Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BBT
Begin der onderhandelingen
Besprekingen
CSE-onderhandelingen
DBT
Hervatting van de onderhandelingen
Internationale onderhandeling
Mondiale onderhandelingen
Onderhandeling van een overeenkomst
Onderhandelingen
Onderhandelingen betreffende een EG-overeenkomst
Onderhandelingen over een overeenkomst
Onderhandelingsprocedure
Opening van de onderhandelingen
Procedure van gunning door onderhandelingen
Procedure van gunning via onderhandelingen
Protocol van onderhandelingen
SALT
Salt-verdragen
Staat van de onderhandelingen
Wereldomvattende onderhandelingen
Wereldwijde onderhandelingen

Vertaling van "onderhandelingen zijn begonnen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
internationale onderhandeling [ besprekingen | hervatting van de onderhandelingen | onderhandelingsprocedure | onderhandeling van een overeenkomst | opening van de onderhandelingen | staat van de onderhandelingen ]

négociation internationale [ état de la négociation | négociation d'accord | ouverture de négociation | procédure de négociation | renégociation ]


mondiale onderhandelingen | wereldomvattende onderhandelingen | wereldwijde onderhandelingen

gociations globales


CSE-onderhandelingen | onderhandelingen over conventionele strijdkrachten in Europa

gociations sur les forces conventionnelles en Europe


procedure van gunning door onderhandelingen | procedure van gunning via onderhandelingen

procédure négoce


onderhandelingen over een overeenkomst (EU) [ onderhandelingen betreffende een EG-overeenkomst ]

négociation d'accord (UE) [ négociation d'accord (CE) ]


protocol van onderhandelingen

protocole de négociation






Besluit betreffende onderhandelingen over basistelecommunicatie [ DBT | BBT ]

Décision sur les négociations sur les télécommunications de base [ DBT ]


Salt-verdragen [ onderhandelingen over de beperking van strategische kernwapens | SALT ]

accord SALT [ négociations sur la limitation des armements stratégiques | SALT ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië betreft, is het vooruitzicht op toetreding zeker minder ver gevorderd aangezien de onderhandelingen niet begonnen zijn. Er zijn echter nauwe banden tussen Skopje en de Europese Unie, zowel op het vlak van handel (77% van de export en 63% van de import van Macedonië) als op het vlak van de politieke dialoog en de pre-toetredingssteun.

Quant à l'ancienne République yougoslave de Macédoine, la perspective d'adhésion est certes moins avancée dès lors que les négociations n'ont pas commencé mais les liens entre Skopje et l'Union européenne sont étroits, tant sur le plan commercial (77% des exportations et 63% des importations macédoniennes) que sur le plan du dialogue politique et des aides à la pré-adhésion.


De onderhandelingen zijn begonnen in mei 2009.

Les négociations ont commencé en mai 2009.


Onderhandelingen met de ELN zijn begonnen op 30 maart.

Les négociations avec l'ELN ont commencé le 30 mars.


4. De bilaterale onderhandelingen met Vietnam met het oog op het afsluiten van een Vrijhandelsovereenkomst (VHO) begonnen in juni 2012.

4. Les négociations bilatérales avec le Vietnam visant à conclure un Accord de libre-échange (ALE) ont été entamées en juin 2012.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nu de Commissie onlangs gewijzigde voorstellen heeft gepresenteerd met betrekking tot de richtlijn asielprocedures en de richtlijn opvangvoor­zieningen, moeten op een nieuwe basis onderhandelingen worden begonnen over twee belangrijke bouwstenen van het CEAS.

Les propositions modifiées que la Commission a récemment présentées en ce qui concerne la directive sur les procédures d'asile et la directive sur les conditions d'accueil devraient fournir une base nouvelle pour les négociations qui vont commencer sur deux composantes importantes du RAEC.


M. overwegende dat bij het formuleren van beleid rekening moet worden gehouden met de verscheidenheid aan situaties in de buurlanden van de EU, met name in die landen welke kandidaat voor het lidmaatschap zijn, en waarmee onderhandelingen zijn begonnen, die welke kandidaat voor het lidmaatschap zijn, maar waarmee nog geen onderhandelingen zijn gestart, die welke perspectief op het lidmaatschap hebben, die welke zich tot doel hebben gesteld in Europa te integreren, en die welke alleen maar hechtere betrekkingen met de EU wensen,

M. considérant que ces politiques devraient couvrir la diversité des situations qui prévalent dans le voisinage de l'Union, notamment dans les pays qui ont le statut de candidats et qui ont entamé les négociations, dans ceux qui ont le statut de candidats mais n'ont pas encore commencé les négociations, dans ceux qui ont des perspectives d'adhésion, dans ceux qui ont un objectif d'intégration européenne et dans ceux enfin qui souhaitent uniquement nouer des relations de voisinage plus étroites avec l'Union,


Hieruit komt naar voren dat er sinds de start van het proces in september 2002 verdere vooruitgang is geboekt, omdat er regionale onderhandelingen zijn begonnen met vier verschillende groepen ACS-landen (Centraal-Afrika, West-Afrika, Oost- en Zuidelijk Afrika en het Caribisch Gebied), en andere hebben meegedeeld dat zij later in dit jaar onderhandelingen willen beginnen.

Ce rapport indique que de nouveaux progrès ont été réalisés depuis le lancement du processus en septembre 2002, des négociations régionales ayant démarré avec quatre groupes différents de pays ACP (Afrique centrale, Afrique occidentale, Afrique orientale et australe et Caraïbes) et d'autres pays ayant annoncé leur intention d'engager des négociations dans le courant de cette année.


37. is verheugd dat de Unie en Tsjechië de onderhandelingen over verdere wederzijdse concessies bij de handel in landbouwproducten hebben afgesloten; roept de lidstaten ertoe op de procedure tot ratificering van een desbetreffend protocol bij de Europa-overeenkomst te bespoedigen; juicht het verder toe dat de EU en Tsjechië het eens zijn geworden over liberalisering van de handel in verwerkte landbouwproducten en onderhandelingen zijn begonnen over liberalisering van de handel in vis en visserijproducten;

37. se réjouit que l'Union et la République tchèque soient parvenues à négocier d'importantes concessions mutuelles dans le commerce des produits agricoles; invite les États membres à accélérer la ratification d'un protocole correspondant à l'accord européen ; se félicite également que l'Union européenne et la République tchèque se soient également mises d'accord sur une libéralisation du commerce des produits agricoles transformés et aient entamé des négociations sur la libéralisation des échanges relatifs au poisson et aux produits de la pêche;


De Gemeenschap was in het kader van de Uruguay-Ronde met de onderhandelingen over deze regelingen met India en Pakistan begonnen, doch die onderhandelingen konden niet op tijd worden afgerond om nog in de resultaten te worden vermeld die op 15 april 1994 in Marrakesh zijn aangenomen.

Les négociations de ces arrangements avaient été entamées par la Communauté avec l'Inde et le Pakistan dans le cadre de l'Uruguay Round, mais elles n'avaient pas abouti à temps pour être incluses parmi les résultats adoptés à Marrakesh le 15 avril 1994.


Volgend op het besluit van de Raad van Ministers van 12 juni zijn de Europese Unie en Kroatië op 19 juni 1995 onderhandelingen begonnen met het oog op de sluiting van een overeenkomst inzake handel en samenwerking.

Suite à la décision du Conseil des Ministres du 12 juin, l'Union Européenne et la Croatie ont ouvert le 19 juin 1995 des négociations en vue de la conclusion d'un accord de commerce et de coopération.


w