Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderhandelingen aan bod moeten komen " (Nederlands → Frans) :

De regel is dat milieu- en sociale normen, al weze het via aparte MOU's maar liefst middels een volwaardig artikel in het verdrag, binnen de onderhandelingen aan bod moeten komen en een vertaling moeten krijgen in een akkoord vooraleer kan geparafeerd worden.

La règle est la suivante: les normes environnementales et sociales doivent être abordées dans le cadre des négociations, ne serait-ce que par le biais de ME distincts, mais de préférence sous la forme d'un article à part entière dans le traité, et elles doivent se matérialiser par un accord avant de pouvoir être paraphées.


Bovendien zijn de kazernering en het spreidingsplan van de posten punten die aan bod moeten komen in het meerjarenbeleidsplan dat door de zoneraad moet worden opgesteld en goedgekeurd, overeenkomstig artikel 23 van de wet van 15 mei 2007 en het koninklijk besluit van 24 april 2014.

En outre, le casernement et le plan de répartition des postes sont des points qui doivent être abordés dans le plan pluriannuel que la zone doit rédiger et approuver, conformément à l'article 23 de la loi du 15 mai 2007 et à l'arrêté royal du 24 avril 2014.


Wat het bepalen van de territoriale bevoegdheid betreft, vermeldt de parlementaire voorbereiding van de wet van 30 juli 2013 : « De auteurs van dit wetsvoorstel wensen op burgerrechtelijk vlak de ' gerechtelijke geschiedenis ' van de familie in één enkel dossier onder te brengen om enerzijds te zorgen voor coherentie tussen de beslissingen en anderzijds de debatten te beperken tot hetgeen strikt noodzakelijk is voor de oplossing van het geschil gegeven het feit dat niet alle antecedenten van het dossier opnieuw aan bod moeten komen » (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-0682/001, p. 14).

En ce qui concerne la détermination de la compétence territoriale, les travaux préparatoires de la loi du 30 juillet 2013 indiquent : « Les auteurs de la présente proposition souhaitent qu'au civil, l' ' histoire judiciaire ' de la famille soit contenue dans un seul dossier aux fins d'une part, d'assurer une cohérence entre les décisions et d'autre part, de limiter les débats à ce qui est strictement nécessaire pour la résolution du litige dès lors qu'il ne sera plus utile de rappeler tous les antécédents du dossier » (Doc. parl., Chambre, 2010-2011, DOC 53-0682/001, p. 14).


Ik zal het in mijn antwoord hebben over de grote oriëntaties die daarbij op zijn minst aan bod moeten komen.

Je répondrai cependant sur les grandes orientations devant au minimum y figurer.


Ten slotte heeft de Conferentie van Doha een nieuw onderhandelingsthema aangesneden over handel en milieu, waarin de banden tussen de WHO-regels en de multilaterale milieuovereenkomsten aan bod moeten komen. Ook zal er een voorafgaande onderhandeling plaatsvinden met het oog op een beslissing tot het opstarten van de onderhandelingen tijdens de top van Cancún over de nieuwe onderwerpen (de ...[+++]

Enfin, la Conférence de Doha a ouvert un nouveau champ de négociation sur le commerce et l'environnement, qui porte sur les liens entre les règles de l'OMC et les accords multilatéraux sur l'environnement, et a prévu une prénégociation, en vue d'une décision de lancement des négociations au sommet de Cancún, sur les nouveaux sujets (dits « de Singapour »): le commerce et l'investissement, le commerce et la politique de concurrence, la transparence des marchés publics et la facilitation des échanges.


Ten slotte heeft de Conferentie van Doha een nieuw onderhandelingsthema aangesneden over handel en milieu, waarin de banden tussen de WHO-regels en de multilaterale milieuovereenkomsten aan bod moeten komen. Ook zal er een voorafgaande onderhandeling plaatsvinden met het oog op een beslissing tot het opstarten van de onderhandelingen tijdens de top van Cancún over de nieuwe onderwerpen (de ...[+++]

Enfin, la Conférence de Doha a ouvert un nouveau champ de négociation sur le commerce et l'environnement, qui porte sur les liens entre les règles de l'OMC et les accords multilatéraux sur l'environnement, et a prévu une prénégociation, en vue d'une décision de lancement des négociations au sommet de Cancún, sur les nouveaux sujets (dits « de Singapour »): le commerce et l'investissement, le commerce et la politique de concurrence, la transparence des marchés publics et la facilitation des échanges.


We hebben de tien thema's op een rijtje gezet die in het strategisch programma zeker aan bod moeten komen. Een eerste versie daarvan zou begin 2009 beschikbaar moeten zijn.

Nous avons listé les dix thèmes qui devraient constituer le programme stratégique dont une première version devrait être disponible pour le début de l'année 2009.


Het zou dus mogelijk moeten zijn om eind 2004 verder te gaan, maar dat zal bij de bespreking van de begroting 2005 aan bod moeten komen.

Il devrait donc être possible d'aller plus loin fin 2004, mais cela donnera lieu à une discussion au moment de la discussion du budget 2005.


In het najaar 2016 zullen de nieuwe verdragsteksten kunnen onderhandeld worden en idealiter zouden deze onderhandelingen in 2017 moeten kunnen afgerond worden teneinde eveneens in 2017 te komen tot de definitieve versie van een nieuw verdrag.

Fin 2016, les négociations des nouveaux textes du traité pourront avoir lieu; ces négociations devraient idéalement pouvoir être achevées en 2017 en vue de parvenir, la même année encore, à la version définitive d'un nouveau traité.


Hoewel heel veel handelsverdragen of -overeenkomsten tussen EU-landen en niet-EU-landen in een dergelijk mechanisme voorzien, is er in het geval van het TTIP veel kritiek op. De geschillenbeslechting zal dan ook maar op het einde van de onderhandelingen aan bod komen. a) Wat zijn de objectieve redenen daarvoor? b) Berust die vrees op gegronde argumenten?

Alors que ce mécanisme est présent dans de très nombreux traités ou accords commerciaux entre pays européens et extra-européens, celui est fortement décrié dans le cas du TTIP, à tel point que le sujet ne sera abordé qu'à la fin des négociations. a) Quelles en sont les raisons objectives? b) Des arguments valables sont-ils avancés pour justifier cette crainte?




Anderen hebben gezocht naar : binnen de onderhandelingen aan bod moeten komen     aan bod moeten     bod moeten komen     onderhandelingen     waarin     verder te gaan     dus mogelijk moeten     zouden deze onderhandelingen     moeten     te komen     dan     hoewel     aan bod komen     onderhandelingen aan bod moeten komen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderhandelingen aan bod moeten komen' ->

Date index: 2021-08-29
w