Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BBT
Begin der onderhandelingen
Besprekingen
CSE-onderhandelingen
Cyprus
Cyprus-conflict
Cyprus-kwestie
DBT
Hervatting van de onderhandelingen
Internationale onderhandeling
Kwestie Cyprus
Mondiale onderhandelingen
Onderhandeling van een overeenkomst
Onderhandelingen
Onderhandelingsprocedure
Opening van de onderhandelingen
Procedure van gunning door onderhandelingen
Procedure van gunning via onderhandelingen
Protocol van onderhandelingen
Republiek Cyprus
Staat van de onderhandelingen
Wereldomvattende onderhandelingen
Wereldwijde onderhandelingen

Traduction de «onderhandelingen met cyprus » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
internationale onderhandeling [ besprekingen | hervatting van de onderhandelingen | onderhandelingsprocedure | onderhandeling van een overeenkomst | opening van de onderhandelingen | staat van de onderhandelingen ]

négociation internationale [ état de la négociation | négociation d'accord | ouverture de négociation | procédure de négociation | renégociation ]


kwestie Cyprus [ Cyprus-conflict | Cyprus-kwestie ]

question de Chypre [ conflit chypriote | question chypriote ]


mondiale onderhandelingen | wereldomvattende onderhandelingen | wereldwijde onderhandelingen

gociations globales


Cyprus [ Republiek Cyprus ]

Chypre [ République de Chypre ]


CSE-onderhandelingen | onderhandelingen over conventionele strijdkrachten in Europa

gociations sur les forces conventionnelles en Europe


procedure van gunning door onderhandelingen | procedure van gunning via onderhandelingen

procédure négoce


protocol van onderhandelingen

protocole de négociation






Besluit betreffende onderhandelingen over basistelecommunicatie [ DBT | BBT ]

Décision sur les négociations sur les télécommunications de base [ DBT ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4) Wat vindt hij van deze koppeling tussen onderhandelingen op Cyprus en het al dan niet voldoen aan het Ankara-protocol door Turkije?

4) Que pense le ministre du lien qui est fait entre les négociations sur Chypre et le respect ou le non-respect du protocole d’Ankara par la Turquie ?


1) Hoe reageert de geachte minister op het bericht dat de republiek Cyprus deelname aan VN-onderhandelingen over hereniging met Turks Cyprus heeft opgeschort omdat vijfhonderd kerkgangers de toegang naar een bedevaartsoord in het Turks-Cypriotische deel is ontzegd?

1) Comment le ministre réagit-il à la dépêche relative à la suspension par la République de Chypre de sa participation aux négociations des Nations unies sur la réunification avec la partie turque de Chypre parce que l’accès à un lieu de pèlerinage dans la partie turque de Chypre a été interdit à 500 pèlerins ?


Vragen naar aanleiding van een bericht Reuters van 3 september 2009 over opschorting door de republiek Cyprus van deelname aan de VN-onderhandelingen over eenwording met Turks Cyprus.

Questions à l’occasion d’une dépêche Reuters du 3 septembre 2009 sur la suspension par la République de Chypre de la participation aux négociations des Nations unies sur l’unification avec la partie turque de Chypre.


Dit is erg gevaarlijk voor Europa en dit wordt nog eens bevestigd door voormalig Europees commissaris Van Miert die deze onderhandelingen bestempelt als avonturisme, en niet begrijpt dat Turkije voor het begin van de onderhandelingen Cyprus niet hoeft te erkennen.

C'est très dangereux pour l'Europe, comme le confirment une nouvelle fois les propos de l'ancien commissaire Européen Van Miert, qui qualifie ces négociations « d'aventuristes » et ne comprend pas que la Turquie ne soit pas tenue de reconnaître Chypre avant le début de toute négociation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
verzoekt de Turkse regering en alle betrokken partijen de lopende onderhandelingen actief te ondersteunen en een concrete bijdrage te leveren aan een allesomvattende oplossing voor de kwestie Cyprus, en verzoekt de regering een gunstig klimaat voor de onderhandelingen te bevorderen door onmiddellijk te beginnen met de terugtrekking van zijn strijdkrachten uit Cyprus; dringt er bij de twee gemeenschappen op Cyprus krachtig op aan om, zoals de secretaris-generaal van de VN heeft gevraagd, zoveel mogelijk te profiteren van de vorderinge ...[+++]

invite le gouvernement turc et toutes les parties concernées à soutenir activement les négociations en cours sur la question chypriote et à contribuer concrètement à un règlement global, et invite le gouvernement à favoriser l'instauration d'un climat propice aux négociations en commençant à retirer immédiatement ses troupes de Chypre; invite instamment les deux communautés de Chypre à œuvrer activement, comme l'a demandé le secrétaire général des Nations unies, pour tirer parti des résultats déjà atteints dans les négociations afin d'aboutir à un règlement viable – conforme aux résolutions du Conseil de sécurité des Nations unies, et f ...[+++]


