Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderhandelingen zeer onlangs " (Nederlands → Frans) :

Hij wijst erop dat de senatoren zeer goed op de hoogte zijn van de situatie op het eiland, aangezien de Cypriotische ambassadeur onlangs de balans heeft opgemaakt van de lopende onderhandelingen.

Il rappelle que les sénateurs sont parfaitement au courant de la situation sur l'île, puisque l'ambassadeur chypriote a récemment fait le point sur l'état des négociations en cours.


Wat de Frans-Belgische Overeenkomst betreft, werden de onderhandelingen zeer onlangs op verzoek van de Franse administratie weer geopend om te discussiëren over de modaliteiten van een eventuele aanpassing van het grensoverschrijdend dispositief dat geldt in beide landen.

Pour ce qui est de la Convention franco-belge, des négociations ont été tout récemment rouvertes à la demande des autorités françaises afin de discuter des modalités d'un éventuel aménagement du dispositif frontalier en vigueur dans les deux pays.


In afwachting van de resultaten waartoe de onderhandelingen die zeer onlangs tussen de Belgische en Franse fiscale administratie weer werden geopend misschien zouden kunnen leiden, is het absoluut noodzakelijk dat de Belgische administratie over elementen beschikt die haar toelaten om zich te verzekeren van de juiste toepassing van het grensoverschrijdend dispositief.

Dans l'attente des résultats auxquels les négociations très récemment rouvertes entre autorités fiscales belges et françaises permettront peut-être d'aboutir, il est indispensable que l'administration belge dispose d'éléments lui permettant de s'assurer de l'application correcte du dispositif frontalier.


Deze 'energy interdependence clauses' zijn zeer belangrijk, met name in de onderhandelingen met andere landen, met Rusland bijvoorbeeld – dit thema was immers onlangs nog zeer actueel – waarmee wordt onderhandeld over de sluiting van een nieuwe overeenkomst ter vervanging van de overeenkomst van 1997.

Ces clauses sont extrêmement importantes, notamment dans le cadre des négociations que nous conduisons avec d’autres pays et en particulier, par exemple, puisqu’il s’agit d’une question d’actualité, dans les négociations que nous menons avec la Russie concernant un nouvel accord destiné à remplacer l’accord de 1997.


Na een mandaat van de Raad van beheer van het UNEP zijn onlangs de onderhandelingen over een internationaal verdrag voor de eliminatie van de productie, het gebruik, de emissie en lozing van in eerste instantie 12 met name genoemde POP's - een groep zeer stabiele organische stoffen - afgerond.

En réponse à un mandat du conseil d'administration du PNUE, des négociations ont récemment été conclues en vue d'un traité international visant à interdire la production, l'utilisation, les émissions et les rejets de POP particuliers: les interdictions porteront, dans un premier temps, sur 12 POP qui constituent un groupe de substances organiques extrêmement stables.


Minister HOGG heeft de Raad op de hoogte gesteld van de belangrijke ontwikkelingen die zeer onlangs in het Verenigd Koninkrijk hebben plaatsgevonden met betrekking tot de nodige maatregelen voor de uitroeiing van BSE overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van Florence en in het bijzonder : het besluit om het selectieve slachtprogramma uit te voeren ; de op handen zijnde indiening van voorstellen voor een overzicht van gecertificeerde bestanden als uitgangspunt voor onderhandelingen over een nieuwe fas ...[+++]

Le Ministre HOGG a informé le Conseil des développements importants intervenus tout récemment au Royaume-Uni en ce qui concerne les mesures à prendre pour l'éradication de l'ESB conformément aux conclusions du Conseil européen de Florence et en particulier : la décision de procéder au programme d'abattage sélectif ; la très prochaine présentation de propositions pour un schéma de troupeaux certifiés qui devrait servir de base pour négocier la première étape d'allégement de l'embargo ; l'annonce de projets pour introduire un nouveau système informatisé permettant de suivre les mouvements de tous les bovins au Royaume-Uni qui viendra s'a ...[+++]


Dat bericht heeft mij verbaasd, want er waren onderhandelingen gevoerd met de leiders van GDF SUEZ in Parijs, en de minister van Energie had onlangs nog gezegd dat het dossier over het uitstel van de kernuitstap en dat van het binnenhalen van een deel van de nucleaire rente twee zeer verschillende dossiers waren.

Cette dépêche m'a surpris car des négociations avaient eu lieu avec les dirigeants de GDF SUEZ qui se trouvent à Paris, et le ministre de l'Énergie avait encore dit récemment que le dossier de la prolongation du nucléaire et celui de la captation d'une partie de la rente nucléaire étaient deux dossiers bien distincts.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderhandelingen zeer onlangs' ->

Date index: 2024-01-25
w