Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afvoerbak onder vensterbank installeren
Afvoerbak onder vensterbank plaatsen
Beton gieten onder water
Beton storten onder water
Onder gebruikelijk voorbehoud
Onder gewoon voorbehoud
Onder het gewone voorbehoud
Onder voorbehoud
Onder water beton gieten
Onder water beton storten
Onder water lassen
Onderwater lassen
Onderwaterlassen
Onrechtmatige afroep onder) de garantie
Onrechtmatige vordering onder
Personenvennootschap
Vennootschap onder firma
Vervoer onder douanecontrole
Werkloosheid onder migrerende werknemers
Zending onder adresstrook
Zending onder adreswikkel
Zending onder band

Vertaling van "onder wie ingrid " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
onder gebruikelijk voorbehoud | onder gewoon voorbehoud | onder het gewone voorbehoud | onder voorbehoud

sauf bonne fin


beton gieten onder water | beton storten onder water | onder water beton gieten | onder water beton storten

couler du béton sous l’eau


dekking van (het risico van) het onrechtmatig aanspreken van (ook: het onrechtmatig claimen onder | onrechtmatige afroep onder) de garantie | onrechtmatige vordering onder

couverture du risque d'appel illégitime de la garantie


zending onder adresstrook | zending onder adreswikkel | zending onder band

envoi sous bande


afvoerbak onder vensterbank installeren | afvoerbak onder vensterbank plaatsen

installer un appui de fenêtre


onder water lassen | onderwater lassen | onderwaterlassen

souder sous l’eau




werkloosheid onder migrerende werknemers

chômage de migrant


personenvennootschap [ vennootschap onder firma ]

société de personnes [ société en nom collectif ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
`Het is met grote vreugde en enorme opluchting dat de Belgische Senaat de bevrijding verneemt van vijftien gijzelaars onder wie mevrouw Ingrid Betancourt, gewezen senator en kandidaat voor de presidentsverkiezingen in Colombia, gisteren door het Colombiaanse leger, na zes en een half jaar gevangenschap.

« C'est avec une très grande joie et un immense soulagement que le Sénat de Belgique apprend la libération, hier, par l'armée colombienne de quinze otages, dont Mme Ingrid Betancourt, ancienne sénatrice et candidate à l'élection présidentielle en Colombie et ce, après six ans et demi d'emprisonnement.


Als land gaat Colombia het meest gebogen onder het juk van terrorisme, en Ingrid Betancourt moet worden vrijgelaten, overigens net zoals alle andere gijzelaars.

La Colombie est un pays otage du terrorisme, plus que tout autre, et Ingrid Betancourt doit être libérée, de même que toutes les autres personnes enlevées.


Op 23 februari was het zes jaar geleden dat Íngrid Betancourt werd gegijzeld. Daarom zijn de ogen van de internationale gemeenschap en het Europees Parlement opnieuw gericht op de menselijke tragedie die vele van de zevenhonderd gijzelaars van de FARC in Colombia gedurende meerdere jaren hebben moeten ondergaan onder wrede omstandigheden.

Le 23 février dernier était le sixième anniversaire de l'enlèvement d'Íngrid Betancourt. Les yeux de la communauté internationale et du Parlement européen sont à nouveau braqués sur la tragédie et les conditions inhumaines qu'un grand nombre des 700 otages enlevés par les FARC en Colombie subissent depuis plusieurs années.


88. betreurt ten diepste de voortdurende ernstige schendingen van de mensenrechten, zoals de inzet van kindsoldaten door illegale gewapende groeperingen in het conflict in Colombia, waaronder ettelijke duizenden kinderen jonger dan 15 jaar; blijft ernstig bezorgd over de bedreigingen tegen mensenrechtenactivisten in dit land en dringt er in dit verband bij de Colombiaanse autoriteiten op aan duidelijke en doeltreffende maatregelen te nemen om het leven en werk van deze mensen te beschermen; is bezorgd over de deplorabele omstandigheden waarin vele Colombianen gevangen worden gehouden, met inbegrip van minderjarigen, soldaten en politie ...[+++]

88. déplore les violations persistantes et graves des droits de l'homme, comme le recours à des enfants soldats par des groupes armés illégaux dans le conflit en Colombie, dont plusieurs milliers sont âgés de moins de quinze ans; demeure profondément inquiet face aux menaces pesant sur les défenseurs des droits de l'homme dans ce pays, et demande instamment, à cet égard, aux autorités colombiennes de prendre des mesures claires et efficaces pour protéger la vie et le travail de ces personnes; s'inquiète des conditions déplorables dans lesquelles un grand nombre de Colombiens sont détenus, y compris des mineurs, des soldats et des officiers de police enlevés il y a plus de sept ans, des membres du Congrès tels que Jorge Eduardo Gechem Turb ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
85. betreurt ten diepste de inzet van kindsoldaten door illegale gewapende groeperingen in het conflict in Colombia, waaronder ettelijke duizenden kinderen jonger dan 15 jaar; blijft bezorgd over de bedreigingen tegen mensenrechtenactivisten in dit land; is bezorgd over de deplorabele omstandigheden waarin vele Colombianen gevangen worden gehouden, met inbegrip van minderjarigen, soldaten en politieagenten die meer dan zeven jaar geleden werden ontvoerd, leden van het Congres zoals Jorge E. Gechem, Oscar Tulio Lizcano en Luis Eladio Pérez, leden van de regionale volksvertegenwoordiging van Valle, voormalig minister Fernando Araujo en voormalig presidents ...[+++]

85. déplore le recours à des enfants soldats par des groupes armés illégaux dans le conflit en Colombie, dont plusieurs milliers sont âgés de moins de quinze ans; demeure inquiet face aux menaces pesant sur les défenseurs des droits de l'homme dans ce pays; s'inquiète des conditions déplorables dans lesquelles un grand nombre de Colombiens sont détenus, y compris des mineurs, des soldats et des officiers de police enlevés il y a plus de sept ans, des membres du Congrès tels que E. Gechem, Oscar Tulio Lizcano et Luis Eladio Pérez, membres de l'Assemblée régionale du Valle, l'ancien ministre Fernando Araujo et Ingrid Betancourt, ancienne ...[+++]


De FARC houden nog steeds meer dan 1000 gijzelaars vast, onder wie afgevaardigden van het parlement, vertegenwoordigers van het openbaar gezag en ex-presidentskandidate Ingrid Betancourt, die het Colombiaanse en het Franse staatsburgerschap bezit.

Les FARC détiennent plus de 1 000 otages, en ce compris des députés, des membres des forces de sécurité et l’ex-candidate aux élections présidentielles, Ingrid Betancourt, qui a la double nationalité colombienne et française.


De militaire initiatieven van de Colombiaanse president Uribe en zijn verbeten strijd tegen de FARC kunnen de pogingen voor de vrijlating van de Colombiaanse gijzelaars die door de FARC worden vastgehouden, onder wie Ingrid Betancourt, in de war sturen.

Les gesticulations militaires du président colombien Uribe et sa lutte acharnée contre les FARC pourraient saboter les tentatives menées pour obtenir la libération des otages colombiens détenus par les FARC, dont Ingrid Betancourt.


w