In zijn opeenvolgende vergaderingen in Göteborg, Laken en Sevilla heeft de Europese Raad bevestigd dat, indien het huidige tempo van de onderhandelingen en de hervormingen wordt aangehouden, de Europese Unie het vaste voornemen heeft de onderhandelingen met Cyprus, Estland, Hongarije, Letland, Litouwen, Malta, Polen, Slovenië, Slowakije en Tsjechië tegen eind 2002 af te sluiten, indien deze landen daarvoor klaar zijn.

Lors de ses réunions successives à Göteborg, Laeken et Séville, le Conseil européen a confirmé que, si le rythme actuel des négociations et des réformes était maintenu, l'Union européenne était déterminée à conclure les négociations avec Chypre, Malte, la Hongrie, la Pologne, la République slovaque, la Lituanie, la Lettonie, l'Estonie, la République tchèque et la Slovénie d'ici à la fin de 2002, si ces pays étaient prêts.


Rekening houdende met de vooruitgang die Cyprus sinds het periodieke verslag van 1998 heeft geboekt, de mate waarin het zijn wetgeving tot dusver heeft aangepast en de wijze waarop het uitvoering heeft gegeven aan de toezeggingen die het in de onderhandelingen heeft gedaan, is de Commissie van oordeel dat Cyprus volgens het beoogde tijdschema in staat zal zijn de verplichtingen van het lidmaatschap op zich te nemen.

Compte tenu des progrès accomplis depuis le rapport régulier de 1998, du niveau d'alignement actuel de Chypre et de son bilan dans l'application des engagements pris au cours des négociations, la Commission considère que Chypre sera en mesure d'assumer les obligations découlant de l'adhésion selon le calendrier prévu.


Onderhandelingen over verdere wederzijdse handelsconcessies voor landbouwproducten en soortgelijke onderhandelingen worden met Cyprus en Malta voorbereid.

Des négociations avec chacun de ces pays sont en préparation en vue d'élargir la portée des concessions commerciales dans le domaine des produits agricoles, et des négociations similaires seront menées avec Chypre et Malte.


In januari 2000 is gestart met onderhandelingen tussen Cyprus en de Europese Gemeenschap inzake de toetreding van het land tot het ontwerp van de multilaterale overeenkomst voor een Europese Gemeenschappelijke Luchtvaartruimte (ECAA).

Les négociations entre la Communauté européenne et Chypre en vue de la signature du projet d'accord multilatéral concernant la création d'un espace européen commun de l'aviation ont commencé en janvier 2000.


De Cyprioten hebben nu die weg ingeslagen. Op 8 juli 2006 hebben de president van de Republiek Cyprus Papadopoulos en de Turks-Cypriotische leider Talat, onder de leiding van de VN, beslist onderhandelingen aan te vatten, steunend op vijf principes: werken aan de hereniging van Cyprus, op grond van een bizonale en bicommunautaire federatie; de erkenning van het feit dat het status-quo op Cyprus niet wordt aanvaard en dat het behou ...[+++]

Les Chypriotes ont du reste emprunté cette voie puisque le 8 juillet 2006, sous l'égide de l'ONU, le président de la République de Chypre, M. Papadopoulos, et M. Talat, dirigeant chypriote turc du Nord, avaient décidé de relancer un processus de négociation à partir de cinq principes : l'engagement pour la réunification de Chypre dans un cadre bizonal et bicommunautaire ; la reconnaissance du fait que le statu quo n'est pas accepté et que son maintien aura des conséquences négatives pour les deux communautés ; l'engagement pour un règlement adopté en commun, lequel est souhaité par les deux parties, sans retard superflu ; la décision ...[+++]


w