux prétextes (offre d'emploi) et dans la phase suivante, on utilise la menace et la violence.


Dit arrest bepaalde dat collectieve uitwijzingen waarbij personen onder valse voorwendsels naar de administratie werden gelokt niet kunnen, maar bepaalde ook dat een vreemdeling die bij hoogdringendheid een procedure instelde, niet kan uitgewezen worden omdat dit in strijd is met het recht op doeltreffende rechtsbijstand (art. 13 EVRM).

Cet arrêt prévoyait que les expulsions collectives de personnes qui ont été invitées sous de faux prétextes à se présenter à l'administration sont interdites, mais aussi qu'un étranger qui a introduit une procédure urgente ne peut pas être expulsé, parce que son expulsion serait contraire au droit à un recours effectif (art. 13 CEDM).


Het ronselen gebeurt vooral onder valse voorwendsels (jobaanbieding) en in een volgende fase wordt bedreiging en geweld gebruikt.

Le recrutement se réalise essentiellement sous de faux prétextes (offre d'emploi) et dans la phase suivante, on utilise la menace et la violence.


In 1973 is mijn land onder valse voorwendsels ertoe aangezet om tot de Europese Unie toe te treden; het zou namelijk puur om een vrijhandelszone gaan.

Mon pays a rejoint l’Union européenne en 1973 sur la foi qu’il s’agissait seulement d’une zone de libre-échange.


Duizenden worden onder valse voorwendsels hier naartoe gebracht uit Centraal- en Oost-Europa, uit Afrika, Azië en Latijns Amerika. Ze komen vanwege de armoede in hun eigen land, en om hun familie te onderhouden.

Des milliers sont amenées ici d’Europe centrale et orientale, d’Afrique, d’Asie et d’Amérique latine, attirées par de fausses informations et poussées par la misère de leur foyer et le besoin de nourrir leur famille.


Onder valse voorwendsels wordt in het verslag eveneens het streven naar een kaderrichtlijn terzijde geschoven, terwijl deze een nauwkeurigere definiëring mogelijk zou maken van de diensten van algemeen belang, evenals van de verplichtingen die eruit voortvloeien voor de lidstaten en voor particuliere of openbare exploitanten.

Le rapport écarte également, sous de faux prétextes, l’objectif d’une directive-cadre permettant de définir plus précisément les services d’intérêt général, les obligations qui en découlent pour les États et les opérateurs publics ou privés.


Elke lidstaat neemt de maatregelen die nodig zijn om ervoor te zorgen dat het werven, vervoeren en overbrengen van een persoon, inclusief onderdak en daaropvolgende opneming, en van de wisseling van de controle over deze persoon, alsmede de bevordering of begunstiging van al deze fasen van de mensenhandel waaraan deze persoon ten offer valt, als strafbare handeling vervolgd wordt, ingeval hij of zij wordt uitgebuit met seksuele bedoelingen, zoals prostitutie, pornografische voorstellingen, de productie van pornografisch materiaal of huwelij ...[+++]

Chaque État membre prend les mesures nécessaires pour veiller à ce que soient poursuivis comme délits le recrutement, l'organisation du transport, du transfert ou de la migration -légale ou illégale- d'une personne, y compris son hébergement, son accueil ultérieur et la passation du contrôle exercé sur cette personne ainsi que la promotion ou le fait de favoriser toutes les phases de ce commerce d'êtres humains, dont est victime cette personne , lorsque l'objectif poursuivi est de l'exploiter à des fins sexuelles, comme la prostitution, les spectacles pornographiques, la production de matériel pornographique ou les mariages sous des prét ...[+++]


De wettelijke bepalingen moeten los van die context staan, en tot elke prijs moet worden vermeden dat journalisten onder valse voorwendsels voor de rechtbank worden gebracht.

Il faut à tout prix éviter que les journalistes soient traînés devant les tribunaux sous de fallacieux prétextes.


Hoe goed " Harry Potter" ook moge zijn, kwaliteit is geen excuus voor dergelijke acties waarbij kinderen of hun ouders een product kopen of lang op voorhand reserveren onder het valse voorwendsel dat er maar een beperkte voorraad is.

La qualité d'un livre comme « Harry Potter », que je viens d'évoquer, n'excuse pas les opérations de ce genre qui entraînent l'enfant ou ses parents à acheter, voire à réserver longtemps à l'avance un produit sous le prétexte fallacieux qu'il n'y en aura pas pour tout le monde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onder valse voorwendsels ertoe aangezet' ->

Date index: 2021-02-15
w