Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onderhandelen over aankoopvoorwaarden
Onderhandelen over advocaatkosten
Onderhandelen over advocatenkosten
Onderhandelen over datum voor stoppen met roken
Onderhandelen over de contextbesturing
Onderhandelen over de kosten van een advocaat
Onderhandelen over inkoopvoorwaarden
Onderhandelingen voeren over advocaatkosten
Over een lening onderhandelen
Plicht tot loononderhandelingen
Verplichting om over de lonen te onderhandelen

Vertaling van "onderhandelen over honderden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
onderhandelen over advocaatkosten | onderhandelen over de kosten van een advocaat | onderhandelen over advocatenkosten | onderhandelingen voeren over advocaatkosten

négocier des honoraires d’avocat


contracten sluiten over de aanschaf van toeristische diensten en producten | overeenkomsten sluiten over de aanschaf van toeristische diensten en producten | onderhandelen over de prijzen van toeristische diensten en producten | over de aankoop van toeristische diensten en producten onderhandelen

marchander l’achat de services et produits touristiques | négocier l’offre de services et produits touristiques | négocier l’achat de services et produits touristiques | négocier le prix des services et produits touristiques


onderhandelen over aankoopvoorwaarden | onderhandelen over inkoopvoorwaarden

négocier des conditions d'achat


onderhandelen over datum voor stoppen met roken

négociation de la date du sevrage tabagique


plicht tot loononderhandelingen | verplichting om over de lonen te onderhandelen

obligation de négocier les salaires




onderhandelen over de contextbesturing

négociation de contrôle de contexte | négociation de la gestion du contexte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De regeringen van de lidstaten van de OESO onderhandelen sinds 1995 over een ontwerpverdrag tot invoering van een multilaterale overeenkomst inzake investeringen (MOI) dat de honderden bestaande bilaterale verdragen moet vervangen en een mechanisme van geschillenbeslechting instelt dat losstaat van dat van de Wereldhandelsorganisatie (WHO).

Les gouvernements des États membres de l'O.C.D.E. négocient depuis 1995 un projet de Traité visant à établir un accord multilatéral sur l'investissement (A.M.I. ) devant se substituer aux centaines de Traités bilatéraux existants et créant un mécanisme de règlement des conflits distinct de celui de l'O.M.C.


De regeringen van de lidstaten van de OESO onderhandelen sinds 1995 over een ontwerpverdrag tot invoering van een multilaterale overeenkomst inzake investeringen (MOI) dat de honderden bestaande bilaterale verdragen moet vervangen en een mechanisme van geschillenbeslechting instelt dat losstaat van dat van de Wereldhandelsorganisatie (WHO).

Les gouvernements des États membres de l'O.C.D.E. négocient depuis 1995 un projet de Traité visant à établir un accord multilatéral sur l'investissement (A.M.I. ) devant se substituer aux centaines de Traités bilatéraux existants et créant un mécanisme de règlement des conflits distinct de celui de l'O.M.C.


Toch is gezien de enorme en buitengewoon zware taak om opnieuw te onderhandelen over honderden bestaande bilaterale overeenkomsten, ook bepaald dat de lidstaten in het kader van een nieuwe verordening toestemming moeten krijgen om overeenkomsten te sluiten binnen de grenzen van een coördinatiestelsel en op basis van standaardteksten die op Europees niveau overeen zijn gekomen.

Néanmoins, en raison de la tâche immense et extraordinaire que représentent la renégociation et la modification des centaines d'accords bilatéraux existants, il a également été convenu que les États membres, dans le cadre d'un nouveau règlement, allaient être autorisés à négocier des accords, sous le contrôle d'un système de coordination et sur la base de textes types approuvés au niveau européen.


Ik wil mijn collega’s dan ook oproepen om de verklaring die thans voorligt, te ondersteunen. Bovendien wil ik de dames en heren die nu over de begroting van de EU onderhandelen, nog een goede raad meegeven: door deze subsidies te schrappen, vallen enkele honderden miljoenen euro weg en dat heeft dan ook meteen tot gevolg dat de druk op de begroting - terecht - kleiner wordt.

Par conséquent, nous devons naturellement nous y opposer. J’invite donc les députés de cette Assemblée à appuyer cette déclaration. Par ailleurs, je fais remarquer aux députés qui négocient actuellement le budget de l’UE que la suppression de ces subventions enlèverait plusieurs centaines de millions d’euros du budget. De la sorte, nous apporterions certainement un soulagement justifié à ces souffrances.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderhandelen over honderden' ->

Date index: 2024-10-25
w