Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BBT
Begin der onderhandelingen
Besprekingen
CSE-onderhandelingen
DBT
Hervatting van de onderhandelingen
Internationale onderhandeling
Mondiale onderhandelingen
Onderhandeling van een overeenkomst
Onderhandelingen
Onderhandelingen betreffende een EG-overeenkomst
Onderhandelingen over een overeenkomst
Onderhandelingsprocedure
Opening van de onderhandelingen
Procedure van gunning door onderhandelingen
Procedure van gunning via onderhandelingen
Protocol van onderhandelingen
SALT
Salt-verdragen
Staat van de onderhandelingen
Wereldomvattende onderhandelingen
Wereldwijde onderhandelingen

Vertaling van "onderhandelingen leidde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
internationale onderhandeling [ besprekingen | hervatting van de onderhandelingen | onderhandelingsprocedure | onderhandeling van een overeenkomst | opening van de onderhandelingen | staat van de onderhandelingen ]

négociation internationale [ état de la négociation | négociation d'accord | ouverture de négociation | procédure de négociation | renégociation ]


mondiale onderhandelingen | wereldomvattende onderhandelingen | wereldwijde onderhandelingen

gociations globales


CSE-onderhandelingen | onderhandelingen over conventionele strijdkrachten in Europa

gociations sur les forces conventionnelles en Europe


procedure van gunning door onderhandelingen | procedure van gunning via onderhandelingen

procédure négoce


onderhandelingen over een overeenkomst (EU) [ onderhandelingen betreffende een EG-overeenkomst ]

négociation d'accord (UE) [ négociation d'accord (CE) ]


protocol van onderhandelingen

protocole de négociation






Besluit betreffende onderhandelingen over basistelecommunicatie [ DBT | BBT ]

Décision sur les négociations sur les télécommunications de base [ DBT ]


Salt-verdragen [ onderhandelingen over de beperking van strategische kernwapens | SALT ]

accord SALT [ négociations sur la limitation des armements stratégiques | SALT ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In deze context werden in juli 2014 onderhandelingen afgesloten voor de toetreding van Ecuador tot de handelsovereenkomst, wat leidde tot toetreding in januari 2017.

Dans ce contexte, des négociations ont abouti en juillet 2014 en vue de l’adhésion de l’Équateur à l’accord commercial, laquelle a été ratifiée en janvier 2017.


32. Later leidde de kwestie van het gebruik van chemische wapens tot tal van pogingen tot onderhandelingen en tot discussies.

32. Par après, la question de l'utilisation des armes chimiques fit l'objet de nombreuses tentatives de négociations et de discussions.


Het ministerie van Buitenlandse Zaken leidde de onderhandelingen.

Le ministère des Affaires étrangères a mené les négociations.


In de periode mei-juni 2007 leidde de nadrukkelijke vraag om een concreet gebaar dat de hervatting van de onderhandelingen mogelijk zou maken, tot de arrestatie van twee voortvluchtigen.

En mai-juin 2007, l'insistance du besoin de gestes concrets pour permettre la reprise des négociations déboucha ainsi sur l'arrestation de deux fugitifs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de periode mei-juni 2007 leidde de nadrukkelijke vraag om een concreet gebaar dat de hervatting van de onderhandelingen mogelijk zou maken, tot de arrestatie van twee voortvluchtigen.

En mai-juin 2007, l'insistance du besoin de gestes concrets pour permettre la reprise des négociations déboucha ainsi sur l'arrestation de deux fugitifs.


32. Later leidde de kwestie van het gebruik van chemische wapens tot tal van pogingen tot onderhandelingen en tot discussies.

32. Par après, la question de l'utilisation des armes chimiques fit l'objet de nombreuses tentatives de négociations et de discussions.


U weet dat de heer Erkat, die de onderhandelingen leidde, een nieuwe functie als hoge adviseur van president Abbas krijgt omdat er vanuit zijn kantoor is gelekt. Hij moet daar verantwoordelijkheid voor nemen.

Vous savez que M. Erkat, qui était le négociateur en chef, change de fonction pour devenir conseiller principal du président Abbas, parce que ces fuites provenaient de son service et qu’il doit en assumer la responsabilité.


In die tijd coördineerde ik ook samen met andere departementen het Spaanse standpunt in de onderhandelingen over Agenda 2000, dat leidde tot de goedkeuring in 1999 van de financiële perspectieven van de Europese Unie voor 2000-2007, alsook het standpunt in de onderhandelingen over de Lissabon-agenda.

À cette époque, j'ai également coordonné, avec d'autres services, la position de l'Espagne lors des négociations de l'Agenda 2000, qui a débouché sur l'approbation, en 1999, des perspectives financières de l'Union européenne pour 2000-2007 ainsi que dans le cadre de la stratégie de Lisbonne.


Eens te meer wil ik Fiona Hall, Britta Thomsen, Umberto Guidoni, Werner Langen, Anders Wijkman bedanken voor hun vertrouwen wanneer ik de onderhandelingen leidde.

Je voudrais une fois de plus remercier Fiona Hall, Britta Thomsen, Umberto Guidoni, Werner Langen et Anders Wijkman pour la confiance qu’ils ont placée en moi pour mener les négociations.


De beoordeling van de situatie door de Commissie leidde in sommige gevallen tot financiële correcties, maar de controles zijn ook nuttig voor de toekomst, in het vooruitzicht van de onderhandelingen in het kader van de Wereldhandelsorganisatie.

Mis à part les corrections financières qui découlent, le cas échéant, de l'appréciation de la situation par la Commission, ils revêtent un caractère utile pour l'avenir, dans la perspective des négociations futures dans le cadre de l'Organisation Mondiale du Commerce.


w