Er is een gezamenlijke verklaring van de Raad, het Parlement en de Commissie als bijlage bij onderhavige aanbeveling gevoegd, waarin wordt toegelicht dat het tussen Raad en Parlement bereikte akkoord is ingegeven door de specifieke aard van het Instituut en daarom niet mag worden beschouwd als een precedent voor eventuele toekomstige agentschappen.
Une déclaration commune du Conseil, du Parlement et de la Commission est jointe à la présente recommandation, de manière à clarifier que l'accord obtenu par le Conseil et le Parlement est déterminé par la nature spécifique de l'Institut et ne constitue donc pas un précédent pour d'autres agences susceptibles d'être créées à l'avenir.