Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onderhandelen
Onderhandelen over aankoopvoorwaarden
Onderhandelen over advocaatkosten
Onderhandelen over advocatenkosten
Onderhandelen over datum voor stoppen met roken
Onderhandelen over de kosten van een advocaat
Onderhandelen over inkoopvoorwaarden
Onderhandelingen voeren over advocaatkosten

Vertaling van "onderhandelen moest " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
onderhandelen over advocaatkosten | onderhandelen over de kosten van een advocaat | onderhandelen over advocatenkosten | onderhandelingen voeren over advocaatkosten

négocier des honoraires d’avocat


Verdrag betreffende de toepassing van de beginselen van het recht zich te organiseren en collectief te onderhandelen | Verdrag betreffende het recht zich te organiseren en collectief te onderhandelen, 1949

Convention concernant l'application des principes du droit d'organisation et de négociation collective | Convention sur le droit d'organisation et de négociation collective, 1949


Aanbeveling betreffende de bevordering van het collectief onderhandelen | Aanbeveling betreffende het collectief onderhandelen, 1981

Recommandation concernant la promotion de la négociation collective | Recommandation sur la négociation collective, 1981


contracten sluiten over de aanschaf van toeristische diensten en producten | overeenkomsten sluiten over de aanschaf van toeristische diensten en producten | onderhandelen over de prijzen van toeristische diensten en producten | over de aankoop van toeristische diensten en producten onderhandelen

marchander l’achat de services et produits touristiques | négocier l’offre de services et produits touristiques | négocier l’achat de services et produits touristiques | négocier le prix des services et produits touristiques


onderhandelen over aankoopvoorwaarden | onderhandelen over inkoopvoorwaarden

négocier des conditions d'achat


onderhandelen over datum voor stoppen met roken

négociation de la date du sevrage tabagique




Verdrag betreffende de bevordering van het collectief onderhandelen

Convention concernant la promotion de la négociation collective | Convention sur la négociation collective, 1981
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Na anderhalf jaar van onderhandelen moest de balans worden opgemaakt, ook al was dit niet voorzien in de basisverordening.

Après un an et demi de négociations, un bilan s'imposait, même si ce bilan n'est pas prévu dans la réglementation de base.


Dat was evenwel niet het geval aangezien deze handelspreferenties alleen aan de ACS-landen werden toegekend. De afwijking (« waiver ») waarover de EU derhalve moest onderhandelen, liep ten einde op 31 december 2007.

L'UE a dès lors dû négocier une dérogation (« waiver »), qui a pris fin le 31 décembre 2007.


Op aanbevelen van de Commissie in december 2007, heeft de Raad de Commissie in mei 2008 gemachtigd te onderhandelen over een nieuw Kaderakkoord met de Republiek Korea dat vooral samenwerking in politieke en globale materies moest behandelen.

Sur recommandation de la Commission de décembre 2007, le Conseil a autorisé la Commission en mai 2008 à négocier un nouvel accord-cadre avec la République de Corée dont les priorités devaient concerner la coopération dans les domaines politiques et les enjeux mondiaux.


Op aanbevelen van de Commissie in december 2007, heeft de Raad de Commissie in mei 2008 gemachtigd te onderhandelen over een nieuw Kaderakkoord met de Republiek Korea dat vooral samenwerking in politieke en globale materies moest behandelen.

Sur recommandation de la Commission de décembre 2007, le Conseil a autorisé la Commission en mai 2008 à négocier un nouvel accord-cadre avec la République de Corée dont les priorités devaient concerner la coopération dans les domaines politiques et les enjeux mondiaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat was evenwel niet het geval aangezien deze handelspreferenties alleen aan de ACS-landen werden toegekend. De afwijking (« waiver ») waarover de EU derhalve moest onderhandelen, liep ten einde op 31 december 2007.

L'UE a dès lors dû négocier une dérogation (« waiver »), qui a pris fin le 31 décembre 2007.


De aanbestedende overheid moest dan ook, indien mogelijk, meerdere aannemers, leveranciers of dienstenverleners van haar keuze raadplegen en over de voorwaarden van de opdracht onderhandelen met één of meer van hen.

Le pouvoir adjudicateur devait donc consulter, si possible, plusieurs entrepreneurs, fournisseurs ou prestataires de services de son choix et négocier les conditions du marché avec un ou plusieurs d'entre eux.


In 2008 heeft de Raad een besluit vastgesteld waarbij de Commissie werd gemachtigd te onderhandelen over de ondertekening van een overeenkomst tussen de Europese Unie en Brazilië waarmee een eind moest worden gemaakt aan de schendingen van het wederkerigheidsbeginsel.

En 2008, le Conseil a adopté une décision autorisant la Commission à négocier la signature d’un accord entre l’Union européenne et le Brésil qui mettrait un terme aux violations du principe de réciprocité.


6. verzoekt de Raad uit te leggen waarom hij de onderhandelingsrichtsnoeren pas bijna twee jaar na de door SWIFT aangekondigde verandering in de verzendstructuur heeft vastgesteld, waardoor de Commissie in volstrekt onnodige haast en onder ongunstige omstandigheden moest gaan onderhandelen en elk zinvol debat over democratische controle door nationale parlementen in feite onmogelijk werd gemaakt;

6. invite le Conseil à expliquer pourquoi il a attendu, après l'annonce par SWIFT de la modification de sa structure de messagerie, presque deux ans pour fixer ses directives de négociation, contraignant ainsi la Commission à négocier – ce qui était parfaitement évitable – dans l'urgence et dans des conditions défavorables, empêchant de ce fait un débat constructif et un examen démocratique par les parlements nationaux;


(DE) Tot slot wens ik ons allen en in het bijzonder mevrouw de fungerend voorzitter van de Raad, die begrip moest opbrengen voor beide delen van Europa, het volgende toe: moge uw opvolger een voorbeeld nemen aan uw effectiviteit van onderhandelen, een effectiviteit die alleen kan worden bereikt indien de welvaart en de rechten van iedere Europese natie, een werkelijke gemeenschap en de gelijkheid van de burgers de hoogste prioriteit hebben.

(DE) Enfin, je voudrais exprimer un dernier souhait pour nous tous et, en particulier, pour la présidente en exercice, qui a fait preuve de compréhension vis-à-vis des deux parties de l’Europe: puissiez-vous, pour votre successeur, être un exemple de cette efficacité de négociation qui ne peut être atteinte que lorsque la toute première priorité, ce sont le bien-être et les droits de chaque nation européenne, la véritable communauté et l’égalité des citoyens.


Hoewel de Administratie van het Parlement al in november 2005 van de stad Straatsburg te horen had gekregen dat de stad nog met een Nederlands pensioenfonds moest onderhandelen over de twee gebouwen die bekendstaan als IPE 1 en IPE 2, zetten de Administratie en het Bureau de onderhandelingen over de koop door en kon de koop alleen dankzij ons initiatief worden verhinderd.

Je trouve inacceptable que, même si l’administration de cette Assemblée a été informée par la ville de Strasbourg dès le mois de novembre 2005 que cette dernière devait encore mener des négociations concernant les deux bâtiments - connus sous le nom de IPE 1 et IPE 2 - avec un fonds de pension néerlandais, l’administration du Parlement et son Bureau aient fait pression pour faire avancer les négociations d’achat, et que seule notre propre initiative ait empêché le marché d’être conclu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderhandelen moest' ->

Date index: 2023-08-11
w