Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderhavige beschikking betreft » (Néerlandais → Français) :

Onderhavige beschikking betreft enkel de PPA’s die op 1 mei 2004 van kracht waren.

La présente décision ne concerne que les AAE en vigueur au 1er mai 2004.


De onderhavige beschikking betreft daarentegen de uitvoerende stappen van selectie en machtiging in het verlengde van een geharmoniseerd besluit betreffende het gebruik van de 2 GHz-frequentiebanden voor het specifieke doel van mobiele satellietdiensten.

Par contraste, la décision actuelle concerne les étapes d'exécution de la sélection et de l'autorisation de systèmes suivant une décision harmonisée sur l'utilisation des bandes de fréquence de 2GHz pour les objectifs particuliers des MSS.


De onderhavige beschikking betreft de raadplegingsprocedures op het gebied van kredietverzekering, garanties en financieringskredieten.

La présente décision concerne les procédures de consultation et d'information dans les domaines de l'assurance-crédit, des garanties et des crédits financiers.


De onderhavige beschikking betreft de raadplegingsprocedures op het gebied van kredietverzekering, garanties en financieringskredieten.

La présente décision concerne les procédures de consultation et d'information dans les domaines de l'assurance-crédit, des garanties et des crédits financiers.


In de eerste plaats heeft de Commissie, gezien de uitnodiging van de Franse autoriteiten van 7 april 2006 (zie punt 17 van de onderhavige beschikking) om een deel van het bedrag aan kapitaalinbreng van 2002 te onderzoeken in het licht van het Altmark-arrest, in dat opzicht twijfels geuit voor wat betreft de naleving van de voorwaarden die door de communautaire rechter in genoemd arrest zijn gesteld (met name de tweede en de vierde voorwaarde) (69).

Tout d’abord, tenant compte de l’invitation des autorités françaises du 7 avril 2006 (voir point 17 de la présente décision) à examiner une partie du montant de l’apport en capital de 2002 à la lumière de la jurisprudence Altmark, la Commission a, à cet égard, soulevé des doutes quant au respect des conditions (en particulier la deuxième et la quatrième) posées par le juge communautaire dans ledit arrêt (69).


Wat de onderhavige ontwerpresolutie betreft, wil ik erop wijzen dat, aangezien mijn verslag een initiatiefverslag is, het heel belangrijk is dat wij gebruik maken van alle middelen die ons ter beschikking staan, maar dat wij niet boven het onderwerp “effect van de globalisering op de interne markt”, zoals in de titel staat, uit kunnen gaan.

Conformément au projet de résolution déposé, je voudrais dire que, le rapport ayant été établi de ma propre initiative, il est capital d’utiliser les moyens mis à notre disposition sans nous écarter du thème des effets de la mondialisation sur le marché intérieur, comme spécifié dans le titre.


Wat de overgangsperiode betreft tot de aanneming van het kaderprogramma PROGRESS, stelt de EG-Commissie in onderhavige beschikking voor om de twee programma's op het gebied van de gelijkheid van vrouwen mannen te verlengen tot eind 2006.

Pour la période transitoire jusqu'à l'adoption du programme-cadre PROGRESS, la Commission européenne, dans la proposition de décision à l'examen, propose de prolonger à l'identique jusqu'à 2006 les deux programmes dans le domaine de l'égalité entre les femmes et les hommes.


"- voor zover het paarden betreft die aan de Melbourne Cup hebben deelgenomen, aan de eisen van het gezondheidscertificaat volgens het in bijlage V bij de onderhavige beschikking vastgestelde model voldoen". 2. De bijlage bij deze beschikking wordt toegevoegd als bijlage V.

«- ayant participé à la Melbourne Cup et répondant aux conditions requises dans le certificat sanitaire conforme au modèle établi à l'annexe V de la présente décision».2) L'annexe de la présente décision est ajoutée comme annexe V.


De onderhavige beschikking betreft de uitvoer zonder voorafgaande kennisgeving van kerntechnisch materiaal vanuit de Bondsrepubliek Duitsland naar de Verenigde Staten door de onderneming Advanced Nuclear Fuels GmbH in de loop van de maand mei 1990.

La présente décision porte sur l'exportation non déclarée de matières nucléaires de la république fédérale d'Allemagne vers les États-Unis, faite par l'entreprise Advanced Nuclear Fuels GmbH au cours du mois de mai 1990.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderhavige beschikking betreft' ->

Date index: 2023-06-08
w