26. wijst erop dat alle instellingen, met inbegrip van het
Europees Parlement zelf, in het verleden in de
vroege fases van de onderhandelingen te inschikkelijk en zelfgenoegzaam zijn geweest, in het bijzonder op het gebied van justitie, corruptie en fundamentele rechten; verklaart een ve
el actievere rol te zullen gaan spelen bij het toezicht op het toetredingsproces, met speciale nadruk op de politieke aspecten ervan; roept de Ra
...[+++]ad ertoe op hetzelfde te doen en duidelijke en naar behoren gemotiveerde aanbevelingen te doen aan kandidaat-lidstaten in plaats van slechts nota te nemen van technische vooruitgang bij de onderhandelingen; 26. rappelle que toutes les institutions, Parlement européen compris, se sont montrées trop indulgentes et complaisan
tes dans le passé, en ce qui concerne notamment les progrès réalisés dans les domaines de la justice, de la lutte contre la corruption et des droits fondamentaux, au cours des premières phases des négociations; demande de pouvoir jouer un rôle bien plus actif dans la surveillance du processus d'adhésion, en mettant particulièrement l'accent sur ses aspects politiques, et invite le Conseil à faire de même et à produire des recommandations claires et dûment motivées à l'intention des pays candidats plutôt que de simplement
...[+++]prendre acte des progrès techniques des négociations;