Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afvoerbak onder vensterbank installeren
Afvoerbak onder vensterbank plaatsen
Beheerscomité Crèche-Kinderbewaarplaats Alain Poher
Beton gieten onder water
Beton storten onder water
Onder gebruikelijk voorbehoud
Onder gewoon voorbehoud
Onder het gewone voorbehoud
Onder voorbehoud
Onder water beton gieten
Onder water beton storten
Onder water lassen
Onderwater lassen
Onderwaterlassen
Personenvennootschap
Vennootschap onder firma
Vervoer onder douanecontrole
Werkloosheid onder migrerende werknemers
Zending onder adresstrook
Zending onder adreswikkel
Zending onder band

Vertaling van "onder wie alain " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
onder gebruikelijk voorbehoud | onder gewoon voorbehoud | onder het gewone voorbehoud | onder voorbehoud

sauf bonne fin


beton gieten onder water | beton storten onder water | onder water beton gieten | onder water beton storten

couler du béton sous l’eau


Beheerscomité Crèche-Kinderbewaarplaats Alain Poher

Comité de gestion de la crèche-garderie d'enfants Alain Poher


zending onder adresstrook | zending onder adreswikkel | zending onder band

envoi sous bande


afvoerbak onder vensterbank installeren | afvoerbak onder vensterbank plaatsen

installer un appui de fenêtre


werkloosheid onder migrerende werknemers

chômage de migrant


onder water lassen | onderwater lassen | onderwaterlassen

souder sous l’eau




personenvennootschap [ vennootschap onder firma ]

société de personnes [ société en nom collectif ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zowel de administrateur-generaal van de Staatsveiligheid, de heer Alain Winants, als minister van Justitie Annemie Turtelboom, onder wie de Veiligheid van de Staat ressorteert, beweerden toen bij hoog en bij laag dat de Staatsveiligheid geen parlementsleden volgt en dat er evenmin dossiers tegen hen bestaan.

Tant l'administrateur général du service, M. Alain Winants, que la ministre de la Justice, Mme Annemie Turtelboom, qui a la Sûreté de l'État dans ses attributions, ont alors juré leurs grands dieux que la Sûreté de l'État ne surveillait aucun parlementaire et qu'il n'existait aucun dossier à charge de parlementaires.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, beste collega’s, ik ben – ook in mijn hoedanigheid van rapporteur voor het meerjarige financiële kader – zeer ingenomen met het verslag van de voorzitter van onze commissie, Alain Lamassoure, omdat het ook op het vlak van rechtszekerheid de overbrugging vormt die we nodig hebben tot we overeenstemming hebben bereikt over de noodzakelijke aanpassing van het Interinstitutioneel Akkoord en de overige technische procedures die we onder het niveau van het Verdragsrecht moeten vaststellen.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, à titre personnel mais aussi en ma qualité de rapporteur pour la planification financière pluriannuelle, je salue le rapport présenté par le président de notre commission, M. Lamassoure, qui construit les ponts nécessaires, y compris en termes de certitude juridique, dont nous aurons besoin jusqu’à ce que nous soyons parvenus à un accord sur la modification nécessaire de l’accord interinstitutionnel et sur les autres procédures techniques que nous devons définir en vertu du Traité.


– (FR) Ik heb op basis van het verslag van mijn goede Franse collega en oud-minister Alain Lamassoure gestemd voor de wetgevingsresolutie tot goedkeuring, onder voorbehoud van amendementen, van het voorstel voor een verordening van de Raad tot wijziging van de verordening van 2000 houdende toepassing van het besluit betreffende het stelsel van eigen middelen van de Europese Gemeenschappen.

– J’ai voté la résolution législative approuvant, sous réserve d’amendements, la proposition de règlement du Conseil modifiant le règlement de 2000 portant application de la décision relative au système des ressources propres des Communautés sur la base de mon excellent collègue français et ancien ministre Alain Lamassoure.


- In het verslag-2002 van de Verenigde Naties wordt melding gemaakt van het Paspoort voor de Vrijheid dat bedacht is door europarlementsleden, onder wie Alain Madelin, Fodé Sylla, Michel Rocard, Jean Pierre Thierry, Mario Soares, Daniel Cohn Bendit.

- Le rapport des Nations Unies 2002 mentionne le Passeport pour la Liberté créé par des eurodéputés tels que Alain Madelin, Fodé Sylla, Michel Rocard, Jean Pierre Thierry, Mario Soares, Daniel Cohn Bendit, etc.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat een van de kandidaten Alain Jeunehomme, is over wie werd opgemerkt dat « als kabinetsdirecteur van de Minister van Kunsten, Letteren en Audiovisuele sector van de Franse Gemeenschap, hij een actuele kennis heeft van de situatie van al de instellingen van openbaar nut die onder de Franse Gemeenschap ressorteren.

Considérant que parmi ceux-ci figure Alain Jeunehomme, dont il a été relevé que « en sa qualité de directeur de cabinet du Ministre des Arts, des Lettres et de l'Audiovisuel de la Communauté française, il a une connaissance actuelle de la situation de l'ensemble des organismes d'intérêt publics relevant de la Communauté française.


De heer Alain Giraud, gevestigd te 4000 Luik, chemin des Cèdres 70, onder het nummer 14.0216.11, voor wie het intrekkingsbesluit uitwerking heeft met ingang van 22 maart 1999.

M. Alain Giraud, établi chemin des Cèdres 70, à 4000 Liège, sous le numéro 14.0216.11, pour qui l'arrêté de retrait entre en vigueur le 22 mars 1999.


De Samenwerkingsraad EG-Libanon heeft op 6 maart 1995 te Brussel zijn tweede zitting op ministerieel niveau gehouden, onder Voorzitterschap van de heer Alain JUPPÉ, Minister van Buitenlandse Zaken van de Franse Republiek en fungerend Voorzitter van de Raad van de Europese Unie.

Le Conseil de Coopération CE-Liban a tenu sa deuxième session, au niveau ministériel, à Bruxelles le 6 mars 1995 sous la présidence de M. Alain JUPPE, Ministre des Affaires étrangères de la République française et Président en exercice du Conseil de l'Union européenne.


De zitting stond onder het voorzitterschap van de heer Alain JUPPE, fungerend Voorzitter van de Raad van de Europese Unie.

La réunion a été présidée par M. Alain JUPPE, Président en exercice du Conseil de l'Union européenne.


GEZAMENLIJK PERSCOMMUNIQUE 1. De Associatieraad EU/Tsjechische Republiek heeft zijn eerste zitting op maandag 10 april 1995 gehouden onder Voorzitterschap van de heer Alain JUPPE, Minister van Buitenlandse Zaken van de Franse Republiek en fungerend Voorzitter van de Raad van de Europese Unie.

COMMUNIQUE DE PRESSE CONJOINT 1 . Le Conseil d'association UE-République tchèque a tenu le lundi 10 avril 1995 sa première session sous la présidence de M. Alain JUPPE, ministre des Affaires étrangères de la République française et président en exercice du Conseil de l'Union européenne.


w